国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

商務(wù)英語外貿(mào)函電怎么翻譯阿 ( 求外貿(mào)函電翻譯 萬分緊急!!!!!! )

溫馨提示:這篇文章已超過755天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

它基于英語的基本語法、句法結(jié)構(gòu)和詞匯,但又具有其獨特的語言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容。注意外貿(mào)英語中函電寫作的用詞與格式,在英文合同的翻譯中區(qū)分易混淆的詞語并掌握外貿(mào)傳真的語法結(jié)構(gòu)和運用技巧,做到語言運用自如,有助于商務(wù)活動獲得

be advisable for you to establish the covering letter of credit as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.這將是你最好建立信用證為盡早使我們能夠在適當(dāng)?shù)臅r間安排裝運。much to

4.市場需求market demand 5.憑單付現(xiàn)cash against documents(CAD)6. 修改信用證amendment to L/C 7.銷售確認(rèn)書sales confirmation 8.現(xiàn)貨stock in hand 9.撤銷一項發(fā)盤 to revoke an offer 10.遠(yuǎn)期付款交單documents

外貿(mào)函電求翻譯親愛的先生們,Foreign trade correspondence translation dear gentlemen,我獲悉你們行名及地址從雜志的亞洲生產(chǎn)供給和需求。我現(xiàn)在寫你希望與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。I have obtained your name and address from the

1, Before receiving this mail, I hope your company is ready for the shipment.2 Attached is a quotation for your referance.3. To be frank, the quoted priceleft us small profit margins。4 on receiving th

樓主請看正宗商務(wù)英語函電翻譯:1. According to contract term No. 318, the goods should be shipped before January 20. We need to get the bill of lading before January 31 at the latest, believe you will sh

一、Dear Mr. XXX,Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth:We did not receive any infos about s

商務(wù)英語外貿(mào)函電怎么翻譯阿

詳情請查看視頻回答

1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員獲悉您有意購買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly

詳情請查看視頻回答

詳情請查看視頻回答

外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供

外貿(mào)函電翻譯~~~

1如果您可以接受付款交單的話,我們可以降低成本。2我們希望你可以 接受即期 信用證而不是遠(yuǎn)期信用證。3 ABC銀行拒收你的匯票,文件將提交給你司。4 對于付款條款,我們通常接受以我司為抬頭的保兌信用證 。5 我們沒有收

外貿(mào)函電求翻譯親愛的先生們,Foreign trade correspondence translation dear gentlemen,我獲悉你們行名及地址從雜志的亞洲生產(chǎn)供給和需求。我現(xiàn)在寫你希望與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。I have obtained your name and address from the

16.我們希望能和貴公司建立業(yè)務(wù)往來 17.非常感謝你們的關(guān)于想要和我們建立業(yè)務(wù)關(guān)系的來信 18.我們寫信的目的是發(fā)展與貴公司的貿(mào)易關(guān)系 19.我們從商業(yè)期刊上得知貴公司的名字和地址 20.茲附一本小冊子,內(nèi)有我公司的總體情況

be advisable for you to establish the covering letter of credit as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.這將是你最好建立信用證為盡早使我們能夠在適當(dāng)?shù)臅r間安排裝運。much to

1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員獲悉您有意購買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly

詳情請查看視頻回答

外貿(mào)函電求翻譯

The manufacturer has too many order, so we can only promise to arrange for shipment in May.銷售合同一式三份,隨函退一份,該合同我們已會簽 We countersigned sales contract in triplicate and returned one to

1, Before receiving this mail, I hope your company is ready for the shipment.2 Attached is a quotation for your referance.3. To be frank, the quoted priceleft us small profit margins。4 on receiving th

1. 親愛的xxx先生:我們已經(jīng)如期收到你們合同號為4806的銷售合同。按照要求,我們要返回一份副署后的合同復(fù)印件在這里。我們已經(jīng)在中國銀行建檔,我們相信倫敦相關(guān)信用證會很快到你手里。一旦收到之后,請安排裝貨時宜,并且

外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供

1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員獲悉您有意購買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly

求外貿(mào)函電翻譯 萬分緊急!!!!!!

is single and satisfactory, we will continue ordering in a large amount.5.I am sorry, can't accept your counter offer, because the quotation of my shirt is in conformity with market price at present.

樓主請看正宗商務(wù)英語函電翻譯:1. According to contract term No. 318, the goods should be shipped before January 20. We need to get the bill of lading before January 31 at the latest, believe you will

this month ,we should like to request you to extend the validity of your L/C No.2526 to july 31 由于沒有直達(dá)船本月,我們想請求你把信用證的有效期到七月三十一日no.2526 望采納,謝謝~~O(∩_∩)O

正如你也許知道,需求為上述已重型自去年year.we是完全致力于因此目前無法使你提供作為requested.we向你保證,不過,我們會盡快與您聯(lián)系新鮮用品變?yōu)榭捎谩N覀円仓圃烀弚aiscoats可能的利益you.they是充分說明了在該目錄enclosed

Thanks for your counteroffer about the green tea on Sep. 13, 2007. But we are sorry that we cannot accept your requirement for the 10% discount. Actually we have acquired a lot of orders at the price

外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供

詳情請查看視頻回答

外貿(mào)函電翻譯(謝謝了~~)

親愛的先生, (回復(fù):關(guān)于硫酸銨PO號為456的訂單) 依照四月20和五月18日的傳真,要求你出具上面提到訂單的LC,到目前為止我們還沒收到新的消息。 我想提醒你,這個你是已經(jīng)同意了,當(dāng)下單的時候,你就應(yīng)該開LC了給我們確認(rèn),不用說,我們現(xiàn)在的處境比較糟糕,一個月已經(jīng)過去,但是我們上面也沒有收到,貨物已經(jīng)好了,都要準(zhǔn)備運輸了,你應(yīng)該立即采取行動,我們不想再要什么理由再延遲開信用證了。 真誠的你的
我方的訂單號.123 我方已經(jīng)收到你方的清關(guān)資料而且在抵達(dá)安特衛(wèi)普港口的"王子好"輪船上收到了你方的貨物.我方對于你方及時的交貨表示感謝. 一切看起來安排得很好而且良好狀態(tài),除了第8號箱子.我方發(fā)現(xiàn)第八號箱子破損了,而且里面的數(shù)十個杯子都嚴(yán)重受損.我方已經(jīng)讓相關(guān)鑒定人士檢查了外箱和里面的物品,正如你所看到的附件是檢驗結(jié)果報告副本, 里面涉及到由于包裝不牢固和對外箱粗魯?shù)奶幚矶鴮?dǎo)致的貨物損壞.我方因此不得不向你方提出我方遭受3000美元損失的索賠. 對于此事我方期待你方盡快的回復(fù).
According to my email on 10,June, your proposal for price reduction is hardly achieved. Through negotiation with manufacturer by great effort, at last manufacturer agreed to give 2% price reduction, that is the best I can obtained. Because the market here is very good, please carefully consider my situation and comfirm the offer. The new price will be out of validity if shipment is arranged after August. But we think price will remain if we place an order with huge quantity demand. 另外,站長團(tuán)上有產(chǎn)品團(tuán)購,便宜有保證
Help translate the English business correspondence!!!!! Emergency ah browse number: 14 times a reward points: 5 | from problems and 14 days 22 hours end | questioner: lad were The JingQi: On May 9, thank you for your enquiry of boxing gloves. In reply, we according to every 20 feet container FCL outfit to your offer to you accept no later than May 20 to my place for effective. Commodity item description: boxing gloves Commodity item no: ST005 Specification: according to the attached to this letter after the directory Packing: packed in cartons, the magazine 1 play, each box 8 box. Price terms: guangzhou on fob basis Price: $8.5 each Quantity: quantity minimum purchase 2400 dozen Delivery terms: every 20 feet container with 140 cases, July 31 of delivery. Payment: 30 days before shipment open a confirmed, irrevocable l/c at sight. The above price is self-evident net without commission. But ordering goods, the quantity is over 3000 dozen we can give a 5% discount. Because of their durability and and competitive prices, our products in the world has the unique reputation. We suggest that you place orders immediately, so that we ensure supply, you will not lost the chance. We have sent you separately samples of various colours and sizes and you ask for brochures. We hope your trial order with us. Looking forward to your speed after. And on
咨詢不付款的理由 關(guān)于: 我方就32600美元編號為bp367789文不能接受貴方基于“遲誤提交”原因拒絕我方的文件單據(jù),并清晰表明了我方意愿,但是到現(xiàn)在為止,仍未收到貴方的回復(fù)。我們期望你們能夠檢視,并按照正常的銀行慣例予以解決。期望貴方能及時的關(guān)注,并謝!
1. 親愛的xxx先生: 我們已經(jīng)如期收到你們合同號為4806的銷售合同。按照要求,我們要返回一份副署后的合同復(fù)印件在這里。 我們已經(jīng)在中國銀行建檔,我們相信倫敦相關(guān)信用證會很快到你手里。一旦收到之后,請安排裝貨時宜,并且通過電報方式告知我們橫幅名字與它的航行日期。 2. 親愛的xxx先生: 回復(fù):158號信用證 我們希望你方通知我方已收到信用證總金額為2500美元,涵蓋訂單號為121的8公噸核桃肉的158號信用證。 貴司信用證金額似乎不足,因為你的訂單正確的總CIF價為2960美元而不是2500美元。差價為460美元。綜上所述,請補(bǔ)足460美元到信用證金額。一收到你方信用證修改通知書,我們立即發(fā)運。 3. xxx進(jìn)出口有限公司: 我方已收到你方的信件,但是當(dāng)收到這封信件時我方已經(jīng)沒有時間與制造商聯(lián)系并且催促他們即期交貨。結(jié)果由于他們的延遲答復(fù),這使我方不能修改裝貨日期,我方上個月沒有回復(fù)你的信件,是因為我們我們對此事深感懊悔。雖然已經(jīng)與制造商反復(fù)協(xié)商,然而,還是決定貨物。。。如期裝貨。 手工翻譯,希望幫到你!

1.partial shipment and transshipment allowed 2.according to/In accordance with 3.specific inquiry 4.be beneficial for/favorable for 5.proforma invoice 6.in this case 7.the parties related/the parties concerned 8.a full set of clean on board Oceans Bill of Lading 9.Negotiation 10.Force Majeure 11.under any circumstances/on any account 12.insurance policy 13.draw one's attention to 14.do not accord with/do not keep with 15.on the issue of 16.thinking of our long-term business/in view of our long-term business 17.can not …but/have to 18.take advantage of …/avail oneself of 19.n. delivery of the goods v. deliver the goods 20. In due course 1.卸貨港 2.裝運通知 3.保兌的、不可撤銷的信用證 4.順利完成的訂單 5.水漬險 6.到目前為止 7.立即開立信用證 8.延長信用證的有效期 9.通常來說 10.如果你方需要/要求 11.請放心…… 12.試銷單/試訂單 13.專利權(quán) 14.隨函附上…… 15.一式兩份 16.E.A.Q中等品質(zhì) 17.到岸價格 18.買方保留取消訂單的權(quán)利 19.對于任何損失 20.以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn) 1.We know your company from Smith Company's proposal,and are willing to establish business relations with you. 2.We want to have your lowest quotations. The requirements mentioned are in the above the third terms and conditions. Please give this matter your prompt solution. 3.In accordance with CIF price of transactions, it is understandable that the insurance amount will be 110% of the invoice value risk insurance for the confirmation of the designated sales. (這一句你的原文有問題,確認(rèn)下什么情況我再給你翻譯吧^_^) 4.We are now lodging a claim against you for 2000 kilograms shortage of chemical ferterlizer! 5.We have received 25 pieces of aluminum sheet you sent to us, but we regret that uppon checking, five of which are severely damaged. Obviously the damage due to inproper packaging. 6.The case has been settled through cooperating with each other,and we had a friendly exchange account shall be 3,000 Hong Kong dollars of damages. (這句后部分中文也是混亂的哦~~~O(∩_∩)O) Dear Sirs, Re: Contract No. 1234 According to our earlier correspondence, we would like to you to note that we have got no information from your regarding the captioned contract goods. We told in our previous letter that our users are in urgent need of the goods, and in fact, this is to assure that we can have a early delivery. In this case, it is clear that we can no longer extend NO. 5678 L/C. This L/C is due on December 30th,and we feel it is our obligation to remind you of this. If you deal with the matter immediately,it is the best for all parties.We hope you can tell us your shipment notification without further delay. Yours sincerely/Sincerely yours,
一、 Dear Mr. XXX, Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth: We did not receive any infos about shipment of 200 ton rice until now. The delivery time confirmed on our contact is upcoming, we must inform you that do not delay the delivery time. Because any delay will cause huge inconvenience and economic losses. In fact, our customer is pushing us ship the goods early. At the beginning, we clearly state the importance of finishing order as scheduled. But, you did not reply my Fax on 10th May, we were shocked at that. Now, attached copy of fax for your reference. Pls fax us the exact & earliest delivery time once receive. Best regards. 二、 Dear Mr. XXX, We received the goods shipped by “Dongfeng” on time. We highly appreciated your quick action for our order. By checked, the goods in the 3rd carton is not 100% correct. We guess that may this carton was loaded mistakenly, and the goods in carton belong to next order’s. We need the correct goods to delivery to our customer, so, pls change and ship ASAP. Enclosed the packing list of the 3rd carton, pls check according to our order. Look forward to your reply. Best regards. 三、 Dear Mr. XXX. We are pleased to inform you that the goods of the contract #CA321 already was loaded on Evergreen vessel, will sill to Sydney from Guangzhou. We enclosed the relative shipping documents(commercial invoice, certificate of origin, packing list, inspection certificate, insurance policy and clean on board BL) according to our contract, then you will not be in trouble when you take goods. Our carton with a water-proof paper inside, pls rest assured for it. Hope the goods could arrive at you on time to make you satisfied. Best regards. 好容易完成了。希望能夠幫到你 來自----翻譯強(qiáng)團(tuán)
founk

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,26人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼