溫馨提示:這篇文章已超過889天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于外貿(mào)訂單模板英文(外貿(mào)訂單模板英文版)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
七種外貿(mào)開發(fā)信英文模板
外貿(mào)開發(fā)信是每一個外貿(mào)人都繞不過去的事物。雖然開發(fā)信的回復(fù)率受很多因素的影響,但是回復(fù)高的開發(fā)信總有可圈可點(diǎn)的內(nèi)容。
很多外貿(mào)人會注重使用“模板”,其實(shí)完全沒有必要。
根據(jù)公司的產(chǎn)品、客戶的情況,自己寫出的開發(fā)信,才是最好的。同時真正優(yōu)質(zhì)的外貿(mào)開發(fā)信可以持續(xù)給外貿(mào)人帶來非常豐厚的回報(bào)。
因此,針對開發(fā)信的撰寫,外貿(mào)人應(yīng)該好好下一番功夫。
下面我們就來說說開發(fā)信的寫作技巧與案例~
開發(fā)信寫作注意點(diǎn)
1. 郵件的標(biāo)題
2. 3C原則(Clarity、Conciseness、Courtesy)
3. 目標(biāo)導(dǎo)向
4. 注重細(xì)節(jié)
郵件寫作案例
這是一個美國客戶,詢問了我們一款電競椅的價(jià)格。我們的業(yè)務(wù)員報(bào)價(jià)之后,客戶沒有反應(yīng),跟蹤了幾次依然沒有回應(yīng)。忽然有一天,客戶問我們的工廠是不是在安吉,得到我們的確定后他說要來工廠參觀拜訪。
見面后,客戶在工廠看了一番,沒有留下名片就走了??蛻艋厝ズ笠琅f沒有任何動靜,也不與業(yè)務(wù)員聯(lián)系。
相信這樣的場景很多外貿(mào)人都經(jīng)歷過。
經(jīng)過各方面考量,我們還是決定繼續(xù)跟蹤這位客戶。通過對客戶進(jìn)行背景調(diào)查后,我們了解到了客戶的相關(guān)信息。同時我們也需要考慮到美國的實(shí)際情況。
以上述信息作為切入點(diǎn),我們又給客戶發(fā)了一封郵件,這次我們收到了回復(fù)。
Hi XX,
Hope this email finds you well.
Concerning the issue of that we export from other country to USA, we are still working on it with Haiti and Dominica free trade zone, the strategy way is ok, but we need confirm the details and make sure get the exact cost from China to their places.
We will have the full information at the end of this month, I will update to you in time. (客戶回復(fù):OK let me know what you find out, the only problem I see that is I am sure you know those are 2 countries WITHOUT any factories making anything related to furniture, so even if you can do the paperwork change, I believe that will NOT be accepted by USA customs, they know those are very poor small islands with no factories.)
By the way, the trade war may be stopped soon, we need to make some purchase plan in advance, otherwise every customer will place the orders in the same time, the factory will be very busy and postpone the delivery time too.(客戶回復(fù):I understand, but now we buy from 3 other gaming chair factories, so we do not need any new chairs, until after CNY, since we order a lot of stock to arrive before 12/31/2018.)
Have a nice day!
Best Regards Wishes
Ivan
從客戶的回復(fù)中,可以提煉出三點(diǎn):他與三家工廠在合作;現(xiàn)在不是他的采購期;2018年12月底之前他不需要電競椅。
雖然沒有成功簽單,但是這封郵件也達(dá)到了想要的結(jié)果。我們收到了客戶的回復(fù)并且知道了客戶目前的情況,以及他的采購周期和時間。接下來就需要根據(jù)他給出的時間在合適的時候加強(qiáng)聯(lián)系。
總而言之,在開發(fā)海外客戶的過程中,寫好開發(fā)信很重要。
當(dāng)你的郵件內(nèi)容嚴(yán)謹(jǐn)而禮貌,并且戳中了客戶的點(diǎn),與他們的想法或者顧慮相切合,你就有很大機(jī)率引起客戶的關(guān)注,從而獲得回復(fù)。一旦與客戶建立相對穩(wěn)定的聯(lián)系,訂單指日可待!
外貿(mào)各種單據(jù)的英文樣本,
發(fā)票:發(fā)票樣本(英文)
中國地質(zhì)工程公司
CHINA GEO-ENGINEERING CORPORATION
45B, XIWUDAOKOU, HAIDIAN
DISTRICT, BEIJING, 100080 發(fā) 票 No:_________
P.R. CHINA INVOICE Date:_________
TEL:86-10-62647387
FAX:86-10-62575099
Accountee:___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Shipped Per Steamer:_________________________________________________________
From _____________________________ To _______________________________________
B/L No. __________________________ Contract No.______________________________
Shipping Mark & Nos. ________________________________________________________
Description of Goods Quantity Unit Price Amount
參考http://www.for68.com/new/2006/2/wa4147274510152600219082-0.htm
海運(yùn)提單樣本 http://www.en8848.com.cn/yingyu/46/n-104946.html
SHIPPER/EXPORTER(COMPLETE NAME AND ADDRESS)
BOOKING NO.(DOCUMENT NO.)EXPORT DEC.
EXPORT REFERENCES
CONSIGNEE(COMPLETE NAME AND ADDRESS/NON NEGOTIABLE UNLESS CONSIGNED TO ORDER)
FORWARDING AGENT REFERENCES(COMPLETE NAME AND ADDRESS)
NOTIFY PARTY(COMPLETE MAILING ADDRESS)
POINT AND COUNTRY OF ORIGIN
ALSO NOTIFY(NAME AND FULL ADDRESS)/DOMESTIC ROUTING
PIER OR PLACE OF RECEIPT* PRE-CARRIAGE BY*
VESSEL/VOY(FLAG)
PORT OF LOADING
TYPE OF MOVE
CONTAINERIZED(Vessel only) Yes No
PORT OF DISCHARGE PLACE OF DELIBERY(BY ON CARRIER)* FINAL DESTINATION(FOR THE MERCHANT'S REFERENCE ONLY)
PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER
CONTAINER NO.SEAL NO:
MARKS&NOS. NO OF PKGS
OR CONTAINERS H M
. . KIND OF PACKAGS: DESCRIPTION OF GOODS TOTAL GROSS WEIGHT KGS(POUNDS) TOTAL MEASUREMENT CBM(CFT)
Optional Declared Value for increased freight charges to avoid Package Limitation: US$___
TOTAL NO. OF PACKAGES OR COMTAINERS(IN WORDS)
FREIGHT AND CHARGES RATED AS RATE PER PREPAID COLLECT DATE
BY_______
PLACE OF B(S)/L ISSUE
NO. OF ORIGINAL B(S)/L SIGNED
DATE OF B(S)/L ISSUE
T
O
T
A
L BILL OF LADING NO.
史上最全的外貿(mào)基本英文郵件模版
未付款訂單Dear $buyer,
We have got your order of XXXXXX。But it seems that the order is still unpaid. If theres anything I can help with the price, size, etc., please feel free to contact me. After the payment is confirmed, I will process the order and ship it out as soon as possible. Thanks!
Best Regards
$myname
譯文:我們已收到你的訂單,但訂單似乎未付款。如果在價(jià)格和尺寸上有什么能幫助的,請隨時與我聯(lián)系。當(dāng)付款完成,我將立即備貨并發(fā)貨。謝謝!
提示:請根據(jù)您產(chǎn)品自身特點(diǎn)對描述內(nèi)容進(jìn)行修改。
02已付款訂單
Dear $buyer,
Your payment for item XXXXXX has been confirmed. We will ship your order out within XXX business days as promised. After doing so, we will send you an e-mail notifying you of the tracking number. If you have any other questions, please feel free to let me know. Thanks!
Best Regards
$myname
譯文:您的訂單編號為XXXXXX的款項(xiàng)已收到,我們將在承諾的XXX天內(nèi)發(fā)貨,發(fā)貨后,我們將通知你貨運(yùn)單號。如果您有任何問題請隨時聯(lián)系我。謝謝!
提示:請?zhí)钌夏挠唵翁柡桶l(fā)貨天數(shù)。
03發(fā)貨后
Dear $buyer,
The item XXXXXX you ordered has already been?shipped out and the tracking number is XXXXXX. The shipping status is as follows: XXXXXX. You will get it soon. Thanks for your support!
Best Regards
$myname
譯文:訂單號為XXXXXX的貨物已經(jīng)發(fā)貨,發(fā)貨單號是XXXXXX,運(yùn)輸方式是XXXXXX,訂單狀態(tài)是XXXXXX。您將會很快收到貨物,感謝您的支持和理解。
提示:請?zhí)顚懹唵翁枴l(fā)貨單號、運(yùn)輸方式和發(fā)貨日期。
04詢問是否收到貨
Dear $buyer,
According to the status shown on EMS website, your order has been received by you. If you have got the items, please confirm it on DHgate.com. If not, please let me know. Thanks!
Best Regards
$myname
譯文:EMS網(wǎng)站顯示您已收到貨物。如果您已收到貨物請到敦煌網(wǎng)確認(rèn),如果有問題請告知我。謝謝!
提示:可根據(jù)您貨物的實(shí)際情況進(jìn)行更改。
05客戶投訴產(chǎn)品質(zhì)量有問題
Dear $buyer,
I am very sorry to hear about that. Since I did carefully check the order and the package to make sure everything was in good condition?before shipping it out, I suppose that the damage might have happened during the transportation. But I’m still very sorry for the inconvenience this has brought you. I guarantee that I will give you more discounts to make this up next time you buy from us. Thanks for your understanding.
Best Regards
$myname
譯文:很抱歉聽到發(fā)給您的貨物有殘損,我在發(fā)貨時再三確定了包裝沒有問題才給您發(fā)貨的。殘損可能發(fā)生在運(yùn)輸過程中,但我仍舊因?yàn)閹Ыo您的不便深表歉意。當(dāng)您下次從我這購買時,我將會給您更多的折扣。感謝您的諒解。
提示:請根據(jù)投訴的實(shí)際情況進(jìn)行更改。
06訂單完成
Dear $buyer,
I am very happy that you have received the order. Thanks for your support. I hope that you are satisfied with the items and look forward to doing more business with you in future.
Thanks!
$myname
譯文:我很高興地看到您已收到貨,感謝您的支持。希望您滿意,并期待著在將來與您做更多的生意。
07提醒買家給自己留評價(jià)
Dear $buyer,
Thanks for your continuous support to our store, and we are striving to improve ourselves in terms of service, quality, sourcing, etc. It would be highly appreciated if you could leave us a positive feedback, which will be a great encouragement for us. If there's anything I can help with, don't hesitate to tell me.
Best Regards
$myname
譯文:感謝您繼續(xù)支持我們,我們正在改善我們的服務(wù),質(zhì)量,采購等。如果您可以給我們一個積極的反饋,我們會非常感激,因?yàn)檫@對我們來說是一個很大的鼓勵。如果有什么我可以幫助,不要猶豫請告訴我。
08貨物斷貨
Dear $buyer,
We are very sorry that item you ordered is out of stock at the moment. I will contact the factory to see when it will be available again. I would like to recommend some other items of similar styles. Hope you like them too. You can click on the following link to check them out XXXXXX.If there’s anything I can help with, please feel free to contact us. Thanks!
Best Regards
$myname
譯文:真是對不起,您訂購的產(chǎn)品目前缺貨,我會與工廠聯(lián)系什么時候能補(bǔ)上,并將隨時告知你。以下鏈接提供的產(chǎn)品也很不錯XXXXXX,您可以看看。有什么我可以幫忙的,請隨時與我們聯(lián)系。謝謝!
提示:請?jiān)跈M線處添加同類產(chǎn)品的鏈接。
09折扣
Dear $buyer,
Thanks for your message. Well, if you buy both of the XXXXXX items, we can offer you a XXXXXX% discount. Once we confirm your payment, we will ship out the items for you in time. Please feel free to contact us if you have any further questions.
Thanks & Best regards!
$myname
譯文:感謝您給我信息。目前我們正在進(jìn)行促銷,如果你購買了XXXXXX個產(chǎn)品,我們可以為您提供XXXXXX %的折扣。一旦我們確認(rèn)您的付款,我們將及時發(fā)貨。如果您有任何進(jìn)一步的問題,請隨時與我們聯(lián)系。謝謝!
提示:請?zhí)韺懴MI家購買的件數(shù)和您所能提供的折扣。
10買家議價(jià)
Dear $buyer,
Thank you for taking interests in our item. I’m afraid we can’t offer you that low price you bargained as the price we offer has been carefully calculated and our profit margin is already very limited. However, we can offer you a XXX % discount if you purchase more than XXXXpieces in one order. If you have any further questions, please let me know. Thanks!
$myname
譯文:感謝您對我們產(chǎn)品的興趣,但很抱歉我們不能給您更低的議價(jià)。事實(shí)上,我們的上市價(jià)格是經(jīng)過精心計(jì)算的且合理的,它已經(jīng)讓我的利潤有限。但如果您一個訂單購買超過XXXX件,我們將給你XXX %的折扣。有任何問題請聯(lián)系我。謝謝!
提示:請?zhí)砑酉MI家購買的件數(shù)和您所能提供的折扣。
11大量訂單詢價(jià)
Dear $buyer,
Thanks for your inquiry. We cherish this chance to do business with you very much. The order of a single sample product costs $ XXXX USD with shipping fees included. If you order XXX pieces in one order, we can offer you the bulk price of XXXXUSD/piece with free shipping. I look forward to your reply.
Regards!
$myname
譯文:感謝您的詢問,我們很誠摯的希望跟您做生意。一個樣品的運(yùn)費(fèi)需要XXXX美元,如果您一個訂單訂XXX件產(chǎn)品,我們可以為您提供批量價(jià)格XXXX美元/件。期待著您的答復(fù)。謝謝。
提示:請?zhí)顚懩惝a(chǎn)品的價(jià)格,購買件數(shù)和優(yōu)惠價(jià)格。
12買家要求免運(yùn)費(fèi)
Dear $buyer,
Sorry, free shipping is not available for orders sent to XXXXXX. But we can give you a XXX% discount of the shipping cost.
$myname
譯文:很抱歉,到XXXXXX不能免運(yùn)費(fèi)的,但是我們可以在運(yùn)費(fèi)上給你XXX %的折扣。
提示:請?zhí)顚懙貐^(qū)和運(yùn)費(fèi)折扣。
13
未付款訂單改完價(jià)格再次催款
Dear $buyer,
We’ve reset the price for you. We have given you a XXX % discount on the original shipping price. Since the price we offer is lower than the market price and as you know the shipping cost is really high, our profit margin for this product is very limited. Hope you are happy with it and you are welcome to contact me if there’s anything else I can help with.
Best regards!
$myname
譯文:我們已經(jīng)為您重置價(jià)格并給您原運(yùn)價(jià)XXX%的折扣。如你所知,運(yùn)輸成本非常高,而我們提供的價(jià)格比市場價(jià)格低,我們從這個產(chǎn)品中賺取不了多少利潤。希望您滿意,并隨時與我聯(lián)系。
提示:請?zhí)顚戇\(yùn)費(fèi)折扣。
14買家對于你的產(chǎn)品表示懷疑
Dear $buyer,
I am very glad to receive your message. Although I haven’t got a high score on DHgate, I’ve been doing business on eBay for many years and I am quite confident about my products. Besides, since DHgate offers Buyer Protection service which means the payment won't be released to us until you are satisfied with the product and agree to release the money. We sincerely look forward to establishing long business relationship with you.
Regards
$myname
譯文:我很高興收到你的郵件。雖然我在DHgate沒有多少評價(jià),但我一直在Ebay做業(yè)務(wù)多年,我對我的產(chǎn)品很有信心。此外DHgate提供第三方擔(dān)保支付服務(wù),這意味著付款將不會發(fā)放給賣方,直到您對產(chǎn)品質(zhì)量和交易非常滿意。希望能夠與您長期合作,謝謝。
15發(fā)貨幾天后買家沒收到貨
Dear $buyer,
We sent the package out on XXXXXX, and we have contacted the shipping company and addressed the problem. We have got back the original package and resent it by UPS. The new tracking number is XXXXXX. I apologize for the inconveniences and hopefully you can receive the items soon. If you have any problems, don’t hesitate to tell me.
$myname
譯文:我們已經(jīng)在XXX月XXX號發(fā)送包裹,根據(jù)您的反饋,我們已經(jīng)聯(lián)系貨運(yùn)公司并確認(rèn)問題。我們將找回原來的包裹并重新寄送,新的貨運(yùn)單號是XXXXXX,使用的是UPS。我對此感到十分抱歉,希望您能盡快收到。有任何疑問,請告訴我。
提示:請?zhí)顚懓l(fā)貨日期和貨運(yùn)單號。
16向買家推薦新品
Dear $buyer,
As Christmas/New year/…… is coming, we found XXXXXX has a large potential market. Many customers are buying them for resale on eBay or in their retail stores because of its high profit margin. We have a large stock of XXXXXX. Please click the following link to check them out XXXXXX. If you order more than 10 pieces in one order, you can enjoy a wholesale price of XXX. Thanks.
Regards
$myname
譯文:隨著圣誕節(jié)/新年/……的來臨,我們發(fā)現(xiàn)XXXXXX產(chǎn)品擁有一個大型潛在市場。我們有大量的暢銷的XXXXXX產(chǎn)品。請單擊下面鏈接XXXXXX查看它們。如果你一個訂單購買XXX件我們可以給批發(fā)價(jià)格。感謝您的惠顧。
提示:請?zhí)顚懏a(chǎn)品名稱、產(chǎn)品鏈接地址和購買件數(shù)。
17收到好評后
Dear $buyer,
Thank you for your positive comment. Your encouragement will keep us moving forward.We sincerely hope that we’ll have more chances to serve you.
$myname
譯文:感謝您的積極評價(jià)。您的鼓勵是我們前進(jìn)的動力,我們真誠地希望能有更多的機(jī)會為您服務(wù)。
以上就是小編對于外貿(mào)訂單模板英文(外貿(mào)訂單模板英文版)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)訂單模板英文(外貿(mào)訂單模板英文版)的問題希望對你有用!


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...