溫馨提示:這篇文章已超過742天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
★ 外貿(mào)英語郵件格式范文 ★ 外貿(mào)英語郵件范文 ★ 外貿(mào)英文郵件范文 ★ 外貿(mào)英語函電書信范例(四) ★ 英語翻譯郵件范文邀請朋友 ★ 英文外貿(mào)郵件范文 ★ 常用英語商務(wù)郵件范文 ★ 給老板寫英語郵件的七個技巧 ★ 外貿(mào)郵件
外貿(mào)函電范文 發(fā)盤Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list
外貿(mào)英語函電催款函典型句型 1The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計(jì)為4000美元。2It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet
1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and
外貿(mào)英語函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai
外貿(mào)英語函電:催款函范文實(shí)用范例 (1)subject: Demanding Overdue Payment Dear Sirs,Account No.8756 As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we
外貿(mào)英語函電范文
英文商務(wù)信函寫作格式:1、縮進(jìn)式(Indented Style)Br.E 2、齊頭式(BlockStyle)Am.E 3、混合式(Modified Style)商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面。 簡要介紹: 商務(wù)英語課程不只是
2、編號(寫信人的名字縮寫)和日期 The sender name and the date 這部分內(nèi)容是為了方便今后查詢信件用的。 3、封內(nèi)地址 The inside address 這里就是指收信人的姓名和地址,一般寫在信箋的左上方。收信人名稱地址的格式和信頭的格式
1、 商務(wù)書信的格式(1) :齊頭式 齊頭式(block style)是一種簡便的商務(wù)書信格式,在齊頭式中,文件或信中的每個部分都從左邊界起頭。不同的部分——比如說不同的段落或地址——則以空行的方式隔開。齊頭式很簡單,因此非常受歡迎。
1、Dear All, Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir or Madam 2、DearMr. /Mrs./Miss./Ms.+姓 3、Dear+職位/頭銜+姓 Dear Prof.Chen 4、名字的寫法 兩個字姓名拼音首字母都大寫 Wang Qian 三個字,姓的拼音首字母
英文商務(wù)書信的基本格式
很多外貿(mào)人問如何開發(fā)潛在客戶,其實(shí)采用簡潔有效的溝通比什么都重要,例如郵件。而郵件內(nèi)容的信息就需要符合清晰、明確、具備可讀性和相關(guān)性這四點(diǎn)。本次我們給大家草擬了4封電子郵件模版,幫助與潛在客戶聯(lián)系:1. Landing the
★ 外貿(mào)英語郵件格式范文 ★ 外貿(mào)英語郵件范文 ★ 外貿(mào)英文郵件范文 ★ 外貿(mào)英語函電書信范例(四) ★ 英語翻譯郵件范文邀請朋友 ★ 英文外貿(mào)郵件范文 ★ 常用英語商務(wù)郵件范文 ★ 給老板寫英語郵件的七個技巧 ★ 外貿(mào)郵件
1. The $3000 contract email. / 3000美元的電子郵件。點(diǎn)擊查看大圖 要點(diǎn)分析:1)明確表示他產(chǎn)品和客戶很熟悉。2)通過提及一個大牌顧客來背書他知道的產(chǎn)品。3)提供他的成交案例。4)關(guān)鍵點(diǎn):顯示產(chǎn)品最終呈現(xiàn)的樣子,
寫得清晰且具有說服力。如果可能的話,最好能言簡意賅。正文第一行,請不要超過80個字符。因?yàn)殡娮余]件的第一行經(jīng)常會顯示為預(yù)覽。針對你的客戶群體對主題進(jìn)行個性化設(shè)置。根據(jù)Yes Lifecycle Marketing的一項(xiàng)研究,個性化電子
Please visit our catalog at http://www.xxxxxxxxx.com for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible. Sincerely, 查詢對方公司的產(chǎn)品 Dear Sir or Madam: We
如果是給不知道名字的人或者是在寫一封普通的郵件,可以在開頭選擇“Greetings”、“Hi there”。但在寫郵件的時(shí)候千萬別再使用Dear Sir和Dear Madam,這種說法過于老套并且很正式,給人一種你不必用心查找對方的名字的感覺,
外貿(mào)郵件怎么寫?
Gentalmen,Re:Tihua Brand Bath Towel We are glad to have received your inquiry of June 13th.,your letter of 14th. and your No.98561 order. Thanks! 前面的格式應(yīng)該是這樣的
2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長期性、程序性、模式化等特點(diǎn),所以業(yè)務(wù)雙方的信息交流方式:外貿(mào)英語信函在文體上也就有了相應(yīng)的特點(diǎn)。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個性化、非正規(guī)化、非程序化等特點(diǎn),所以私人
眾所周知,寫好外貿(mào)英語函電必須遵循4項(xiàng)原則,即4個C:簡潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。這也是和外貿(mào)函電的特點(diǎn)相吻合的,具體來講:1.把握簡潔原則。在國際貿(mào)易競爭愈加激烈的
外貿(mào)英語函電的寫作技巧主要有遵循4C原則、注意格式和結(jié)構(gòu)、選擇合適的文體和語氣、運(yùn)用常用的句型和套語等。1、遵循4C原則 4C原則即簡潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。簡潔是指用最
現(xiàn)在國際通用的是齊頭式,字體是aral 10號字體。齊頭式就是所有的文字開始都不用空格,頂格寫。如:Dear Lanny,Thank you for the information on your products. I have a few more questions.Can you provide me with
外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語氣:各部分語氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。 一、Courtesy 禮貌 語
外貿(mào)英語函電格式
很多人覺得發(fā)給客戶發(fā)郵件很難,尤其是開發(fā)信。但實(shí)際上,郵件確實(shí)是發(fā)展外貿(mào)新業(yè)務(wù)最經(jīng)得起考驗(yàn)的銷售策略之一。 JustReachOut外展資訊服務(wù)公司的創(chuàng)始人Dmitry Dragilev表示,他能夠通過他們的郵件幫助一家名為Polar的創(chuàng)業(yè)公司獲得谷歌的收購。 Dragilev近期匯集了一堆“破冰”郵件模板。我們對列表進(jìn)行了整理,精選了9個最為有效的郵件模板,這些郵件的回復(fù)率效果都是翻倍的: 1. The $3000 contract email. / 3000美元的電子郵件。 點(diǎn)擊查看大圖 要點(diǎn)分析: 1)明確表示他產(chǎn)品和客戶很熟悉。 2)通過提及一個大牌顧客來背書他知道的產(chǎn)品。 3)提供他的成交案例。 4)關(guān)鍵點(diǎn):顯示產(chǎn)品最終呈現(xiàn)的樣子,確保至少會受到客戶關(guān)注。 5)以一個問題結(jié)束,這樣很容易就能讓收件人回復(fù)。 Tips What You Can Learn? Don't be afraid to give away tons of value. It means more work upfront, but you'll stand out in the inbox. 不要害怕付出太多。這意味著你提前準(zhǔn)備充分,之后才能在眾多競爭者郵件中脫穎而出。 2. A sales meeting email done right. / 一封電子郵件完成銷售會議。 要點(diǎn)分析: 1)清楚地識別發(fā)件人當(dāng)前的角色以及他想要出售的東西。 2)提示:如果您不知道向誰發(fā)送電子郵件,請直接問! 3)清楚地列出確切的時(shí)間和日期,同時(shí)提及大概的通話時(shí)間。 Tips What You Can Learn? Identify yourself clearly upfront, verify whether you're talking to the right person, and clearly mention how much of their time you want (and when do you want it). 首先明確自己的身份,確認(rèn)你是在跟對的人接洽,然后提出你想要跟對方溝通的時(shí)間以及占用的時(shí)常。 3. The “best email pitch”I ever received. / 我曾收到的“最好的電子郵件”。 要點(diǎn)分析: 1)表明他不是垃圾郵件發(fā)送者。 2)提到競爭對手的名字以引起收件人的注意。 3)提供實(shí)際演示視頻,以了解最終產(chǎn)品的外觀。 Tips What You Can Learn? Specializing your emails beyond the 'Hi [FirstName].' Mention something the receiver might have done recently (check their blog or Twitter) to grab attention right in the first sentence. 個性化您的電子郵件,提到客戶最近可能做過的事情(查看他們的領(lǐng)英或推特),以便在第一句話中引起對方的注意。 4. The email that won meetings at LinkedIn and Twitter. / 在LinkedIn和Twitter上成功約定會議。 要點(diǎn)分析: 1)一個很好的,簡潔的介紹。 2)她知道該公司運(yùn)行Scala,因此她沒有將主頁發(fā)送給它們,而是鏈接到Takipi的Scala重點(diǎn)登陸頁面。 3)表明她完成了她的工作。 Tips What You Can Learn? Craft an email for just one person. Don't tell them about everything your company does. Instead, personalize your email for one person alone and create an email that solves his/her specific problem. 為客戶定制一封電子郵件。不要告訴他們你公司所有的業(yè)務(wù)。相反,突出個性化,寫一封能為客戶解決他/她的具體問題的郵件。 5. An email to kickstart a business relationship. / 啟動一段商業(yè)關(guān)系的郵件。 要點(diǎn)分析: 1)清晰,簡明的介紹,結(jié)合你的公司業(yè)務(wù)才描述你目前負(fù)責(zé)的核心工作。 2)解釋業(yè)務(wù)時(shí)側(cè)重于客戶利益,而不是功能。 3)郵件結(jié)尾想客戶尋求15分鐘的溝通時(shí)間,這會讓客戶(尤其是業(yè)務(wù)繁忙)感覺你很靠譜。 Tips What You Can Learn? Focus on benefits instead of features. This applies to everything from landing pages and sales letters to emails. 專注于客戶利益而非功能。這適用于從登陸界面到電子郵件的所有內(nèi)容。 6. An email that landed a $15,000 consulting project. / 一封電子郵件,獲得了15,000美元的咨詢項(xiàng)目。 要點(diǎn)分析: 1)Messwerks針對需要幫助成長型公司的進(jìn)行用戶體驗(yàn)和設(shè)計(jì),因此這條開場白就很有魔力。 2)簡要概述Messwerks可以做些什么 - 增加銷售(超級好),約會(誰不想要?)和轉(zhuǎn)換(每個創(chuàng)業(yè)公司的夢想)。 Tips What You Can Learn? Choose your targets wisely. You can do a lot with a simple email if you target just the right group of people with it. Don't skimp on the homework and research your ideal customer thoroughly before you even send an email. 明智地選擇你的目標(biāo)客戶。如果你有合適的目標(biāo)人群,那么你可以通過簡單的電子郵件做很多事情。在發(fā)送電子郵件之前,不要忽視前期徹底研究理想客戶的工作。 7. An email to schedule a sales call. / 通過一封電子郵件安排銷售電話。 要點(diǎn)分析: 1)只需要10分鐘。哪家公司不希望獲得100個更好的客戶? 2)提及某個競爭對手或行業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者,并告知他們從這個策劃中得到的結(jié)果。 3)一封非常簡單的3行電子郵件。易地而處,如果有人答應(yīng)給你100個客戶并只需要你10分鐘的時(shí)間,你也會感興趣不是嗎? Tips What You Can Learn? Tell prospects exactly what kind of results they can expect. Then tell them how long you'll take to achieve it. 告訴潛在客戶他們可以期待什么樣的結(jié)果。然后告訴他們你需要多長時(shí)間才能實(shí)現(xiàn)它。 8. An email that won over the founder of Branchout. / 一封電子郵件,贏得創(chuàng)始人的青睞。 要點(diǎn)分析: 1)無論你喜歡或討厭它,都不能忽視第一行(提醒銷售人員:最怕的就是沒有特點(diǎn))。 2)用一句話快速介紹電子郵件的內(nèi)容。 3)他沒有寫出500字的說明,而是鏈接到一個能一眼看清的關(guān)于會議的頁面。 4)為他自己想要說的做出一個快速摘要。 Tips What You Can Learn? Have fun. And mirror the image of your brand in your language. If you're branding yourself as a fun, youthful alternative to stuffy conventional conferences, don't use the same stuffy, conventional language in your emails. 玩得開心。用語言反映你的品牌形象。如果你想組織一個年輕化,趣味性強(qiáng)的會議,那么就在郵件中放棄使用一些傳統(tǒng)說法。 9. An email with a presentation. / 帶有報(bào)告的郵件。 要點(diǎn)分析: 1)當(dāng)你已經(jīng)確認(rèn)收件人時(shí),可以不介紹直接進(jìn)入問題討論。這種方法有效,也能很快引起對方注意。 2)這封郵件只是發(fā)送一個可視報(bào)告,而不是冗長的內(nèi)容。 3)他通過照顧Dan來給予價(jià)值,這樣的做法可能會變成收費(fèi)性質(zhì),甚至是長期的富有成效的關(guān)系。 Tips What You Can Learn? Show, don't just tell. Instead of writing a 500 word long email of your ideas, just create a video or presentation that shows your ideas in action. 某些情況下,展示的效果更好。與其寫一封500字的電子郵件,不如直接給客戶發(fā)一個視頻或者演示文稿,以此來表述你的想法。 Dmitry Dragilev表示:商務(wù)郵件很重要,我有很多關(guān)系很好的商業(yè)伙伴都來源于郵件溝通,所以把握好它,就把握了錢和互利的商業(yè)關(guān)系。樓主你好,外貿(mào)郵件的目的就是能吸引到國外客戶的咨詢回復(fù)。首先你要知道客戶的關(guān)注點(diǎn)是什么。其次你能給客戶帶來的利益是什么,客戶為什么要選擇跟你合作。第三你希望客戶怎么回復(fù)你。我覺得主要以這三方面去深入思考,外貿(mào)郵件不難的。希望我的觀點(diǎn)可以幫助到你。
一、格式 1、如果信的內(nèi)容比較長,會超過一頁,那就換一張紙繼續(xù)打下去,但是不要加入信頭,而是用空白、紙質(zhì)好的白紙。 第二頁都要在頁面頂端寫上收件人的姓名、頁數(shù)和日期,也可以加上參考文號或主旨??梢园阉羞@些信息都靠左對齊,或是把姓名靠左對齊,頁數(shù)打在中央,日期則靠右,然后空三行,繼續(xù)信的內(nèi)容。 2、商務(wù)信函結(jié)束語(Complimentary Close)結(jié)束語是寫信人表示自己對收信人的一種謙稱,只占一行,低于正文一二行,從信紙的中間或偏右的地方開始寫。第一個詞的開頭字母要大寫,末尾用逗號。結(jié)束語視寫信人與收信人的關(guān)系而定。 二.范文 Dear Mr. Zhang, We acknowledge your mail of April 10. We should have contacted with you earlier, but, unfortunately, we have been working to meet a deadline. We have not yet made any decision, but we think we may be able to arrive at one at the end of this weekend. We will let you know the result when it is reached. Yours sincerely, ABC Company 擴(kuò)展資料: 常見的英文信函 1、縮進(jìn)式縮進(jìn)式是傳統(tǒng)的格式,信函內(nèi)正文每段起首向右縮寫?,F(xiàn)在已經(jīng)基本不用這種格式了。 2、齊頭式齊頭式是現(xiàn)代改進(jìn)的格式又叫垂直式,日期、封內(nèi)地址、稱呼、正文、結(jié)尾敬語及簽署等的每一行起首靠左邊,排列整齊,不向右縮進(jìn)。 3、改良齊頭式結(jié)合了縮進(jìn)式與齊頭式的特點(diǎn):①段落首行齊頭,新段落與左邊界齊頭,如同齊頭式。②寄件人地址、日期、結(jié)尾敬辭和簽名都縮排,如同縮排式。
商務(wù)英語寫作書信的幾種格式 為了幫助大家更好地備考BEC考試,以下是我整理的商務(wù)英語寫作書信的幾種格式,希望對大家有所幫助。 1. 全齊頭式(Full-blocked):這種格式的信函各部分內(nèi)容都從左邊空白處寫起,用起來方便省事,是現(xiàn)今常用的格式之一。 2. 齊頭式(Blocked):這種格式與全齊頭式相似,只是有些內(nèi)容不是從空白處寫起。結(jié)尾敬辭、信末簽名、寫信人姓名和職銜都從中間寫起。日期可以從中間起行,也可以靠右對齊。 3. 半齊頭式(semi-blocked):這種格式與齊頭式雷同。不同的是,半齊頭式的每個段落縮進(jìn)五或十個英文字母;結(jié)尾敬辭、信末簽名、寫信人姓名和職銜從中間寫起。 4. 方齊頭式(square-blocked):這種格式也類似于全齊頭式。不同的是,它的日期靠右對齊,和收信人地址在同一行。這種格式平整見方,外觀漂亮。 5. 簡化式(simplified):簡化時(shí)式和全齊頭式相比,有幾個主要的區(qū)別:首先,簡化式?jīng)]有稱呼和結(jié)尾敬語,收信人姓名必須在信文內(nèi)的某個地方出現(xiàn)。其次,事由和寫信人姓名必須大寫。最后,列表要縮進(jìn)五個英文字母空位,如果加有序號就不必縮進(jìn)。 商務(wù)英語書信的格式與結(jié)構(gòu) 我國實(shí)行對外開放以來,對外貿(mào)易得到迅速發(fā)展。WTO的成功加入,使我國的對外貿(mào)易事業(yè)有了突破和發(fā)展。作為對外貿(mào)易中的一種基本的通訊聯(lián)絡(luò)方式,商務(wù)英語書信也得到廣泛應(yīng)用。對于外貿(mào)專業(yè)的學(xué)生以及從事對外貿(mào)易的工作者來說,熟練掌握商務(wù)英語書信的格式與結(jié)構(gòu)并加以應(yīng)用,是不可或缺的一項(xiàng)技能。 商務(wù)英語書信有自己獨(dú)特的格式與結(jié)構(gòu)。雖然現(xiàn)在的人們喜歡標(biāo)新立異,喜歡以一種更隨意、更友好的方式進(jìn)行交往,但是,為了避免寄信方和收信方之間由于格式、結(jié)構(gòu)的不統(tǒng)一而引起的混亂,以及由此而帶來的查找不便、使雙方花費(fèi)不必要的時(shí)間,所以,最安全、最有效的方法就是遵循國際上常用的、約定俗成的格式與結(jié)構(gòu)。一旦選定一種格式與結(jié)構(gòu),最好是堅(jiān)持使用,不能想改就改,想換就換,否則就會給對方一種不穩(wěn)定、不踏實(shí)的感覺,會引起一些意想不到的麻煩,有可能最后導(dǎo)致交易的失敗。 一般來說,現(xiàn)在使用的商務(wù)英語書信的格式主要有兩種:傳統(tǒng)的`縮頭式(the conventionalindented form) 和現(xiàn)代的齊頭式(the modern blocked form) 。 根據(jù)英國傳統(tǒng)做法,縮頭式要在信文每一段縮進(jìn)五或六個字母的空間,有時(shí)可能會縮進(jìn)更多?,F(xiàn)在,齊頭式在商務(wù)英語書信中使用得非常普遍。它的突出特點(diǎn)就是所有信的內(nèi)容都從信紙的左邊開始,段落與段落之間要比縮頭式多空出兩到三行,以便于區(qū)分。這種格式被稱作齊頭式(the fullblocked form) 。但是,有時(shí)把日期放在信紙的左邊會給查找?guī)聿槐?,所以,人們使用了一種改良的齊頭式(the modifiedblocked form) ,即把日期放在右邊,而把其他內(nèi)容放在左邊。 一般來說,我們通常使用單行距來布局一封信,這會使我們所寫的信有一種緊湊感,但有些人在寫短信的時(shí)候,更喜歡用雙行距。 根據(jù)個人或公司的喜好,可以選擇使用齊頭式或縮頭式。但不論選擇哪一種格式,一般商務(wù)英語書信的結(jié)構(gòu)都包括以下幾部分內(nèi)容: (1) 信頭(the letter - head) (2) 案號和日期(the reference and date) (3) 封內(nèi)名稱和地址(the inside name and address) (4) 開頭稱呼語(the salutation) (5) 信文(the message or the body of the letter) (6) 結(jié)尾敬語(the complimentary close) (7) 寫信人簽名或簽署(the writer’s signature and designation) (8) 注意事項(xiàng)(the attention line) (9) 事由、標(biāo)題(the subject line) (10) 經(jīng)辦人代號(the reference notation) (11) 附件(the enclosure) (12) 抄送(the carbon copy notation) (13) 附言(the postscript) 在商務(wù)英語書信中,上述每一部分內(nèi)容都有自己固定的位置,包含自己獨(dú)特的內(nèi)容,它們是不能隨意互換的。 信頭所包含的是寫信人的基本情況,包括他的姓名、地址、電話號碼、電傳號碼以及傳真號碼甚至E - mail 地址。信頭在信紙的最上方,有的公司把信頭直接印在所使用的信紙上。質(zhì)量優(yōu)良的信紙以及一個整潔、勻稱的信頭,可以展示一個公司的風(fēng)采,增強(qiáng)公司的信譽(yù)。 案號是寫信時(shí)所給的、以便查詢的字母或數(shù)字。經(jīng)常以“Our ref”和“Your ref”來區(qū)分。它的位置一般是在信頭的右邊。而日期在信頭以下三行或四行,不管是齊頭式還是縮頭式,一般把日期放在右端,這可起到行尾的作用,使信看上去更整齊。在商務(wù)英語書信中,日期一定要寫全,不能用數(shù)字的形式,因?yàn)槊绹陀娜掌跇?biāo)示法是不同的。英國的日期標(biāo)示法是“24th March,2002”, 而美國的日期標(biāo)示法則是“March24 ,2002”。月、日的后面用逗號,年份后面不用標(biāo)點(diǎn)。 封內(nèi)名稱和地址即收信人的名稱和地址,要放在信紙的左上方,在日期以下三行或更多行,這可根據(jù)信的長短來定。 封內(nèi)名稱和地址要用齊頭式,緊靠信紙的左邊,這樣會使信看上去整齊。 開頭稱呼語是寫信人開始信文的禮貌用語,一般商務(wù)英語書信中多用Dear Sir , Dear Sirs 或Gentlemen ,并且獨(dú)立成行,在封內(nèi)名稱和地址以下三行。在Dear Sir 或Dear Sirs 后面用逗號,而在Gentlemen 后面用冒號。 信文是實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容,信文的書寫要求是簡潔、清晰、禮貌;語法正確,切中要點(diǎn);段落劃分明確,每段集中于一個話題;打印準(zhǔn)確,布局要有藝術(shù)性,使你的信件看上去賞心悅目。尤其注意頁邊空欄,它是信文的框架。信文多用單行距,有些短信可用雙行距。 結(jié)尾敬語是信件結(jié)束時(shí)的一種禮貌用語。它只是一種禮貌用語,在信中沒有實(shí)際意義,傳統(tǒng)使之成為必須,并已成為習(xí)慣,所以一直沿用至今。傳統(tǒng)的結(jié)尾敬語有: Yours faithfully , Yours truly(多用于美國) 等,也有人用倒裝的Faithfullyyours , Truly yours 等。結(jié)尾敬語必須和信文緊連一起,不能分開,更不能把它單獨(dú)放到另一頁。如遇此種情況,則信件必須重新安排、打印。 簽署是寫信人或其所代表公司的名稱或標(biāo)記。公司名稱可以打印,而主管人簽名則必須是手寫,兩者都不可用印章代替。這部分在結(jié)尾敬語以下三行,大約留出五行或更多的空間。 注意事項(xiàng)的習(xí)慣用語是:For the attention of 或簡單的Attention ,下面一般要加上橫線。當(dāng)信件是寫給特定的人或主辦部門時(shí),則用此用語。它在開頭稱呼語以上兩行。除齊頭式外,可放在信文以上中間。 事由或標(biāo)題在開頭稱呼語以下兩行,下加橫線,除齊頭式外,一般放在信文以上中間。經(jīng)常是用一詞或簡單的幾個詞來表示信文的主題,讓收信人先對所談內(nèi)容有所了解。 經(jīng)辦人代號在簽署以下兩行。是打字員名字的首字母縮寫,可用小寫,也可用大寫。 附件在經(jīng)辦人代號以下兩行。寫信人可標(biāo)示出一個或多個信中所提到的附件。經(jīng)常使用的形式有: Enclosure , Enclosures ,Encl. ,Enc. 等。 抄送在附件以下兩行。抄送有明、暗兩種方式。明示的標(biāo)記為cc ,后面加上收件人或公司的名字,可打印在原件和復(fù)印件上。暗示的標(biāo)記為bcc ,后加收件人或公司的名字,只打印在復(fù)印件上,并且只有寫信人和收信人知道。 附言在抄送以下兩行。如寫信人想增加些信中忘記提到的內(nèi)容,可用此方式,但應(yīng)盡量避免使用。因?yàn)樗赡軙o人一種錯覺,即在寫信前,你未能很好地安排你的信件。這可能會影響到你的信譽(yù)。 在上述十三部分內(nèi)容中,前七部分是每一封商務(wù)英語信件所必需包含的內(nèi)容,而后幾部分則是可有可無的。 總之,當(dāng)你書寫商務(wù)英語書信的時(shí)候,必須謹(jǐn)記:選定一種格式,堅(jiān)持使用,不能變來變?nèi)?結(jié)構(gòu)中的內(nèi)容要安排合理得當(dāng),所必需的七部分內(nèi)容一個都不能少。布局好的信件是雙方交易的好的開始。一封布局優(yōu)雅、端莊勻稱的信件,會留給人一種良好的印象,促進(jìn)雙方的進(jìn)一步往來,直至交易的達(dá)成。 ;
外貿(mào)函電的交流過程中,英文信函是普遍的一種方式。下面是我給大家整理的外貿(mào)函電中英文范文 ,供大家參閱! 外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang, I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth. Please send me your catolog and your price with the following information. (item number, size, color, carton size, number of items per carton, cbm, MOQ.) Thank you~ I look forward to hearing from you soon. Best regards, kENNETH KING 外貿(mào)詢價(jià)函電中英文范文 先生: 從貴國駐北京的大使館(embassy)的商務(wù)參贊處獲悉,貴公司是一家食品(foodstuff)出口商。作為一家專營罐裝食品(canned food)的零售商(retailer),我們特致函貴方,希望能建立貿(mào)易關(guān)系。 從貴方的通函(circular)中我們了解到你們可以供應(yīng)各種罐裝食品,如能提供給我們最新的價(jià)格單以及插圖目錄,不勝感激。 如你方供貨價(jià)格優(yōu)惠,質(zhì)量上乘,我們將大量訂購。 盼早復(fù)。 此致 Dear Sirs, Your company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts. In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations. The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world. For your information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries. Looking forward to your early reply. Yours faithfully. 外貿(mào)函電投訴回復(fù)中英文范文 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。 Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。 誠摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。 We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。 We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。 Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。 We apologize for the inconvenience caused by our error。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號定單的來信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興。 有關(guān)第46號箱錯運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯失。 該缺貨已安排即時(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會立即寄出。 錯運(yùn)的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。 銷售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 外貿(mào)函電投訴回復(fù)信中英文范文 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯運(yùn)貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯運(yùn)貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。 We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。 The necessary documentation will be sent under separate cover。 Please hold the goods which were wrongly shipped for collection。 We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:錯運(yùn)貨物的回復(fù)(中文版) ——先生: 五月二十日有關(guān)第645號定單的來信收到。 得知錯運(yùn)貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運(yùn),應(yīng)于一周內(nèi)運(yùn)抵。有關(guān)文件將加函寄上。 煩請暫存錯運(yùn)給貴方的貨物。 如有任何疑問,歡迎與本公司聯(lián)絡(luò)。對于是次錯失,謹(jǐn)再次表示歉意。 銷售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 2000年5月20日
《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務(wù)書信寫作的基本知識。 包括商務(wù)書信的構(gòu)成及格式、信封的寫法、商務(wù)書信的寫信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商及執(zhí)行過程中各個環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類信函的寫作內(nèi)容及語言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢價(jià)及回復(fù),報(bào)盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運(yùn),保險(xiǎn),申訴與索賠,代理等方面,每個單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語、寫作技法、信函模版、練習(xí)6個部分組成。 書后附有常用外貿(mào)縮略語及國際商會跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務(wù)英語專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生使用,也可供準(zhǔn)備參加BEc等各類商務(wù)英語考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...