溫馨提示:這篇文章已超過742天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!
不然的話.保險公司毫無疑問將會接受索賠的.蓋茨: Well, live and learn. It seems we'll have to waive the claim.是的.活到老.學到老.看來.我們只好放棄索賠了.關于保險索賠英語對話二 A:How are you going to
我們一直盼著你。(李向史密斯先生介紹白先生)史密斯先生,這是中國人民保險公司白先生。他是來解釋這件保險的不幸事件。 S: Thank you for coming. Mr. Li, as you may recall, the February consignment arrived at Manila seriously
insurant, the insured 被保險人,受保人 to cover (effect,arrange,take out) insurance 投保 insurance coverage;risks covered 保險范圍 insurance slip 投保單 insured amount 保險金額 insurance against risk 保險 ins
我得承認,就保險而言,我是個外行。 -- 那我來解釋一下這種保險吧。 -- 王小姐,想喝杯茶呢還是咖啡? -- 謝謝,來杯茶倒挺好的?,F(xiàn)在,我還想再聽聽關于保險的問題。 Dialogue 2W: Do I understand that All Marine Risks means
經(jīng)典保險英語口語對話
外貿(mào)保險常用英語句子一: 1、The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause. 保險的范圍寫在基本保險單和各種險別的條款里。 2、Please fill in the application form. 請?zhí)顚?/p>
我們?yōu)檫@100噸羊毛辦理保險。We cannot comply with your request for insuring your order for 130% of its invoice value.我們不能為你方訂貨辦理按發(fā)票金額130%的保險。This kind of additional risk is coverable at
(李向史密斯先生介紹白先生)史密斯先生,這是中國人民保險公司白先生。他是來解釋這件保險的不幸事件。 S: Thank you for coming. Mr. Li, as you may recall, the February consignment arrived at Manila seriously damaged. The
我得承認,就保險而言,我是個外行。 -- 那我來解釋一下這種保險吧。 -- 王小姐,想喝杯茶呢還是咖啡? -- 謝謝,來杯茶倒挺好的?,F(xiàn)在,我還想再聽聽關于保險的問題。 Dialogue 2W: Do I understand that All Marine Risks means
to provide the insurance 為……提供保險 leaflet 說明書 fine print 細則 (三)what is the insurance premium?保險費是多少?The premium is to be calculated in this way.保險費是這樣計算的。The total premium is
關于保險索賠英語對話一 史密斯: The inspection certificate, which is based on a random selection of 20% of the consignment as we've agreed on beforehand, is considered final and binding upon both parties.
關于保險的英語對話1 A: I’ve just take out an insurance policy. Are you insured?B: yes, I am. I have life insurance and my home and its contents are also insured.A; I took out a life insurance po
關于保險的英語對話閱讀
1、insurance 讀音:英 [ɪn'ʃʊərəns] 美 [ɪn'ʃʊrəns]n. 保險;保險費;安全保障 I am an insurance broker.我是一名保險經(jīng)紀人。2、safety 讀音:英 [
關于保險索賠英語對話二 A:How are you going to arrange insurance?你們打算怎樣投保?B:We’ll insure the goods against W. P. A. at invoice value plus 10%.我們將按發(fā)票金額的110%投保水漬險。A:I su
生育 Birth insurance 醫(yī)療 Medical insurance 工傷 Industrial injury insurance 失業(yè) Unemployment insurance 住房公積金 Public accumulation funds for housing 問題六:保險英文怎么讀 Insurance 英 [?n?ʃ??r?ns]美 [
B: Then let me explain this insurance.…… 白:那我來解釋一下這種保險……。 L: Mr Smith, would you care for a cup of tea? Or a cigarette? 李:史密斯先生,想喝杯茶嗎?還是抽支煙呢? S: A cup of tea, thank
20、what is the insurance premium? 保險費是多少? 21、The premium is to be calculated in this way. 保險費是這樣計算的。 22、The total premium is 800 U.S. dollars. 保險費總共是800美圓。 23、The cover paid for wi
一、保險 insurance 1.he is a holder of an insurance policy.2.how long is the period from the commencement to termination of insurance?3.insurance companies insured ships and their cargoes against loss at sea
And now, let me hear more about the problem of insurance. -- 但破碎險是包括在海洋運輸貨物險之內(nèi),對不對? -- 當然,可是按照通常慣例要在保險單或保險憑證上特別注明破碎 險包括在內(nèi)。包括這種特別險就必須附加保險費。這種保
外貿(mào)常用英語口語:保險 Insurance
coverage (保險合同所列的)險別 Osaka 大阪(日本地名) tranship 轉(zhuǎn)運,換船 pilferage (小量地)偷 Notes 1. to effect shipment = to make shipment 裝運 effect 實現(xiàn) e.g. to effect payment 支付 2. the season for this comm
Smith. I’m calling about the draft agreement you sent me…… -- 這是國際貿(mào)易公司。早上好。 -- 早上好。我想和史密斯先生 通話,可以嗎? -- 請問您是哪位? -- 我是聯(lián)合紡織品公司的 李小 姐。 -- 請稍候,李小姐。(
2. Prices quoted should include insurance and freight to Vancouver. 所報價格需包括到溫哥華的保險和運費。 3. I would like to have your lowest quotations C.I.F. Vancouver. 希望您報成本加運費、保險費到溫哥華的。 4. Wi
經(jīng)你方商會介紹,我方欣悉貴公司的名稱和地址。我公司專營中國紡織品出口,很樂意在平等互利的基礎上與貴公司建立業(yè)務關系。 為使貴方對我方產(chǎn)品有全面的了解,我方另函寄去一本目錄冊及一套小冊子,供參考。 如對目錄中所列之商品感興趣
10. We are able to cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air. 我們可以辦理海運、陸運和空運的所有險別。 11. We won't have such a risk included, as it is not stipulated in the Ocean Marin


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...