国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)函電常用專業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(外貿(mào)函電常用專業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫是什么)

溫馨提示:這篇文章已超過(guò)889天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

大家好!今天讓小編來(lái)大家介紹下關(guān)于外貿(mào)函電常用專業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(外貿(mào)函電常用專業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫是什么)的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。

外貿(mào)函電中c.c.與B.C.C.的區(qū)別?

C.C.縮寫常用的意思比較多,如:復(fù)寫的副本(Carbon Copy);通信中心(Communication Center);中央委員會(huì)(Central
Committee);商會(huì)(Chamber of Commerce。其中貿(mào)易中常用的是:復(fù)寫本;副本(Carbon Copy);商會(huì)(Chamber of Commerce)
B.C.C.是很多計(jì)算機(jī)術(shù)語(yǔ)的縮寫,在貿(mào)易中一般是:blind carbon copy 盲拷貝;密件抄送,密件副本;暗抄送
所以C.C.為副本,而B.C.C.為密件副本,意思還是有一定關(guān)聯(lián)的,但是實(shí)際的意思還需要根據(jù)實(shí)際的語(yǔ)境來(lái)判斷!

請(qǐng)問(wèn)外貿(mào)中常見(jiàn)的專業(yè)專業(yè)術(shù)語(yǔ)及英語(yǔ)郵件常用語(yǔ)有哪些?

出口信貸 export credit
  出口津貼 export subsidy
  商品傾銷 dumping
  外匯傾銷 exchange dumping
  優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
  保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse
  貿(mào)易順差 favorable balance of trade
  貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
  進(jìn)口配額制 import quotas
  自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
  對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade
  國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade
  普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
  最惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment-MFNT
  
  ------價(jià)格條件------
  價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term)  
  運(yùn)費(fèi)freight
  單價(jià) price         
  碼頭費(fèi)wharfage
  總值 total value      
  卸貨費(fèi)landing charges
  金額 amount         
  關(guān)稅customs duty
  凈價(jià) net price       
  印花稅stamp duty
  含傭價(jià)price including commission
  港口稅port dues
  回傭return commission   .
  裝運(yùn)港port of shipment
  折扣discount, allowance  
  卸貨港port of discharge
  批發(fā)價(jià) wholesale price  
  目的港port of destination
  零售價(jià) retail price   
  進(jìn)口許口證import license
  現(xiàn)貨價(jià)格spot price   
  出口許口證export license
  期貨價(jià)格forward price
  現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price prevailing price
  國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Market price
  離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board
  成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià))C&F-cost and freight
  到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insurance and freight
  
   ------交貨條件------
  交貨delivery    
  輪船steamship(縮寫S.S)
  裝運(yùn)、裝船shipment
  租船charter (the chartered ship)
  交貨時(shí)間 time of delivery  
  定程租船voyage charter
  裝運(yùn)期限time of shipment  
  定期租船time charter
  托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor
  收貨人consignee
  班輪regular shipping liner  
  駁船lighter
  艙位shipping space       
  油輪tanker
  報(bào)關(guān)clearance of goods   
  陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
  提貨to take delivery of goods
  空運(yùn)提單airway bill    
  正本提單original B\\L
  選擇港(任意港)optional port      
  選港費(fèi)optional charges
  選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
  一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
  一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
  一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
  在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
  在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
  分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments
  分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments
  立即裝運(yùn) immediate shipments
  即期裝運(yùn) prompt shipments
  收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C
  不允許分批裝船 partial shipment not allowed, partial shipment not permitted, partial shipment not unacceptable
 
  
----交易磋商、合同簽訂-----
  訂單 indent      
  訂貨;訂購(gòu) book; booking
  電復(fù) cable reply   
  實(shí)盤 firm offer
  遞盤 bid; bidding   
  遞實(shí)盤 bid firm
  還盤 counter offer  
  發(fā)盤(發(fā)價(jià)) offer
  發(fā)實(shí)盤 offer firm   
  詢盤(詢價(jià)) inquiry;inquiry
  指示性價(jià)格 price indication
  速?gòu)?fù) reply immediately
  參考價(jià) reference price
  習(xí)慣做法 usual practice
  交易磋商 business negotiation     
  不受約束 without engagement
  業(yè)務(wù)洽談 business discussion
  限**復(fù) subject to reply **
  限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **
  有效期限 time of validity  
  有效至**: valid till **
  購(gòu)貨合同 purchase contract  
  銷售合同 sales contract
  購(gòu)貨確認(rèn)書 purchase confirmation
  銷售確認(rèn)書 sales confirmation      
  一般交易條件 general terms and conditions
  以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
  需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation
  需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation
  ------貿(mào)易方式-------
  INT (拍賣auction)       
  寄售consignment
  招標(biāo)invitation of tender
  投標(biāo)submission of tender
  一般代理人agent      
  總代理人general agent
  代理協(xié)議agency agreement
  累計(jì)傭金accumulative commission
  補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade
  (又叫:往返貿(mào)易) counter trade
   來(lái)料加工processing on giving materials
   來(lái)料裝配assembling on provided parts
   獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專營(yíng)權(quán)exclusive right
   獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement
   獨(dú)家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent
  
  ------品質(zhì)條件------
  
  品質(zhì) quality     原樣 original sample
  規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample
  說(shuō)明 description   對(duì)等樣品 counter sample
  標(biāo)準(zhǔn) standard type  參考樣品 reference sample
  商品目錄 catalogue  封樣 sealed sample
  宣傳小冊(cè) pamphlet   公差 tolerance
  貨號(hào) article No.   花色(搭配) assortment
  樣品 sample 5%    增減 5% plus or minus
  代表性樣品 representative sample
  大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
  
  
------商檢仲裁-------
  
   索賠 claim       爭(zhēng)議disputes
   罰金條款 penalty     仲裁arbitration
  不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
  產(chǎn)地證明書certificate of origin
  品質(zhì)檢驗(yàn)證書 inspection certificate of quanlity
  重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight (quantity)
  **商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
  品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate
  
  -------數(shù)量條件------
  
   個(gè)數(shù) number        凈重 net weight
   容積 capacity       毛作凈 gross for net
   體積 volume        皮重 tare
   毛重 gross weight     
   溢短裝條款 more or less clause
  
   ------外 匯------
  
  外匯 foreign exchange   法定貶值 devaluation
  外幣 foreign currency   法定升值 revaluation
  匯率 rate of exchange   浮動(dòng)匯率floating rate
  國(guó)際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency
  直接標(biāo)價(jià) direct quotation 軟通貨 soft currency
  間接標(biāo)價(jià)indirect quotation 金平價(jià)gold standard
  買入?yún)R率buying rate    通貨膨脹 inflation
  賣出匯率 selling rate   固定匯率 fixed rate
  金本位制度gold standard  黃金輸送點(diǎn)gold points
  鑄幣平價(jià)mint par   紙幣制度paper money system
  國(guó)際貨幣基金 international monetary fund
  黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve
  匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)英文縮寫是什么?

PO=purchase order(客戶發(fā)給你的采購(gòu)訂單)

PI=proforma invoice(你開給客戶的形式發(fā)票,相當(dāng)于合同)

CI=commercial invoice(出貨之前要做的商業(yè)發(fā)票)

PL=packing list(出貨之前要做的裝箱單)

擴(kuò)展資料

貿(mào)易術(shù)語(yǔ)(Trade Terms)也被稱為價(jià)格術(shù)語(yǔ)(Price Terms),是在長(zhǎng)期的國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐中產(chǎn)生的,用來(lái)表示成交價(jià)格的構(gòu)成和交貨條件,確定買賣雙方風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任、費(fèi)用劃分等問(wèn)題的專門用語(yǔ)。

作用:

1.有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同。由于每一種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)對(duì)買賣雙方的義務(wù)都有統(tǒng)一的解釋,有利于買賣雙方明確各自的權(quán)利和義務(wù),早日成交。

2.有利于買賣雙方核算價(jià)格和成本。各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)對(duì)于成本、運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)等各項(xiàng)費(fèi)用由誰(shuí)負(fù)擔(dān)都有明確的界定,買賣雙方比較容易核算價(jià)格和成本。

3.有利于解決履約當(dāng)中的爭(zhēng)議。由于貿(mào)易術(shù)語(yǔ)由相關(guān)的國(guó)際慣例解釋,對(duì)買賣雙方在交易中的爭(zhēng)議,可通過(guò)國(guó)際貿(mào)易慣例解釋。

參考資料

百度百科-貿(mào)易術(shù)語(yǔ)

外貿(mào)術(shù)語(yǔ)縮寫大全

外貿(mào)術(shù)語(yǔ)縮寫如下:

一、C組

    CFR--成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)。

    CIF---成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)。

    CIP-運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)。

    CPT運(yùn)費(fèi)付至(---指定目的地)。


二、D組

    DAF邊境交貨(---指定地點(diǎn))。

    DDP -進(jìn)口國(guó)完稅后交貨(指定目的地)。

    DDU進(jìn)口國(guó)未完稅交貨(指定目的地)。

    DES-目的港船上交貨(指定目的港)。

    DEQ-目的港碼頭交貨(指定目的港)。

三、F組

    FAS---裝運(yùn)港船邊交貨(指定裝運(yùn)港)。

    FCA 即貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。

    FOB-裝運(yùn)港船上交貨(指定裝運(yùn)港)。

以上就是小編對(duì)于外貿(mào)函電常用專業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(外貿(mào)函電常用專業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫是什么)問(wèn)題和相關(guān)問(wèn)題的解答了,外貿(mào)函電常用專業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫(外貿(mào)函電常用專業(yè)術(shù)語(yǔ)縮寫是什么)的問(wèn)題希望對(duì)你有用!

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無(wú)評(píng)論,98人圍觀)

還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼