溫馨提示:這篇文章已超過719天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
2007年10月20日 告訴對方,其對2000打餐桌布(table-cloth)的還盤已收到? (2) 盡管對方的還盤低于現(xiàn)行市價,為了鼓勵業(yè)務(wù)發(fā)展,你搜檔網(wǎng) 告知對方其對2000打餐桌布的還盤已收到英語函電書寫 - 百度文庫 外貿(mào)
如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2
樓主請看正宗商務(wù)英語函電翻譯:1. According to contract term No. 318, the goods should be shipped before January 20. We need to get the bill of lading before January 31 at the latest, believe you will
In terms of contract number 318, the goods should be shipped before Jan. 20. We must to get the bill of lading(B/L) at latest befor Jan. 31, we believe that your party will deliever goods on schedu
詳情請查看視頻回答
外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
外貿(mào)函電中英文范文怎么寫
Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world.Reports from users confirm what we knew before it was put on the market
我們再來看看根據(jù)分析修改后的郵件:Dear Jame Hoping this email finds you well. (非常地道的美式問候語。)We know your company is in the LED market from our customer data as the main distributor in European
外貿(mào)英語郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from xxx company,our company is a professional xx manufacturer with years‘s experience.so we want to avail ourselves of opportunity establish
很感謝鄧經(jīng)理在最初應(yīng)聘的時候,相信并選擇我作為**篷房外貿(mào)業(yè)務(wù)人員當(dāng)中的一員,同時盡心地安排小組組長小平一直以來監(jiān)督和教導(dǎo)我的外貿(mào)之路。同樣也很感謝在取得成績時的點(diǎn)播,在沒有成績時的鼓勵。很感謝我的小組組長小平
外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
外貿(mào)郵件范文1 主動跟新買家建立聯(lián)系 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company an
外貿(mào)函電郵件常用范文
發(fā)郵件的時間,據(jù)統(tǒng)計(jì),最佳的發(fā)送時間是周五,因?yàn)檫@天過完就是周末,所以客人心情比較好,看信的幾率比較高;發(fā)信的頻率,大約每周發(fā)一封即可,不要發(fā)得太頻繁,也不要間隔時間太久,讓你們公司隨時處在他能馬上找到的
一. 郵箱品牌這個的關(guān)系很大,重點(diǎn)是郵箱服務(wù)商的通道。海外發(fā)信對服務(wù)器、ip、系統(tǒng)的要求很高。建議用收費(fèi)的郵箱,系統(tǒng)更好。目前業(yè)內(nèi)TOM的vip郵箱是收費(fèi)郵箱行業(yè)中知名度較高的,且性價比不錯??梢酝扑] 二. 外貿(mào)撰寫
可以夸張一些。同時發(fā)郵件之前最好自己申請一個Gamil和outlook郵箱,先給自己發(fā)一封郵件看是否到垃圾箱,要是發(fā)這里兩個品牌的郵箱不到垃圾箱的開發(fā)信,那么就可以堅(jiān)持給自己積累的客戶信息去定期投遞。堅(jiān)持就是最好的技巧。
郵件怎么發(fā):按英文格式,寫清楚自己是誰,哪家公司的,為了什么寫這個郵件,希望聯(lián)系的內(nèi)容、產(chǎn)品介紹(要看你經(jīng)理的要求)等等,然后就是就是客氣的請對方盡快答復(fù),最后寫清楚聯(lián)系方式。實(shí)在不懂繼續(xù)百度或者繼續(xù)百度提問!
1. Landing the First Communication: Introduction Email to Potential Clients 敲定第一次溝通:向潛在客戶發(fā)送電子郵件 這封電子郵件用來介紹公司情況,關(guān)鍵是建立你在客戶心中專業(yè)的形象,并且提出溝通的邀請。Hi [Prospect],
一、郵件標(biāo)題只能是客戶求購的產(chǎn)品名稱,而不要加其它的任何多余語言。這樣,客戶打開你郵件的可能性一般可達(dá)到100%;二、開頭語簡潔帶過證明你是專業(yè)而老練的商人,可立即拉近與客戶的距離,而對商人來說過多的寒喧實(shí)在是多
先找到客戶聯(lián)系方式,這個一般可以通過谷歌,輸入 產(chǎn)品+importer 這種方式客戶回盤的幾率較小,不貴開發(fā)信貴在堅(jiān)持。只要你有誠意,鬼佬被你感動了說不定你的訂單就來了。再者通過付費(fèi)B2B平臺,阿里巴巴 或者網(wǎng)上廣交會什么的
揭秘:外貿(mào)郵件如何發(fā)
Yours faithfully 2. 提出詢價 Dear Sir: Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your
有關(guān)外貿(mào)郵件的范文1 交易的第一步 1. 向顧客推銷商品 Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm
以下是節(jié)日等參考郵件: 1. 客戶過節(jié), 送祝福Dearxxxx Happy xxx and we wish you, your family, company enjoy your holidays. As for xxx, if you need any info,pls contact me at any time. We will try our
1. Landing the First Communication: Introduction Email to Potential Clients 敲定第一次溝通:向潛在客戶發(fā)送電子郵件 這封電子郵件用來介紹公司情況,關(guān)鍵是建立你在客戶心中專業(yè)的形象,并且提出溝通的邀請。Hi [Prospect],
寫完全文要寫落款:sincerely加上逗號然后再在一行的開寫上你的名字 名字就是自己的英文名(如果對方已經(jīng)知道你的英文名字)如果給陌生的外國人發(fā)郵件的話,就是名字的拼音。比如張小明就是Xiaoming Zhang 另外郵件的名稱一定改
外貿(mào)郵件范文1 主動跟新買家建立聯(lián)系 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company an
范文一:Dear sir or madam:Thank you for your inquiry dated 25 march.We are always pleased to hear from a valued company.I regret to say that we cannot agree to your request for technical information regard
外貿(mào)郵件范本怎么寫?
1. 向顧客推銷商品 Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world.Reports from users confirm what we knew before it was
01 催促下單,庫存不多 Dear X,Thank you for your inquiry.Yes, we have this item in stock. How many do you want? Right now, we only have X lots of the X color left. Since they are very popular,
4、外貿(mào)郵件開頭“Dear”或者“Hi”開頭,也就是“你好”的意思,“Dear”不用特意區(qū)分男女,如果對方比較生疏,可以用“Hi”代替。問候后面是對方的“名”,而非“姓”。5、郵件正文-首行上下各空出來一行,收件人在便于
Dear Sirs,We have obtained your address from the Commerial Counsellor of your Embassy in London and are now writting you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the majo
Dear xx,Good day.This is xx from xx .We are the supplier of xx. Glad to contact with you.Enclosed is purchse order for your company, please kindly check it.Any questions please kindly contact with me
外貿(mào)英語郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from xxx company,our company is a professional xx manufacturer with years‘s experience.so we want to avail ourselves of opportunity establish
外貿(mào)英語郵件格式范文
一、郵件標(biāo)題只能是客戶求購的產(chǎn)品名稱,而不要加其它的任何多余語言。這樣,客戶打開你郵件的可能性一般可達(dá)到100%; 二、開頭語簡潔帶過證明你是專業(yè)而老練的商人,可立即拉近與客戶的距離,而對商人來說過多的寒喧實(shí)在是多余;不少人喜歡一開始就說從何得知該客戶的。建議你一般情況下最好不用提,客戶在那里發(fā)布過求購信息,客戶自己知道,多說多余; 三、開頭語特忌諱主動過多介紹自己,因?yàn)闀o人一種推銷的感覺,給人的第一感覺就不好。事實(shí)上,沒有幾個客戶會有耐心來閱讀你的長篇介紹的,不主動過多介紹自己將一定反而會給客戶一種很自信、很專業(yè)的印象,這種印象對你來說是非常重要的; 那么,“過多”的標(biāo)準(zhǔn)是什么呢?我們認(rèn)為,介紹性語言超過兩句即是“過多”! 四、簡潔開頭后,你必須立即進(jìn)入正文,即報(bào)價,因?yàn)榭蛻糇铌P(guān)心的無非是產(chǎn)品規(guī)格與價格而已,你如不能提供客戶想要的東西,客戶回你干嗎?立即進(jìn)入報(bào)價,證明你是專業(yè)做該行的,你是有誠意、實(shí)實(shí)在在想做生意的,大家的時間都很寶貴,都不想浪費(fèi)時間,特別是歐美商人更是如此; 有人說,客戶詢盤中規(guī)格說的不全,無法報(bào)價,事實(shí)上,沒有那個外商會在詢盤中一次就把要求說完的,你可估摸著試探性報(bào),報(bào)錯了沒關(guān)系,這只是證明你是專業(yè)的、多年做該行的,如所報(bào)的規(guī)格與客戶所要的不符,客戶一般會很快回復(fù)你并詳細(xì)告訴你他所需產(chǎn)品的具體要求的;有人總喜歡第一次聯(lián)系客戶時就問東問西的,有些國家的客戶(如印度、韓國)可能會耐心回你,但對大多數(shù)歐美客商(如美國)來說,他們一般是不會回復(fù)該類郵件的; 五、所報(bào)的價必須是實(shí)價,必須與現(xiàn)有的市場行情相吻合,價太低,客戶知道你不是做該行,不會理你;價太高也會嚇跑客戶,客戶也不會回你,所以,切勿亂報(bào)價,應(yīng)了解清楚了、多比較后再報(bào),對新產(chǎn)品、對外貿(mào)公司來說這點(diǎn)尤其重要; 六、第一次聯(lián)系客戶時,除非客戶在詢盤中提出,最好不要主動附上圖片,以免被刪或被國外反垃圾郵件軟件攔截; 七、與客戶第一次聯(lián)系最好用HOTMAIL郵箱,或在郵件中另附上你的HOTMAIL郵箱,因?yàn)槔]件泛濫的原因,中國越來越多的郵件服務(wù)器被國外打入黑名單,你發(fā)的郵件可能最終進(jìn)不了客戶的郵箱,或客戶回你的郵件你也收不到,這種情況已越來越嚴(yán)重, 而用HOTMAIL郵箱一般不會有這方面的問題; 八、強(qiáng)烈建議:如你不能報(bào)出有一定竟?fàn)幜Φ膬r格,請最好不要聯(lián)系客戶,既然報(bào)不了價自然就成不了,不僅客戶很可能不會理你,你又何必浪費(fèi)你及外商寶貴的工作時間呢?對外貿(mào)公司來說,何不在貨源上多下點(diǎn)功夫,效果一定好很多! 總之,你聯(lián)系客戶的目地?zé)o非是為了爭取能最終成交,而要能最終實(shí)現(xiàn)成交的目地,你起碼總要邁過產(chǎn)品規(guī)格相符、出口報(bào)價適當(dāng)這兩個檻,直接洽談這兩個最重要的問題,不僅外商喜歡,也必能大大縮短成交的進(jìn)程,大家何樂何不為呢?給客戶發(fā)郵件,有十個方面是需要忌諱的: 1.濫發(fā)郵件 有專家建議,對于未經(jīng)許可的電子郵件,有兩條恒定的規(guī)則:第一,不要發(fā)送;第二,如果你打算只做一次,請參閱第一條執(zhí)行。 2.郵件沒有主題或主題不明確 電子郵件的主題是收件人最早可以看到的信息,郵件內(nèi)容是否能引人注意,主題起到相當(dāng)重要的作用。郵件主題應(yīng)言簡意賅,以便收件人決定是否繼續(xù)閱讀郵件內(nèi)容。 有的人自作聰明地認(rèn)為,別出心裁的主題更能引人注意,采用和內(nèi)容毫不相干的主題,甚至故弄玄虛。 試舉三例: (1)沒有主題收件人的反應(yīng):發(fā)件人是誰呀?不認(rèn)識,刪除郵件吧。 3.隱藏發(fā)件人姓名 開展網(wǎng)上營銷活動,還是以誠信為本吧! 4.郵件內(nèi)容繁雜 電子郵件宣傳不同于報(bào)紙、雜志等印刷品廣告,篇幅越大越能顯示出企業(yè)的實(shí)力和氣魄。電子郵件應(yīng)力求內(nèi)容簡潔,用最簡單的內(nèi)容表達(dá)出你的訴求點(diǎn),如果必要,可以給出一個關(guān)于詳細(xì)內(nèi)容的鏈接(URL),收件人如果有興趣,會主動點(diǎn)擊你鏈接的內(nèi)容,否則,內(nèi)容再多也沒有價值,只能引起收件人的反感。而且,對于那些免費(fèi)郵箱的使用者來說,因?yàn)橛锌臻g容量限制,太大的郵件肯定是被刪除的首選對象。 根據(jù)經(jīng)驗(yàn),每封郵件不宜超過7K字節(jié)。 5.郵件內(nèi)容采用附件形式 有些發(fā)件人為圖省事,將一個甚至多個不同格式的文件作為附件插入郵件內(nèi)容,自己省事了,卻給收件人帶來很大麻煩。 由于每人所用的操作系統(tǒng)、應(yīng)用軟件會有所不同,附件內(nèi)容未必可以被收件人打開,例如你的附件是POWERPOINT格式的文檔,而我根本沒有這種處理工具,那么你的附件有什么價值呢?而且,即使有同樣的應(yīng)用軟件,有過使用經(jīng)驗(yàn)的人都了解,打開附件畢竟是件麻煩的事,尤其對于自己不甚感興趣的郵件,才懶得打開它呢!所以,最好采用純文本格式的文檔,把內(nèi)容盡量安排在郵件的正文部分,除非插入圖片、聲音等資料,請不要使用附件! 6.發(fā)送頻率過于頻繁 研究表明,同樣內(nèi)容的郵件,每個月發(fā)送2-3次為宜。 不要錯誤地認(rèn)為,發(fā)送頻率越高,收件人的印象就越深。過于頻繁的郵?quot;轟炸",只會讓人厭煩,如果一周重復(fù)發(fā)送幾封同樣的郵件,你肯定會被列入"黑名單",這樣,你便永遠(yuǎn)失去了那些潛在客戶,你的E-mail營銷計(jì)劃只能是賠錢賺吆喝。 7.沒有目標(biāo)定位 也許你的郵件地址是從網(wǎng)上收集的,也許是從他人手中買來的,或者是根據(jù)某種"規(guī)律"推斷出來的,總之,得到這些"資源"后,也不管(實(shí)際上也無法知道)是不是自己的目標(biāo)受眾,只管不加區(qū)分地發(fā)送垃圾郵件,這樣的"營銷"有效果才怪呢! 8.郵件格式混亂 雖然說電子郵件沒有統(tǒng)一的格式,但作為一封商業(yè)函件,至少應(yīng)該參考普通商務(wù)信件的格式,包括對收件人的稱呼、郵件正文、發(fā)件人簽名等因素。我們時常可以見到這樣的電子郵件:
外貿(mào)郵件怎么發(fā)? 下面是我為你整理的外貿(mào)郵件范文,希望對你有用! 外貿(mào)郵件范文1 主動跟新買家建立聯(lián)系 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at Http://www.howseek.com which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 對新買家要求建立業(yè)務(wù)聯(lián)系的回復(fù) Dear Mr. Jones: We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information. Our product lines mainly include high quality textile products. To give you a general idea of the various kinds of textiles now available for export, we have enclosed a catalogue and a price list. You may also visit our online company introduction at Http://www.howseek.com which includes our latest product line. We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future. Sincerely,. 向老客戶介紹公司新的產(chǎn)品信息 Dear Mr. Jones: We have refreshed our online catalog at http://www.howseek.com, and now it covers the latest new products, which are now available from stock. We believe that you will find some attractive additions to our product line. Once you have had time to study the supplement, please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for close inspection. We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you. Sincerely, 回復(fù)對某個產(chǎn)品的查詢 Dear Mr. Jones: Thank you for your inquiry of 16 March. We are pleased to hear that you are interested in our product "toaster". We've enclosed the photo and detailed information of the product for your reference: Product: toaster Specification: xxxxxxxxxxxxxxx Package: 1pcs/box Price: 10usd/pcs Payment: L/C For purchase quantities over 1,000pcs of individual items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable L.C at sight. We look forward to receiving your first order. Sincerely, 無法提供對方查詢中所要求的產(chǎn)品時 Dear Mr. Jones: Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable. We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand. We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute: Cate 5, US$__ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%. Please visit our catalog at http://www.xxxxxxxxx.com for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible. Sincerely, 查詢對方公司的產(chǎn)品 Dear Sir or Madam: We know that you are exporters of textile fabrics. We would like you to send us details of your various ranges, including colors and prices, and also samples of the different qualities of material used. We are volume dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned. When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 1000 meters of individual items. Prices quoted should include insurance and freight to San Francisco. Sincerely, 外貿(mào)郵件范文2 作為買家,認(rèn)為對方報(bào)價太高 Dear Mr. Jones, We acknowledge receipt of both your offer of May 6 and the samples of Men's Shirts, and thank you for these. While appreciating the good quality of your shirts, we find your price is rather too high for the market we wish to supply. We have also to point out that the Men's Shirts are available in our market from several European manufacturers, all of them are at prices from 10% to 15% below the price you quoted.Such being the case, we have to ask you to consider if you can make reduction in your price, say 10%.As our order would be worth around US$50,000, you may think it worthwhile to make a concession. We are looking forward to your reply, Sincerely, 要求對方開立信用證 Dear Mr. Jones: With reference to the 4,000 dozen shirts under our Sales Confirmation No.SX260, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching but up to the present we have not received the covering L/C. Please do you utmost to expedite its establishment so that we may execute the order within the prescribed time. In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract. We look forward to receiving your favorable response at an early date. Sincerely, 因?qū)Ψ轿茨苋缙谛庞米C而交涉 Dear Mr. Jones: With reference to our Sales Confirmation No.825 dated August 10, 2002, we regret to say that your letter of credit has not yet reached us up to the time of writing. This has caused us much inconvenience as we have already made preparations for shipment according to the stipulations of the said Sales Confirmation. You must be aware that the terms and conditions of a contract once signed should be strictly observed, failure to abide by them will mean violation of contract. If you refer to our Sales Confirmation, you will see the clause reading: "The Buyer shall establish the covering Letter of Credit before 30th August, 2002, failing which the Seller reserves the right to rescind the contract without further notice." The goods you ordered have been ready for quite some time and the demand of late has been so great that we find it hard to keep them for you any longer. However, in consideration of our friendly business relations, we are prepared to wait for your L/C, which must reach us not later than October 5, 2002. If we again fail to receive your L/C in time, we shall cancel our Sales Confirmation and ask you to refund to us the storage charges we have paid on your behalf. Your cooperation in this respect will be appreciated. Sincerely, 外貿(mào)郵件范文3 拒絕對方做獨(dú)家代理商的要求 Dear Mr. Jones: Thank you for your letter of 15th September. As we are now only at the get-acquainted stage, we feel it is too early to take into consideration the matter of sole agency. In our opinion, it would be better for both of us to try out a period of cooperation to see how things go. Also, it would be necessary for you to test the marketability of our products at your end and to continue your efforts in building a larger turnover to justify the sole agency arrangement. We enclose our latest pricelist covering all the products we handle within the framework of your specialized lines. We look forward to hearing from you. Sincerely, 處理對貨損的投訴 Dear Mr. Jones: We have received your letter of 18th July, informing us that the sewing machines we shipped to you arrived in a damaged condition on account of imperfectness of our packing. Upon receipt of your letter, we have given this matter our immediate attention. We have studied your surveyor's report very carefully. We are convinced that the present damage was due to extraordinary circumstances under which they were transported to you. We are therefore not responsible for the damage; but as we do not think that it would be fair to have you bear the loss alone, we suggest that the loss be divided between both of us, to which we hope you will agree. Sincerely,
不論是什么類型的函電,只要是涉及到外貿(mào)的,我們都需要懂一些。下面是我給大家整理的外貿(mào)英語函電寫信范文,供大家參閱! 外貿(mào)英語函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200# Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd. 3B Guihua Road Shanghai 200233 China Dear Ms Ni, Order No. 9953 Thank you for your order which has been completed and is being sent to your today. As agreed we have forwarded our bill, No, 2782 for DM1720.00 with the documents to your bank , Industrial & Commercial Bank of China, Caohejing Branch, Shanghai. The Draft has been made out for payment 30 days after sight, and the documents will be handed to you on acceptance. Yours sincerely H. Koppermann Managing Director 外貿(mào)英語函電寫信范文:邀請與回復(fù) Dear Mr. / Ms, We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 在上述地址,我們想請貴公司參加于四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關(guān)于交易會的詳情我們一周內(nèi)將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。 您誠摯的 肯定答復(fù) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years. Mr. Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂于參加并計(jì)劃展示我們前幾年生產(chǎn)的電子設(shè)備。李先生將于四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協(xié)助。 你誠摯的 否定的答復(fù) Dear Mr. / Ms, Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair. As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come. We hope to see you on some future occasion. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 非常感謝您邀請我們參加1997國際商品交易會。由于我們將于同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。 希望以后在某些場合見到您。 您誠摯的 外貿(mào)英語函電寫信范文:訪問 Dear Mr. / Ms, Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa? Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營銷部經(jīng)理珍姆羅杰斯先生,想拜訪北京繼續(xù)商討合資企業(yè)之事。他們計(jì)劃四月下半月出發(fā)并在中國停留一周。請告知我方該訪問計(jì)劃對你方是否方便或您要建議什么行程計(jì)劃。如對他們的訪問時間無異議的話,可否要求使館簽發(fā)所需簽證。 您誠摯的 外貿(mào)英語函電寫信范文:發(fā)展業(yè)務(wù)的傳真 Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City Address: 地址略 Tel: 電話號碼略 Fax: 傳真號碼略 To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: 41-1-249 31 33 Total pages of this fax: 2 Dear Ms Jaana Pekkala, We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies. Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. We also assist Whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings. Our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of What economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad areas. Nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction. Also, we are setting up a tannery zone in Tong'erpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in North China. We invite Swiss companies with most favorable polices to set up their firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment. Any information on investment projects into What and on business cooperation with firms in What is highly appreciated and will be pass on to anyone who have approached us with interest in similar project. You are also invited to our city for investigation and business tour. Should you have any questions, please fell free to contact us. Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply. Sincerely yours, Qiming Di Commercial Assistant For Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City 外貿(mào)英語函電寫信范文:主動報(bào)價 20 January 2004 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: This time last year you placed an order for Type BS362 12-volt sealed batteries. This is a discontinued line which we had on offer at the time.We now have a similar product on offer, Type CN233. It occurs to us that you might be interested. A descriptive leaflet is enclosed.We have a stock of 590 of Type CN233 which we are selling off at GB£30 each.We can offer a quantity discount of up to 15%, but we are prepared to give 20% discount for an offer to buy the complete stock.We are giving you this opportunity in view of your previous order. We would appreciate a prompt reply, since we will put the offer out in the event of your not being interested.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller 先生: 去年此時貴公司所訂購的BS362型號12伏密封電池,現(xiàn)已停止生產(chǎn)。 現(xiàn)有同類型產(chǎn)品CN233,存貨共五百九十件,特惠價每件30英鎊。貴公司如感興趣,敬請參看隨附的簡介說明。 大批訂購可獲八五折優(yōu)惠,整批購入則可享八折特惠。 為感謝貴公司以往惠顧,特此給予訂購優(yōu)惠。極盼立即回覆,如貴公司未欲訂購,本公司亦能盡早另作安排。 銷售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 2004年1月20日
您好,很高興為您解答:外貿(mào)英語函電可以這樣寫。 Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP[開心]【摘要】 外貿(mào)英語函電怎么寫【提問】 您好,很高興為您解答:外貿(mào)英語函電可以這樣寫。 Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP[開心]【回答】 相關(guān)資料:英語英語(英語:English)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀(jì)的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是后來遷移到大不列顛島地區(qū)的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的Anglia。該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關(guān),其詞匯受到其他日耳曼語系語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),并在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。英語已經(jīng)發(fā)展了1400多年。英語的最早形式是由盎格魯-撒克遜人移民于5世紀(jì)帶到英國的一組西日耳曼語支(Ingvaeonic)方言,被統(tǒng)稱為古英語。中古英語始于11世紀(jì)末,諾曼征服英格蘭;1476年,威廉·卡克斯頓將印刷機(jī)介紹給英國,并開始在倫敦出版第一本印刷書籍,擴(kuò)大了英語的影響力。自17世紀(jì)以來,現(xiàn)代英語在英國和美國的廣泛影響下在世界各地傳播。通過各類這些國家的印刷和電子媒體,英語已成為國際主導(dǎo)語言之一,在許多地區(qū)和專業(yè)的環(huán)境下的語言也有主導(dǎo)地位,例如科學(xué)、導(dǎo)航和法律。英語是按照分布面積而言最流行的語言,但母語者數(shù)量是世界第三,僅次于漢語、西班牙語。它是學(xué)習(xí)最廣泛的第二語言,是近60個主權(quán)國家的官方語言或官方語言之一。與英語為母語的人相比,將其作為第二語言學(xué)習(xí)的人更多。它是英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等國家的母語,在加勒比海、非洲和南亞被廣泛使用。它是聯(lián)合國、歐洲聯(lián)盟以及許多其他世界和區(qū)域國際組織的官方語言之一?!净卮稹?【提問】 能按照這個給出格式嗎【提問】 1. Introduction 2.Dear madam, 3. We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line.4. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. 5.Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. 6.We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.7.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. 8.We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. 9.We are looking forward to receiving your earlier reply. 10.Yours faithfully, 11.Xiaomin ma, Manager 12. YUNZHOU WESTERN TRADING CORP【回答】 親,可以這樣寫 哦。[開心]【回答】 【提問】 能按照這張圖片所給的信息給出格式嗎【提問】 1. Writer's name:Introduction2. Writer's address:Dear madam,3. Writer's telephone number: 310-34. Writer's fax number: 310-327-7665. Writer's e-mail: Robert@wilsonar6. Date: April 14, 20227. Recipient's name: We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line.7. Recipient's name: China Nationahanghai Branch8. Recipient's address: 168 Huangpu9. Salutation:First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you.10. Subject line: Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. 11. Attention line:.We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.【回答】 12.BodyThank you for your letter of June:.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. 13. Complimentary Close:Yours faithfully,14. Signature: Xiaomin ma, Manager 15. YUNZHOU WESTERN TRADING CORP【回答】 親,電話和郵箱因?yàn)樯婕暗诫[私,不能回答的。所以我是按照原文上給出的來寫的哦。[開心]【回答】
《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務(wù)書信寫作的基本知識。 包括商務(wù)書信的構(gòu)成及格式、信封的寫法、商務(wù)書信的寫信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商及執(zhí)行過程中各個環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類信函的寫作內(nèi)容及語言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢價及回復(fù),報(bào)盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運(yùn),保險(xiǎn),申訴與索賠,代理等方面,每個單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語、寫作技法、信函模版、練習(xí)6個部分組成。 書后附有常用外貿(mào)縮略語及國際商會跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務(wù)英語專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生使用,也可供準(zhǔn)備參加BEc等各類商務(wù)英語考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...