溫馨提示:這篇文章已超過713天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
外貿(mào)常用的術(shù)語有 EXW 工廠交貨/簡單的說,是客戶上工廠來提貨。產(chǎn)品從離開工廠以后風(fēng)險與產(chǎn)生的費用完全由買家承擔(dān),F(xiàn)OB(Free on Board)離岸價格/ 簡言之,就是廠家負責(zé)將客戶的產(chǎn)品運送到船。從貨離開船舷的那一刻開始
02,F組貿(mào)易術(shù)語\x0d\x0a F組中包括的三種貿(mào)易術(shù)語FCA、FAS和FOB,它們在交貨地點、風(fēng)險劃分界限以及適用的運輸方式等方面并不完全相同,然而它們也有相同之處,其共同點是按這些術(shù)語成交時,賣方要負責(zé)將貨物按規(guī)定的時間運到雙方約定的
7.EXW: 即 “EX Works 的英文縮寫,其中文含義為“工廠交貨(指定的地點)”。使用該術(shù)語,賣方負責(zé)在其所在處所(工廠、工場、倉庫等)將貨物置于買方處置之下即履行了交貨義務(wù)。8.FAS: 即"Free Alongside Ship" 的英文
一. 出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語 出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語有:工廠交貨(EXW)、貨交承運人(FCA)、裝運港船邊交貨(FAS)、裝運港船上交貨(FOB)、成本加運費(CFR)、成本加保險費和運費(CIF),運費附至……(CPT)、運費
常見外貿(mào)英文術(shù)語匯總 很詳細的哦
《INCOTERMS 2010》國際貿(mào)易術(shù)語中11個貿(mào)易術(shù)語如下:第一組:適用于任何運輸方式的術(shù)語七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。EXW(ex works) 工廠交貨FCA(free carrier) 貨交承運人CPT(carriage paid to) 運費
《2000年通則》中涉及到的有13種貿(mào)易術(shù)語 分別以E F C D第一個字母打頭的四組 E組貿(mào)易術(shù)語:EXW 即工廠交貨 在性質(zhì)上屬于國內(nèi)交易 因為賣方所承擔(dān)的風(fēng)險責(zé)任以及費用都局限于國內(nèi) 。F組貿(mào)易術(shù)語:FCA (free carrier)
一. 出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語 出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語有:工廠交貨(EXW)、貨交承運人(FCA)、裝運港船邊交貨(FAS)、裝運港船上交貨(FOB)、成本加運費(CFR)、成本加保險費和運費(CIF),運費附至……(CPT)、運費
3、FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運港),該術(shù)語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)在指定的裝運港將貨物交至買方指定的船上,并負擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險。4、CFR(Cost and Frei
TBT (Technical Barriers to Trade) 技術(shù)性貿(mào)易壁壘 進出口貿(mào)易詞匯
一、六種主要貿(mào)易術(shù)語 FOB(Free on Board) 裝運港船上交貨 CFR (Cost and Freight) 成本加運費 CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本,保險費加運費 FCA (Free Carrier) 貨交承運人 CPT(Carriage Paid To) 運
外貿(mào)專業(yè)術(shù)語都有哪些?
在中國報關(guān)單都是中文的,一般貿(mào)易翻譯為英語是general trade 對料進口翻譯為英語應(yīng)該是feedstock counterpart。僅供參考。希望能夠幫到您。
General import and export trade General trade
G.T.是一般貿(mào)易(general trade)貿(mào)易方式的縮寫。一般貿(mào)易(general trade)是指中國境內(nèi)有進出口經(jīng)營權(quán)的企業(yè)單邊進口或單邊出口的貿(mào)易,按一般貿(mào)易交易方式進出口的貨物即為一般貿(mào)易貨物。它的計算公式如下:當(dāng)期應(yīng)納稅額=當(dāng)
General trade 問題四:一般貿(mào)易有英語怎N說啊 general trade 問題五:外貿(mào)英語中各種稅怎么說? 稅的相關(guān)單詞: duty, tax, tariff, levy 與稅務(wù)相關(guān)的英文名稱有 增值稅 VAT value added tax 關(guān)稅 custom duty 消費
問題三:一般貿(mào)易有英語怎N說啊 general trade 問題四:關(guān)于貿(mào)易術(shù)語的英語表達! General import and export trade General trade 問題五:國際經(jīng)濟與貿(mào)易 英語怎么講 一般來講,國內(nèi)大中專院校的國貿(mào)專業(yè)的正式名稱就是
common trade
一般貿(mào)易英語怎么說
外貿(mào):foreign trade /external trade 國際商務(wù):International Business 國際貿(mào)易:International Trade
外貿(mào)的英文是foreign trade。短語搭配:1、外貿(mào)部:ministry of foreign trade.2、外貿(mào)局:foreign trade department.3、外貿(mào)英語:English for foreign trade.4、外貿(mào)體制:foreign trade system.5、外貿(mào)機構(gòu):foreign trade ag
外貿(mào)的英文: foreign trade參考例句: Vouching clerk 外貿(mào)單證員 Imbalance in trade (外貿(mào))入超,貿(mào)易不平衡 Foreign trade departments handle export and import trade.外貿(mào)英語(Foreign trade English),外貿(mào)為商務(wù)英語范疇
外貿(mào)的英文:foreign trade, external trade。International Trade,中文為“國際貿(mào)易”,英文又稱 “Foreign Trade”“External Trade”(對外貿(mào)易)?!皣H貿(mào)易”(International Trade)這一說法著眼于“貿(mào)易是全球國家之間開展”
外貿(mào)用英文怎么說
國際貿(mào)易術(shù)語共有13種,每種貿(mào)易術(shù)語的全稱分別是:1.fca全稱是:貨交承運人2.fas全稱是:船邊交貨3.fob全稱是:船上交貨4.cfr 全稱是:成本加運費5.cif 全稱是:成本、保險費加運費6.cpt全稱是:運費付至7.cip全稱
FAS(free alongside ship) 裝運港船邊交貨 FOB(free on board) 裝運港船上交貨 CFR(cost and freight) 成本加運費 CIF(cost insurance and freight) 成本、保險費加運費 拓展資料: 貿(mào)易術(shù)語(Trade Terms)也被
FCA(FREE CARRERnamed place),即貨交承運人(……指定地點)。此術(shù)語是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)在指定地點將貨物交給買方指定的承運人監(jiān)管,并負擔(dān)貨物交由承運人監(jiān)管前的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險。CIP(Ca
國際貿(mào)易術(shù)語如下:第一組:為“E”組,指賣方僅在自己的地點為買方備妥貨物(發(fā)貨)。EXW(EX works):工廠交貨(指定地點)。是指賣方將貨物從工廠(或倉庫)交付給買方,除非另有規(guī)定,賣方不負責(zé)將貨物裝上買方安排的
國際貿(mào)易術(shù)語(Trade Terms of International trade),又稱貿(mào)易條件、價格術(shù)語。1、FCA(Free Carrier):貨交承運人(指定地點)。此術(shù)語是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)在指定地點將貨物交給買方指定的承運人監(jiān)管,并負擔(dān)貨
日語分類詞匯:國際貿(mào)易術(shù)語簡寫(1)
常見英文縮寫有:1、ETC:電子不停車收費系統(tǒng),英文全稱Electronic Toll Collection。是目前世界上最科學(xué)最高效的路橋收費方式。2、BRT:快速公交系統(tǒng),英文全稱Bus Rapid Transit。是一種介于快速軌道交通和普通公交之間的新型城市
CIF: 即”Cost Insurance and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為“成本加保險費、運費”。使用該術(shù)語,賣方負責(zé)按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運費,在合同規(guī)定的裝運港和裝運期限內(nèi)將貨物裝上船并負責(zé)辦理貨物運輸保險
國際貿(mào)易術(shù)語英文縮寫 A/W 全水路 All Water B/L 海運提單 Bill of Lading B/R 買價 Buying Rate BAF 燃油附加費 Bunker Adjustment Factor C&F 成本加(海)運費 Cost and Freight C.C 運費到付 Collect C.S.C
【國際貿(mào)易中常見的英文縮寫】交貨delivery 輪船steamship(縮寫S.S)裝運、裝船 shipment 租船charter (the chartered shep)交貨時間 time of delivery 定程租船voyage charter;裝運期限time of shipment 定期租船time charter
1 C&F(cost&freight)成本加運費價2 T/T(telegraphic transfer)電匯3 D/P(document against payment)付款交單4 D/A (document against acceptance)承兌交單5 C.O (certificate of origin)一般原 產(chǎn)地證 6 G.S.P.(gene
交貨delivery 輪船steamship(縮寫S.S)裝運、裝船shipment 租船charter (the chartered shep) 交貨時間 time of delivery 定程租船voyage charter; 裝運期限time of shipment 定期租船time charter 托運人(一般指出口
PI=proforma invoice(你開給客戶的形式發(fā)票,相當(dāng)于合同)CI=commercial invoice(出貨之前要做的商業(yè)發(fā)票)PL=packing list(出貨之前要做的裝箱單)
求國際貿(mào)易中常見的英文縮寫````盡量多```3Q
PO=purchase order(客戶發(fā)給你的采購訂單) PI=proforma invoice(你開給客戶的形式發(fā)票,相當(dāng)于合同) CI=commercial invoice(出貨之前要做的商業(yè)發(fā)票) PL=packing list(出貨之前要做的裝箱單) 擴展資料 貿(mào)易術(shù)語(Trade Terms)也被稱為價格術(shù)語(Price Terms),是在長期的國際貿(mào)易實踐中產(chǎn)生的,用來表示成交價格的構(gòu)成和交貨條件,確定買賣雙方風(fēng)險、責(zé)任、費用劃分等問題的專門用語。 作用: 1.有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同。由于每一種貿(mào)易術(shù)語對買賣雙方的義務(wù)都有統(tǒng)一的解釋,有利于買賣雙方明確各自的權(quán)利和義務(wù),早日成交。 2.有利于買賣雙方核算價格和成本。各種貿(mào)易術(shù)語對于成本、運費和保險費等各項費用由誰負擔(dān)都有明確的界定,買賣雙方比較容易核算價格和成本。 3.有利于解決履約當(dāng)中的爭議。由于貿(mào)易術(shù)語由相關(guān)的國際慣例解釋,對買賣雙方在交易中的爭議,可通過國際貿(mào)易慣例解釋。 參考資料 百度百科-貿(mào)易術(shù)語我為大家整理了外貿(mào)常見英語縮寫,希望對你有幫助哦! F/D: free docks 碼頭交貨 FAA: free of all average 全損賠償 FOR: free on rail 鐵路交貨(價) FOT: free on truck 貨車上交貨(價) IATA: International Air Transport Association 國際航空輸運協(xié)會 TACT: the Air Cargo Tariff 航空貨物運價手冊 DOC: Direct Operating Cost 直接操作費 F.O.: free out 船方不負責(zé)卸貨費用 F/L: freight list 運費單,運價表 B/L: bill of lading 提單 CTB/L: combined transport bill of lading 聯(lián)運提單 AWB: airway bill 空運提單 MAWB: master airway bill 主提單 HAWB: house airway bill 分提單 SIL: shipper’s instruction letter 委托書 Bal.----------------------Balance 差額 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞條款 B/C-----------------------Bills for collection 托收單據(jù) B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 轉(zhuǎn)下 B.D.----------------------Bank draft 銀行匯票 Bill----------------------Discounted 貼現(xiàn)票據(jù) b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾兩日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 匯票 B.f.----------------------Brought forward 接下頁 B/G-----------------------Bonded goods 保稅貨物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 銀行業(yè)務(wù) bkt.----------------------basket 籃; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提單 bldg.---------------------building 大廈 B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提單 bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶 bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 br.-----------------------brand 商標(biāo); 牌 Brkge.--------------------breakage 破碎 brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶 b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包 Bs/L----------------------Bills of Lading 提單 (復(fù)數(shù)) btl.----------------------bottle 瓶 bu.-----------------------bushel 蒲式耳 bx.-----------------------box 箱 bxs.----------------------boxes 箱 (復(fù)數(shù)), 盒 (復(fù)數(shù)) c/- (or c/s)---------------cases 箱 ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱 C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交單 canc.----------------------cancelled 取消 ; 注銷 C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight ---------------------------(=C.I.F.) 成本加保費. 運費價 canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消 ; 注銷 canclg.--------------------cancelling 取消 ; 注銷 cat.-----------------------catalogue 商品目錄 C/B------------------------clean bill 光票 C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交單 c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分 c.c.-----------------------carbon copy 復(fù)寫紙;副本 (指復(fù)寫紙復(fù)印的) C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商會 C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中國商品檢驗局 C/d------------------------carried down 轉(zhuǎn)下 cent-----------------------centum(L.) 一百 Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 證明書; 證明 c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺 C/f------------------------Carried forward 接后; 結(jié)轉(zhuǎn) (下頁 ) cf.------------------------confer 商議; Compare 比較 C.& F.---------------------Cost and Freight 成本加運費價格 CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集裝箱中轉(zhuǎn)站; 貨運站 Cg.------------------------Centigramme 公毫 C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海損分?jǐn)傤~ cgo.-----------------------cargo 貨物 chges.---------------------charges 費用 Chq.-----------------------Cheque支票 C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保險憑證; ---------------------------Consular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票; 領(lǐng)事簽證 C.I.F----------------------Cost lnsurance Freight 成本.保險費加運費價格 C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保險費加運費. 傭金價格 C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保險費 . 運費加匯費的價格 C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保險費. 運費加利息的價格 C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 訂貨時付款 cks.-----------------------casks 桶 cl.------------------------class; clause 級; 條款; 項 CLP------------------------Container Load Plan 集裝箱裝箱單 cm-------------------------centimetre 厘米; 公分 cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分 cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分 CMB------------------------國際公路貨物運輸條約 CMI------------------------Comit'e Maritime International 國際海事委員會 c/n------------------------cover note 暫保單; 預(yù)保單 CNC------------------------新集裝箱運輸 Co.------------------------Company 公司 c/o------------------------care of 轉(zhuǎn)交 C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 產(chǎn)地證明書 c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 貨到付款 COFC-----------------------Container on Flat Car 平板車裝運集裝箱 Com.-----------------------Commission 傭金 Con.inv.-------------------Consular invoice 領(lǐng)事簽證發(fā)票 Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合約 Contd.---------------------Cotinued 繼續(xù); 續(xù) (上頁 ) Contg.---------------------containing 內(nèi)容 Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司 ; 法人 C/P ; c. py.---------------charter party 租船契約 C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按習(xí)慣速度裝卸 Cr.------------------------Credit 貸方; 信用證; Creditor 債權(quán)人 Crt.-----------------------crate 板條箱 Ct.------------------------Cent 人 ; Current 當(dāng)前; 目前 Credit---------------------貸方; 信用證 C.T.D.---------------------Combined transport document 聯(lián)合運輸單據(jù) CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 聯(lián)合運輸提單 C.T.O.---------------------Combined transport operator 聯(lián)合運輸經(jīng)營人 cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分 cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸 cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺 cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺 cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月 cur.-----------------------currency 幣制 cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方碼 C.W.O.---------------------cash with order 訂貨時付款 c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英擔(dān) (122磅) CY-------------------------Container Yard 集裝箱堆場 BAF: bunker adjustment factor 燃料附加費 YAS: Yen adjustment surcharge 日元貶值增值費 THC: terminal handling charges 裝卸區(qū)操作(管理)費 DDU: delivery duty unpaid 未完稅交貨 DDP: delivery duty prepaid 完稅交貨 DDC: destination distribution charge 目的分送費 FAS: free alongside ship 啟運港船邊交貨 FCA: free carrier 貨交承運人 F/P: fire policy 火災(zāi)保險 FOB: free on board 船邊交貨 FOC: free of charges 免費 FOD: free of damage 損壞不賠 FOI: free of interest 無息 FOP: free on plane 飛機上交貨 FOQ: free on quay 碼頭交貨 C&F: cost and freight 成本加運費 C&I cost and insurance 成本加保險費 COD: cash on delivery/collect on delivery 貨到付款 IRR: internal rate of return 內(nèi)部收益率 (IRR—irregular report 異常報告) CCA: current cost accounting 現(xiàn)實成本會計 Contract change authorization 合同更改批準(zhǔn) Changed carriage advice 變更貨運通知 SOP: standard operating procedure 標(biāo)準(zhǔn)操作程序/標(biāo)準(zhǔn)運作規(guī)程
國際貿(mào)易術(shù)語有哪幾種,分別表示什么意思,看會計琳琳怎么說的
一、外貿(mào)要掌握的基本知識有: 1、產(chǎn)品知識:對產(chǎn)品要深入熟悉,了解成本構(gòu)成、生產(chǎn)流程、生產(chǎn)工藝與官方認(rèn)證。 2、語言知識:要熟練掌握語言,能運用自如。 3、外貿(mào)知識:對外貿(mào)出口流程要了解。 4、互聯(lián)網(wǎng)知識:熟練運用搜索引擎應(yīng)用,懂得使用電子商務(wù)網(wǎng)站接訂單、博客營銷與自媒體引流。 5、外交知識:待人接物要熟練,懂得溝通。 6、物流知識:能輕松掌握全國物流航向,便于物流交易。 7、訂單跟進知識:外貿(mào)最難也是最培養(yǎng)人的一個環(huán)節(jié),訂單生產(chǎn)出貨問題可以輕松有序的解決。 8、時間管理知識:對外貿(mào)貨物的運行與到達時間有大致的時間觀念。 二、常用的國際貿(mào)易術(shù)語有很多: 1、EXW(工廠交貨)意思是賣方負有在其所在地即車間、工廠、倉庫等把備妥的貨物交付給買方的責(zé)任; 2、FCA(貨交承運人)它指賣方應(yīng)負責(zé)將其移交的貨物,辦理出關(guān)后,在指定的地點交付給買方指定的承運人照; 3、FAS(船邊交貨)賣方在指定的裝運港碼頭或駁船上把貨物交至船邊。
常見的外貿(mào)術(shù)語有三種,分別是CIF、CFR和FOB,在實際應(yīng)用中,如是我國出口貨物常采用CIF、CFR的貿(mào)易術(shù)語,這樣對我方有利,而進口貨如是數(shù)量較大的大宗貨,可采用FOB的貿(mào)易術(shù)語。
如果你想學(xué)習(xí)外貿(mào)英語,外貿(mào)行業(yè)英語,外貿(mào)專業(yè)術(shù)語,外貿(mào)貿(mào)易術(shù)語等等, 我推薦:深圳外貿(mào)論壇szfob--外貿(mào)英語版塊 深圳外貿(mào)論壇的外貿(mào)英語版塊包括了,外貿(mào)術(shù)語,商務(wù)函電,外貿(mào)口語,行業(yè)英語,物流、貨代英語, 外貿(mào)英語角;外貿(mào)術(shù)語,是國際貿(mào)易的專業(yè)術(shù)語,例如FOB和CIF的使用,具體的在貿(mào)易中的使用,使用貿(mào)易術(shù)語的時候應(yīng)該注意的事項等等; 商務(wù)函電,是國際貿(mào)易的專業(yè)書信表達,教你怎么樣用英語專業(yè)地談生意; 外貿(mào)口語,是外貿(mào)在實際交際中的日常用語和商務(wù)用語,可以提高你的表達能力和口語能力; 行業(yè)英語,是外貿(mào)出口,行業(yè)內(nèi)的專業(yè)的外貿(mào)詞匯,例如:家電的外貿(mào)詞匯;電子方面的外貿(mào)詞匯;服裝方面的專業(yè)詞匯;太陽能方面的專業(yè)詞匯;等等; 物流英語,主要涉及在國際貿(mào)易中常用的物流詞匯;更多請進入szfob,怎么樣進入深圳外貿(mào)論壇szfob呢?其實只需要記得szfob 就好了,也就可以很容易找到深圳外貿(mào)論壇szfob; sz是深圳的首字母的縮寫,fob是國際貿(mào)易術(shù)語的一種;所以只需要記住szfob,就可以學(xué)習(xí)和做好外貿(mào); 搜索一下:szfob 或者是 外貿(mào)szfob 或者是 szfob論壇 就可以進入了 請認(rèn)準(zhǔn)szfob ,畢竟只有深圳外貿(mào)論壇szfob才是全國最專業(yè)的外貿(mào)論壇


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...