溫馨提示:這篇文章已超過713天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
transit:n.運輸;運送;搬運;載運;通過;經(jīng)過;通行;過境;中轉(zhuǎn);交通運輸系統(tǒng)(NAmE)v.經(jīng)過;穿過;經(jīng)過(這個詞性牛津詞典、柯林斯詞典都沒有,但是網(wǎng)上(WordNet)有)transmit:v.傳輸;發(fā)射;傳送;傳播;輸送;播送;傳染;傳(熱
你說的應(yīng)該是direct shipmen, 表示直運,也就是外貿(mào)中的直接運輸,也可以用direct consignment
直接翻譯成: Transportation 即可 問題六:外貿(mào)都有幾種運輸方式,用英語怎么表述 最常用的方式:海運(by sea),海運還有散貨(LCL)和整柜(FCL)之分 空運(by air),鐵路運輸( by railway)問題七:運輸方式的英文怎么說
5、鐵路運輸(railway transportation):鐵路運輸是使用鐵路列車運送貨物的一種運輸方式。在社會物質(zhì)生產(chǎn)過程中起著重要作用。其特點是運送量大,速度快,成本較低,一般又不受氣候條件限制,適合于大宗、笨重貨物的長途運輸。參
外貿(mào)運輸英文怎么說
SIDE MARK 側(cè)嘜SIDE PANEL 側(cè)幅,小身SIDE SEAM 側(cè)骨SILHOUETTE 輪廓SINGLE JETTED POCKET 單唇袋SINGLE NEEDLE LOCKSTITCH M/C 單針平車SIZE ASSORTMENT 尺碼分配SIZE SPECIFICATION / SIZE SPEC. 尺碼表SIZING 上漿SKIPPED STITCHES 跳線
外貿(mào)貨物的嘜頭是交易雙方商議的,一般來說,箱數(shù)是必須要有的(除非每一箱里的貨物數(shù)量都一樣).國際慣例箱嘜主嘜如下:(收貨人IN DIA)(目的港及國家)S/NO.(款號)QTTY:(數(shù)量)C/NO.(箱號)MADE IN XXX(產(chǎn)地)側(cè)嘜如下:I
外箱嘜頭 - shipping mark,貼在包裝箱子上的標(biāo)簽。包裝箱上有正嘜和側(cè)嘜之分。兩側(cè)面必須顯示一些常規(guī)標(biāo)記:品名貨號、規(guī)格、數(shù)量、毛重、凈重、裝箱尺碼等。單據(jù)上一般只需要顯示 正嘜,正嘜一般按客戶指定(出口商品紙箱嘜頭
包裝箱的兩側(cè)面必須顯示一些常規(guī)標(biāo)記:品名貨號、規(guī)格、數(shù)量毛重凈重裝箱尺碼等。這就是側(cè)嘜。也叫包裝標(biāo)準(zhǔn),嘜頭是業(yè)務(wù)上的習(xí)慣稱呼,通常由若干部分組成(進(jìn)出口商縮寫、目的地名稱、參考號碼等),制作許多單據(jù)時都要填寫這個
嘜頭格式:1、收貨人代號;2、目的港(地)名稱;3、參考號(信用證號、合同號)4、件數(shù)、批號。標(biāo)準(zhǔn):沒有統(tǒng)一的要求與格式,都是按照買方要求標(biāo)注。嘜頭僅僅就是辨識貨物的標(biāo)識。體現(xiàn)在貨物包裝上以及相關(guān)的單證上。
包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W.
外貿(mào)出口包裝箱上的標(biāo)志如下:QTY:quantity 數(shù)量。GW:gross weight 毛重。NW:weight 凈重。MEAS:measurement 外箱尺寸。其他常用外貿(mào)包裝詞匯:標(biāo)簽上的運輸標(biāo)志:marking on a tag 往行李上貼標(biāo)簽:put labels on one`s
外貿(mào)出口箱側(cè)嘜上的SPEC指的是什么的規(guī)格???急急急
PKGS即Packages縮寫,其中文意思是:包,袋。Packages是Package的復(fù)數(shù),屬于包裝單位,也屬于數(shù)量計量單位,當(dāng)銷往國外的貨物需要計量這批貨物的總包裝數(shù)量時就需要用到Package,是國際貿(mào)易往來常用的計量包裝單位之一。外貿(mào)中常用
中文 英文 英文縮寫 箱 Case(s) C/-(C/s) 紙箱 Carton 紙板箱 Card board 木箱 Wooden Case 桶 barrel Brl 桶(小桶) Cask 圓桶(鐵皮圓桶) Drum 小圓桶 Keg 盒 Box
packing 袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計件數(shù), piece, roll, set, unit輛,臺,單位,drum桶, carton紙箱, wooden cases木箱
貨運包裝中的單位縮寫的意思:1、CTNS 紙箱 2、WOODEN CASES 木箱 3、PLTS 托盤 4、SETS 套 5、PKGS 包 6、PCS 件、個、支 7、PIECES 件、 個、支 8、BALES 捆 9、BDLS 捆、一批 10、BOXES 盒 11、BUNDLES 捆
也有些piece的 piece的簡寫是pce,pieces的簡寫是pcs,
4、Meas是英文單詞measurement的縮寫,是尺寸的意思。
外貿(mào)常用英文縮略詞 1 C&F (cost&freight)成本加運費價 2 T/T (telegraphic transfer)電匯 3 D/P (document against payment)付款交單 4 D/A (document against acceptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一
外貿(mào)包裝英文縮寫都有什么?
外貿(mào)中CBM是什么意思?CBM就是立方米cbm是什么單位的意思cbm是什么單位,也是cubic metercbm是什么單位的縮寫。cbm是體積單位,常用于國際貿(mào)易。CBM單位的使用cbm是什么單位:1、1CBM等于1立方米,如果把貨品海運到國外的話,是
外貿(mào)CBM是什么意思?CBM是立方米的英文縮寫,外貿(mào)中的CBM指的是貨物的體積,或者是一筆訂單的體積。體積是貨物運輸中重要的指標(biāo)之一,一般以外包裝的長、寬、高三個尺寸的乘積計算。外貿(mào)CBM通常用于計算貨物的運費,也可以根據(jù)
CBM是英文Cubic Meter的縮寫,中文含義為立方米。在國際貿(mào)易中,CBM通常用于計算貨物的體積,以便于運輸和存儲。CBM是貨物的立方體積,即長、寬、高三個方向的乘積,常用于海運、空運、鐵路運輸?shù)阮I(lǐng)域??傊珻BM是一個非常重要
外貿(mào)cbm指的是國際貿(mào)易中的運輸計量單位,即每立方米的貨物量。cbm是英文“立方米”的縮寫,是國際貿(mào)易中常用的計量單位之一。外貿(mào)cbm在國際海運、空運和陸運中都有廣泛應(yīng)用,可以方便地計算出貨物的體積,以便于制定
物流cbm是體積單位。cbm是英文CUBICMETRE或CUBICMETER的簡稱,意思是立方米,屬于體積單位。在國際貿(mào)易中,cbm不是適用于任何企業(yè),cbm不僅指立方米單位,也指標(biāo)識,貿(mào)企業(yè)需根據(jù)自身情況來對cbm進(jìn)行操作。此外,在eBay平臺上,對
在物流和外貿(mào)領(lǐng)域中,CBM代表的是"立方米"(Cubic Meter)。CBM用于衡量貨物的體積,通常用于計算貨物的運輸成本、倉儲費用以及貨物的裝載能力等。例如,如果一批貨物的體積為10立方米,那么貨物的CBM就是10 CBM。CBM在外貿(mào)中也
物流和外貿(mào)中的CBM是什么意思
QTY:quantity 數(shù)量。GW:gross weight 毛重。NW:weight 凈重。MEAS:measurement 外箱尺寸。其他常用外貿(mào)包裝詞匯:標(biāo)簽上的運輸標(biāo)志:marking on a tag 往行李上貼標(biāo)簽:put labels on one`s luggage 包裝材料,包皮:tare
包裝箱:carton/CTN.數(shù)量:quality/QTY.尺寸:dimension/DIM.重量(毛):gross weight/G.W.重量(凈):net weight/N.W.托盤:pallet/PLT 每件包裝:number of packages/NMP 瓶數(shù):number of bottle/NMB 每打/12件:
包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W.
“包裝箱”、“規(guī)格”、“數(shù)量”、“尺寸”、“重量”的英文縮寫是什么?“規(guī)格”英文為:Specification;縮寫為: TP?!皵?shù)量”英文為:quantity;縮寫為:Amt?!俺叽纭庇⑽臑? size;縮寫為:Sz?!爸亓俊庇⑽臑? weight
1.model; type; marking; model number; marker 問題八:包裝箱。規(guī)格 數(shù)量 尺寸 重量 的英文縮寫是什么? 包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W
“包裝箱”、“規(guī)格”、“數(shù)量”、“尺寸”、“重量”的英文縮寫是什么??
常用外貿(mào)英語 1) This is the rough quotation after the shipping from our factory, and the specific prices will be provided by our headquarters in U.S.A.2) We are badly sorry that we can't ship the
加了使形象突出,有聲有色。5、還原法 一些習(xí)語源于外語,翻譯時可使之還原。例如“夾著尾巴”應(yīng)寫成”with the tail between the legs”;”戰(zhàn)爭販子”是英文”war-monger”的中譯;”藍(lán)圖”則是”blue-print”等。
外貿(mào)英語翻譯 Dear . Many thanks for your attention. Concerning the price we can aept to decrease some to extend our future business relationship, pls kindly inform us your target price for our reference.
問題一:外貿(mào)部用英語怎么說 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫:the MFT (中國、美國用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國用法)問題二:外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文? Foreign
[外貿(mào)]英文翻譯 foreign trade [外貿(mào)]相關(guān)搜尋 對外貿(mào)易
我是做外貿(mào)出口的,相信我。漢譯英:1.柜號:Container No.2.廠名:Company Name 或 Factory Name 3.編號:Item No.4.規(guī)格:Specification 5.貨名:Description and Specification of the Goods 6.數(shù)量:Quantity 英譯
外貿(mào)的英文:foreign trade, external trade。International Trade,中文為“國際貿(mào)易”,英文又稱 “Foreign Trade”“External Trade”(對外貿(mào)易)?!皣H貿(mào)易”(International Trade)這一說法著眼于“貿(mào)易是全球國家之間開展”
外貿(mào)簡單英文翻譯
Please be noticed that before end of October, price for delivery to HOCHIMINH port was already adjusted to USD XXX. If you require to departure from YANTAI port, there will be USD XXX extra cost for transportation from YANTAI port to QINGDAO port. (above price is available for first shipping on November) Shipping date of YANTAI port is on Tuesday or Friday; estimated time of shipping from YANTAI is 8 to 12 days. PS: Please be aware of that YANTAI port only has two available routes, which are shipping to Japan or Korea, so other destinations must transfer in QINGDAO port.你好 我們非常抱歉的告訴您,由于部分產(chǎn)品不良,我們只能在下周先海運1000套產(chǎn)品給您,剩下的500套和訂單POXX只能在半個月之后發(fā)貨給您。請問您是否能接受我們這樣分批出貨。 Due to some defective products, we are sorry to inform you that we could only in advance send 1000 sets of products to you next week and the rest 500 sets will be sent to you together with the goods under POXX after half a month. Please let us know if that is acceptable to you. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步,更上一層樓! 不明白請及時追問,滿意敬請采納,O(∩_∩)O謝謝~~
“包裝箱”、“規(guī)格”、“數(shù)量”、“尺寸”、“重量”的英文縮寫是什么? “規(guī)格”英文為:Specification;縮寫為: TP。 “數(shù)量”英文為:quantity;縮寫為:Amt。 “尺寸”英文為: size;縮寫為:Sz。 “重量”英文為: weight;縮寫為:Wt。
“包裝箱”、“規(guī)格”、“數(shù)量”、“尺寸”、“重量”的英文縮寫是什么? “規(guī)格”英文為:Specification;縮寫為: TP。 “數(shù)量”英文為:quantity;縮寫為:Amt。 “尺寸”英文為: size;縮寫為:Sz。 “重量”英文為: weight;縮寫為:Wt。
CBM是指體積,就是外箱的長*寬*高。CBM=CUBIC METRE。
CBM CUBICMETER,立方米
外貿(mào)常用包裝方式英文表達(dá): 1、The next thing I'd like to bring up for discussion is packing. 下面我想提出包裝問題討論一下。 2、We'd like to hear what you say concerning the matter of packing. 我很想聽聽你們就包裝問題發(fā)表意見。 3、You'd like to know something about the packing of the drugs. is that right? 您想了解藥品的包裝情況,對嗎? 4、Please make an offer indicating the packing. 請報價并說明包裝情況。 5、Your opinions on packing will be passed on to our manufacturers. 你們對包裝的意見將轉(zhuǎn)達(dá)給廠商。 6、It is necessary to improve the packaging. 改進(jìn)包裝方法十分必要。
外貿(mào)常用英文縮略詞 1 C&F (cost&freight)成本加運費價 2 T/T (telegraphic transfer)電匯 3 D/P (document against payment)付款交單 4 D/A (document against acceptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS (carton/cartons)紙箱 8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的個、的支等 9 DL/DLS (dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ (dozen)一打 11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT (weight)重量 13 G.W. (gross weight)毛重 14 N.W. (net weight)凈重 15 C/D (customs declaration)報關(guān)單 16 EA (each)每個,各 17 W (with)具有 18 w/o (without)沒有 19 FAC (facsimile)傳真 20 IMP (import)進(jìn)口 21 EXP (export)出口 22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中級的 25 M/V (merchant vessel)商船 26 S.S (steamship)船運 27 MT或M/T (metric ton)公噸 28 DOC (document)文件、的單據(jù) 29 INT (international)國際的 30 P/L (packing list)裝箱單、的明細(xì)表 31 INV (invoice)發(fā)票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)參考、的查價 34 EMS (express mail special)特快傳遞 35 STL. (style)式樣、的款式、的類型 36 T或LTX或TX(telex)電傳 37 RMB (renminbi)人民幣 38 S/M (shipping marks)裝船標(biāo)記 39 PR或PRC (price) 價格 40 PUR (purchase)購買、的購貨 41 S/C (sales contract)銷售確認(rèn)書 42 L/C (letter of credit)信用證 43 B/L (bill of lading)提單 44 FOB (free on board)離岸價 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、的保險加運費價 補(bǔ)充: CR=credit貸方,債主 DR=debt借貸方 (注意:國外常說的debt card,就是銀行卡,credit card就是信譽(yù)卡。這里都是指銀行和財務(wù)公司說的,你的銀行卡,是你將錢放入銀行,銀行是“借貸方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你從銀行或者財政公司借錢,銀行或公司是“貸方”,所就叫credit。) Exp=Expense花費,費用 O/H=overhead常用開支 TC=total cost總費用 FC=fixed cost常設(shè)費用 VC=variable cost變動費用 P=profit竟利潤 S=sales銷售總額 Rev=revenue利潤 MC=marginal cost費用差額 GM=gross margin毛利 MR=marginal revenue利潤差額 A/R=acount receivable待收款(銷售后,記賬以后收取。) A/P=account payable代付費(花費后記賬,以后付費。) PMT=payment支付款 N/I=net income純收入 AMT=amount數(shù)額 DCT=discount打折
不管有多少種商品裝在一個包裝里面,應(yīng)該在裝箱單上詳細(xì)的列明,包裝箱上一般只能印上運輸標(biāo)記,也就是嘜頭。絕對不應(yīng)該在箱子表面上把全部商品的細(xì)節(jié)都標(biāo)示出來,這樣不符合國際貿(mào)易的行業(yè)規(guī)則,也不利于商品的安全,盜賊可以很清楚地知道箱子的內(nèi)容物,商品很容易被盜。
C/NO是箱號的意思,總共六箱,那就是C/NO: 1-6, C/NO: 2-6, C/NO: 3-6, C/NO: 4-6,C/NO: 5-6,C/NO: 6-6。 側(cè)嘜一般是型號、顏色和數(shù)量等信息。
We think it necessary to move the articles by way of combined transportation. 我們認(rèn)為聯(lián)運貨物十分必要。 Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities. 有時聯(lián)運的手續(xù)十分繁瑣。 The two sides agreed to employ "combined transportation" to ship the goods. 雙方?jīng)Q定聯(lián)運貨物。 Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea. 由于沒有直達(dá)船只,我們只好安排海陸聯(lián)運。 I don't like this kind of combined transportation. 我并不喜歡這種聯(lián)運方式。 It's easy to cause a delay in shipment or even lose the goods completely when we arrange such combined transport. 這種聯(lián)運方式貨物容易丟失,也常誤期。 It's simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transport. 安排聯(lián)運對我們雙方都既簡單又經(jīng)濟(jì)。 Insurance covers both sea and overland transportation. 保險應(yīng)包括水陸兩路的運輸。 If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's called "combined transport". 如果貨物在運輸途中交換交通工具,這便是“聯(lián)運”。 ---------------------------------------- Words and Phrases 外貿(mào)口語詞匯 Train-Air-Truck (TAT;TA) “陸-空-陸”聯(lián)運;或“陸空聯(lián)運” combined transportation 聯(lián)運 Combined Transport Documents (CTD) 聯(lián)合運輸單據(jù) multimodal combined 聯(lián)運,多式聯(lián)運 through B/L 聯(lián)運提單 through transport 聯(lián)運 direct vessel 直達(dá)船只 entire voyage 整個運輸過程中 formality 手續(xù)
運輸?shù)挠⒄Z是transportation。讀音:[ˌtrænspɔːrˈteɪʃn]表達(dá)意思:運輸,運送;交通運輸系統(tǒng);運輸工具,交通方式;(犯人的)流放,放逐。詞性:通常在句中作名詞,作為主語或賓語。固定搭配:intelligent transportation system 智慧型運輸系統(tǒng) ; 智能交通系統(tǒng) ; 智能運輸系統(tǒng) ; 智能交通。例句1、Campuses are usually accessible by public transportation.到校園通??梢猿俗?。2、The baggage was being rapidly stowed away for transportation.行李正迅速被裝好收起以便運輸。3、And there isn't good public transportation from inner city Detroit to those suburban malls. 從底特律市中心到那些市郊的商場并沒有好的公共交通。4、上門取送運輸Please document the documents of carriage.上門取送運輸。5、Transport was rather stretched in the Spring Festival.回運:貨物的回程運輸。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...