溫馨提示:這篇文章已超過699天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
ICPO:Irrevocable Corporate Purchase Order,中文意思指不可撤消的購買訂單。
ICPO: Irrevocable Corporate Purchase Order (不可撤消的購買訂單)\x0d\x0a推薦信息:外貿(mào)中經(jīng)常用到的詞匯\x0d\x0aLOI: Letter of Intention (由買方出具的購貨意向書)\x0d\x0aBCL: Bank Capacity Letter(由買方
icpo在貿(mào)易里面意思是不可撤銷的購買訂單。icpo是外貿(mào)中經(jīng)常用到的詞匯,它與可撤銷、可追索的購買證在內(nèi)容上基本相同,即由出口商開立以進(jìn)口商為付款人的匯票,匯票上有利息條款,委托出口地銀行購買該匯票和單據(jù)。但在性質(zhì)
icpo在貿(mào)易里面是不可撤銷的購買訂單的意思。icpo,是Irrevocable Corporate Purchase Order的縮寫,是外貿(mào)中經(jīng)常用到的詞匯,雖然內(nèi)容上與可撤銷、可追索的購買證基本相同,但是性質(zhì)卻完全相反。icpo在貿(mào)易里面是什么意思 貿(mào)易中
外貿(mào)合同上的ICPO在貿(mào)易里面意思是不可撤銷的購買訂單。國際貿(mào)易合同在國內(nèi)又被稱外貿(mào)合同或進(jìn)出口貿(mào)易合同,即營業(yè)地處于不同國家或地區(qū)的當(dāng)事人就商品買賣所發(fā)生的權(quán)利和義務(wù)關(guān)系而達(dá)成的書面協(xié)議。國際貿(mào)易合同受國家法律保護(hù)
icpo在貿(mào)易里面是什么意思
溢短裝,指賣方在向買方的實(shí)際交貨操作中,可能出現(xiàn)一些意外(事先估計(jì)的可以多裝,但實(shí)際裝不了那么多;或者是事先沒有估計(jì)那么多,但實(shí)際比事先估計(jì)的多裝一些),因此雙方事前達(dá)成關(guān)于多裝或少裝的約定。以方便在裝運(yùn)
【答案】:D 本題考核的是國際貨物買賣合同的溢短裝條款。溢短裝條款是指在大宗貨物或散裝貨物的交易中,由于受商品特性、生產(chǎn)制造控制、貨源變化、船艙容量、裝載技術(shù)和包裝等因素的影響,要求準(zhǔn)確地按約定數(shù)量交貨會(huì)存在一定
國際貨物買賣合同中的“溢短裝條款”是指允許賣方按一定的幅度多交或少交一定數(shù)量的貨物。因此,D項(xiàng)是正確答案。
對(duì)于這類交易,為了便于賣方履行合同,通??稍诤贤幸?guī)定溢短裝條款(More or Less Clause),即規(guī)定交貨數(shù)量可在一定幅度內(nèi)增減。常用的方式為規(guī)定允許溢短裝的百分比。例如20000米,賣方可溢短裝5%。在以信用證支付方式成交
溢短裝:國際貿(mào)易中的一個(gè)概念
什么是國際貿(mào)易中的溢短裝條款?
縮略詞(Abbreviation)是由詞的音節(jié)加以省略或簡化而成,它的詞義不變,在中文交流中使用很廣,了解常用縮略語的原形,將有助于我們更好地理解其中所要表達(dá)的思想,以下是我們常見的一些縮略詞及其中文含義。1. 各種組織或機(jī)構(gòu)的
外貿(mào)及跨境電商常用詞匯50個(gè) 品質(zhì) quality 規(guī)格specifications 等級(jí)grade 標(biāo)準(zhǔn)standard 樣品 sample 色彩樣品color sample 款式樣品pattern sample 原樣 original sample 復(fù)樣 duplicate sample 對(duì)等樣品 counter sample 參考樣品
1.柜號(hào):Container No.2.廠名:Company Name 或 Factory Name 3.編號(hào):Item No.4.規(guī)格:Specification 5.貨名:Description and Specification of the Goods 6.數(shù)量:Quantity 英譯漢:1.Cont No.:柜號(hào) 2.Item No.
包裝件packing case 物件號(hào)碼number of a packing 物件順序號(hào)碼ordinal number of a package 件數(shù)number of cases 物件總數(shù)total number of cases 細(xì)繩cord 包裝用的細(xì)繩packing cord 粗麻布cloth,canvas 包裝用的粗麻布packing
買賣東西總要談個(gè)數(shù)目,下面是一些談?wù)摂?shù)量的常用表達(dá),供您參考。Let's talk about the problem of quantity.我們談?wù)剶?shù)量的問題吧。You'll issue a certificate of quantity and weight.你們必須出具數(shù)量和重量證明書。The
外貿(mào)英語常用詞匯--商品數(shù)量篇
外貿(mào)原單(尾貨):國外大品牌允許代工廠在面料上有3%-5%溢短率,原單尾貨也通常出自此。另外,國內(nèi)代工廠由于交期延誤等情況導(dǎo)致退貨,也會(huì)產(chǎn)生尾貨。這類商品質(zhì)量無可挑剔,以前常說的“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”就是指這類商品,價(jià)格也
溢短裝:國際貿(mào)易中的一個(gè)概念
“溢短裝條款”是國際貨物買賣合同中最常見的規(guī)定數(shù)量機(jī)動(dòng)幅度的條款,主要由三部分組成,即數(shù)量機(jī)動(dòng)幅度的范圍、溢短裝的選擇權(quán)和溢短裝部分的作價(jià)辦法,數(shù)量機(jī)動(dòng)幅度的范圍通常用百分比表示。在機(jī)動(dòng)幅度范圍內(nèi)是多交貨物還是少
允許溢短交3%是交易條款里的,代表賣方可溢短交貨3%的意思!溢短裝條款是買賣合同的數(shù)量條款中規(guī)定賣方實(shí)際交貨數(shù)量可多于或少于合同所規(guī)定的數(shù)量一定幅度的條款。其內(nèi)容包括溢短裝幅度,由誰選擇及溢短裝部分的作價(jià)辦法。溢短
“允許溢短交3%”是什么意思?
2. A Debit Note to a Supplier. 這個(gè)應(yīng)該是 DEBTORS Dr. Supplier Cr. Bank/cash/Sales/Ine 因?yàn)橐蚰橙耸斟X或這個(gè)數(shù)應(yīng)該由方支付 3. A Credit Note to a Debots.Dr. Cash/Bank/sales Cr. Debtors 退還貨款或
debit note [英][ˈdebɪt nəut][美][ˈdɛbɪt not]借方通知,收款票,借項(xiàng)清單;例句 1Maybe I can offer you an credit note.那也許我可以給你一張貨證明。2If you want y
CREDIT NOTE 格式;例如:WE HEREBY DECL ARE THAT WE OWN USD$ 158.00。SAY US$ ONE HUNDRED AND FIFTY EIGHT ONLY TO XXX(客戶名字)。THE SAID US$ 158.00 WOULD BE DEDUCTED FROM NEXT ORDER。
格式是可以用一樣的 就參考COMMERCIAL INVOICE來做就好了 這兩個(gè)文件只是意義不一樣而已,CREDIT NOTE你開給客戶 是你要付款給客戶, DEBIT NOTE是客戶開給你,也是要你付款給他。你開DEBIT NOTE給他,就是要他付款
credit note 是有退回產(chǎn)品時(shí),你開給客戶的扣款憑證,客戶可以根據(jù)這個(gè)憑證從貨款中扣除相應(yīng)金額。debit note 是你發(fā)貨給客戶,開給客戶的付款依據(jù),客戶應(yīng)該付給你相應(yīng)金額。個(gè)人粗淺的理解。
外貿(mào)短裝溢裝Credit note跟Debit note怎么寫?
一、短駁的含義 短駁是指貨物在同一城市或者城市周邊范圍內(nèi)進(jìn)行的貨物運(yùn)輸方式。短駁通常包含兩個(gè)環(huán)節(jié):發(fā)貨地到物流中轉(zhuǎn)站之間的運(yùn)輸和物流中轉(zhuǎn)站到收貨地之間的運(yùn)輸。這種運(yùn)輸方式主要用于短距離貨物運(yùn)輸,其運(yùn)輸時(shí)間通常在1-2
說通俗一點(diǎn) 就是比雙方約定的數(shù)量多裝或者少裝,溢就是多裝,短就是少裝 為了規(guī)避不必要的麻煩,一般雙方都會(huì)事先規(guī)定溢短裝數(shù)量——“合同的溢短裝條款” 比如說:裝運(yùn)大豆100噸,溢短裝10% 賣方就可以裝90--110噸,
貨物短裝是指買家收到的貨物數(shù)量與訂購的數(shù)量或產(chǎn)品頁面展示的數(shù)量不一致。產(chǎn)品數(shù)量缺少是指買家訂購了一定數(shù)量的產(chǎn)品,但實(shí)際收到的數(shù)量少于訂購數(shù)量。這是由于倉庫操作失誤、物流過程中的錯(cuò)誤或其他原因?qū)е碌摹?瞻侵纲I家
問題一:物流中說的短裝指什么意思 國際貿(mào)易中有個(gè)“溢短裝”條款,指的是貨物數(shù)量可以在一定范圍內(nèi)變化。比如,訂單是1百萬只牙簽,實(shí)際交貨時(shí)不會(huì)那么準(zhǔn)確的就是1百萬,可以允許有百分之多少的數(shù)量變化。溢裝就是實(shí)際數(shù)
物流中說的短裝指什么意思?
這是物流的專業(yè)名詞,意思是:少裝。 溢短裝(其英文表示為:More or Less)是國際貿(mào)易中的一個(gè)概念,指賣方在向買方的實(shí)際交貨操作中,可能出現(xiàn)一些意外,因此雙方事前達(dá)成關(guān)于多裝或少裝的約定,稱為合同的溢短裝條款,以方便在裝運(yùn)的時(shí)候有效利用空間,也避免了實(shí)際裝運(yùn)后再來修改L/C或者單據(jù)的麻煩。合同的溢短裝條款,簡稱溢短裝。 打個(gè)比方: 合同上要求工廠生產(chǎn)5000件商品。 1、工廠給其發(fā)貨5100件,說明溢裝100件。 2、工廠給其發(fā)貨4900件,說明短裝100件。 溢,多的意思; 短,少的意思。 合同上一般會(huì)說明,允許溢短裝在總貨物中的比例的。通常,溢短裝在外貿(mào)、信用證等領(lǐng)域都有著廣泛的應(yīng)用。這里要說的是,根據(jù)UCP500條款,如果計(jì)量單位是個(gè)、只等,則此項(xiàng)規(guī)定不實(shí)用 針對(duì)物流出單常見問題,小編總結(jié)十點(diǎn),供用戶參考: 1.對(duì)于信用證溢短裝條款的誤解,造成單證金額、數(shù)量錯(cuò)誤。 一般地說,如果信用證對(duì)金額和數(shù)量溢短裝有明確規(guī)定要按照要求出具;如果信用證沒有明確規(guī)定,可以有5%溢短裝。這里要說的是,根據(jù)UCP500條款,如果計(jì)量單位是個(gè)、只等,則此項(xiàng)規(guī)定不實(shí)用。 2.匯票的受票人名稱、地址打錯(cuò)。 這里要注意付款行、償付行的區(qū)別。 3.發(fā)票中受益人名稱、地址等與信用證描述不一致。 4.匯票、發(fā)票、保險(xiǎn)單等之間幣制名稱不一致或不符合信用證的規(guī)定。 5.發(fā)票上的貨物描述與信用證描述的不完全一致。 6.要求認(rèn)證或證實(shí)單據(jù)的類型、出單人等不符合信用證要求。 7.單單之間商品名稱、數(shù)量、計(jì)量單位、嘜頭描述、毛凈重等不一致。 8.正本單據(jù)沒有顯示正本字樣或提交份數(shù)不足。 9.提單、保險(xiǎn)單缺少有關(guān)簽字或印章不按要求背書。 10.提單中的卸貨港、目的地簽發(fā)錯(cuò)誤以及存在不良批注等。
允許溢短交3%是交易條款里的,代表賣方可溢短交貨3%的意思! 溢短裝(其英文表示為:More or Less)是國際貿(mào)易中的一個(gè)概念,指賣方在向買方的實(shí)際交貨操作中,可能出現(xiàn)一些意外(事先估計(jì)的可以多裝,但實(shí)際裝不了那么多;或者是可以比事先估計(jì)得多裝一些),因此雙方事前達(dá)成關(guān)于多裝或少裝的約定,稱為合同的溢短裝條款,以方便在裝運(yùn)的時(shí)候有效利用空間,也避免了實(shí)際裝運(yùn)后再來修改L/C或者單據(jù)的麻煩。合同的溢短裝條款,簡稱溢短裝。 溢短裝條款是買賣合同的數(shù)量條款中規(guī)定賣方實(shí)際交貨數(shù)量可多于或少于合同所規(guī)定的數(shù)量一定幅度的條款。其內(nèi)容包括溢短裝幅度,由誰選擇及溢短裝部分的作價(jià)辦法。 溢短裝條款(more or less clause ):合同數(shù)量條款中規(guī)定可增減一定百分比,以及增減由何方選擇的條款。 在實(shí)際業(yè)務(wù)中,對(duì)于大宗散裝商品,如農(nóng)副產(chǎn)品和工礦產(chǎn)品,由于商品特點(diǎn)和運(yùn)輸裝載的緣故,難以嚴(yán)格控制裝船數(shù)量。此外,某些商品由于貨源變化、加工條件限制等,往往在最后出貨時(shí),實(shí)際數(shù)量與合同規(guī)定數(shù)量有所上下。
說白了,就是實(shí)物交割
外貿(mào)英語:有關(guān)數(shù)量的英語用語 買賣東西總要談個(gè)數(shù)目,下面是一些談?wù)摂?shù)量的常用表達(dá),供您參考。 Let's talk about the problem of quantity. 我們談?wù)剶?shù)量的問題吧。 You'll issue a certificate of quantity and weight. 你們必須出具數(shù)量和重量證明書。 The package number and quantity are identical with each other. 包裝號(hào)與商品數(shù)量相吻合。 Quantity matters as much as quality and price, doesn't it? 數(shù)量和價(jià)格、質(zhì)量一樣重要,是嗎? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 我們相信能在數(shù)量上更好地使客戶滿意。 The quantity you ordered is considerable. 你們訂的數(shù)量還可以。 We can supply any reasonable quantity of this merchandise. 對(duì)此商品,我們能提供任何適當(dāng)?shù)臄?shù)量。 I must advise the farm of the quantity of the wheat as per the contract. 我將按合同規(guī)定通知農(nóng)場(chǎng)小麥的數(shù)量。 If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract, the importer will refuse to accept the goods. 如果進(jìn)口商發(fā)現(xiàn)貨物數(shù)量與合同規(guī)定不符,他將拒收。 Is there any quantity limitation for the import of cotton cloth from China? 從中國進(jìn)口棉布有數(shù)量限制嗎? You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight. 你昨天強(qiáng)調(diào)過你們售貨以船裝質(zhì)量、數(shù)量和重量為準(zhǔn)。
我為大家整理了外貿(mào)英語常用句子--商品數(shù)量篇,希望對(duì)你有幫助哦! Let's talk about the problem of quantity. 我們談?wù)剶?shù)量的問題吧。 You'll issue a certificate of quantity and weight. 你們必須出具數(shù)量和重量證明書。 The package number and quantity are identical with each other. 包裝號(hào)與商品數(shù)量相吻合。 Quantity matters as much as quality of price, doesn't it? 數(shù)量和價(jià)格、質(zhì)量一樣重要,是嗎? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 我們相信能在數(shù)量上更好地使客戶滿意。 The quantity you ordered is considerable. 你們訂的數(shù)量還可以。 We can supply any reasonable quantity of this merchandise. 對(duì)此商品,我們能提供任何適當(dāng)?shù)臄?shù)量。 I must advise the farm of the quantity of the wheat as per the contract. 我將按合同規(guī)定通知農(nóng)場(chǎng)小麥的數(shù)量。 If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract, the importer will refuse to accept the goods. 如果進(jìn)口商發(fā)現(xiàn)貨物數(shù)量與合同規(guī)定不符,他將拒收。 Is there any quantity limitation for the import of cotton cloth from China? 從中國進(jìn)口的棉布有數(shù)量限制嗎? You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight. 你昨天強(qiáng)調(diào)過你們售貨以船裝質(zhì)量、數(shù)量和重量為準(zhǔn)。 For such a big sum, we should attach importance to it. 數(shù)目如此之大,我們將予以重視。 For such a big sum, we shouldn't be frightened by this trouble. 這么大款項(xiàng),我們不能怕麻煩。 They always buy in large quantities. 他們總是大量購買。 Useful quantities have changed hands. 較大的數(shù)量已經(jīng)轉(zhuǎn)手。 Quantities of Black Tea have been exported. 已經(jīng)有大批紅茶出口。 This is the maximum quantity we can supply at present. 這是目前我們所能提供的最大數(shù)量 This is the minimum quantity we require. 這是我們所需要的最小數(shù)量。 A small order this year is also welcome. 小批訂貨今年也受歡迎。 They are not interested in small quantities. 他們對(duì)小數(shù)量不感興趣。 For such a big quantity, you should give us a discount. 這么大的訂單,貴公司可否給我們折扣? The quantity of rice imported this year is approximately the same as that last year. 今年進(jìn)口小麥的數(shù)量與去年大體相同。 We're prepared to purchase a shipment quantity of this material. 我們準(zhǔn)備買足夠一次裝運(yùn)數(shù)量的這種商品。 If you can't arrange for the entire quantity, please offer us at least half. 如果你們辦不到全數(shù)的話,請(qǐng)至少給我們半數(shù)。 You sent us only a quarter of our requirements. 您只送給我們所需量的四分之一。 There are 100 tons of wheat on board the ship. 船上裝有100噸小麥。 How many pieces all together? 共有多少件? 500 pieces in total. 總共有500件。 We made a total of 100,000 jackets. 我們一共訂了10萬件上衣。 We can only supply you with 20,000 yards of pure silk. 我們只能供應(yīng)兩萬碼的真絲綢。 We want a minimum of 1,000 dozen of men's shirts and minimum of 5,000 dozen of embroidered shirts. 男襯衣至少要1000打,繡花襯衣至少需要5000打。 Can you give us an additional 200 cases? 能再增加200箱嗎? We place an order for additional 4,000 shirts. 我們多訂了4000件襯衣。 This year we can buy an extra 700 blue jeans. 今年我們可以多訂700件牛仔褲。 We'll try our best to satisfy you with the additional 10,000 tons of coal as you asked. 你們要求增加一萬噸煤,我們將盡量滿足你們。 We'll increase the quantity of medicines by 300 boxes. 我們將增加300盒藥品。 The maximum quantity of cotton jerseys this year is about DM25,000. 我們今年最多能訂購大約25000馬克的棉毛衫。 5,000 square metres of wool carpet is bigger than any order we've ever placed. 5000平方米的羊毛地毯超過了以往的訂貨。 As the package of sample is overweight, airmailing would be too expensive. 由于樣品包裝過重,空郵費(fèi)用太高。 We sell our goods on shipping weight and not on landed weight. 我們出售產(chǎn)品是以裝船重量為標(biāo)準(zhǔn),而不是卸貨重量。 But what in case there is short weight or disqualification? 但如果短重或是質(zhì)量不合格怎么辦? They inspected the rice for any possible shortage. 他們檢查了這批大米看其是否短重。 We're surprised to know that the weight is so short. 對(duì)短重的數(shù)量我們感到驚奇。 A shortage of 50M/Ts is a big loss for us. 50公噸的短重對(duì)我們是個(gè)不小的損失。 As for the shortage, I suggest your making up the quantity in your future shipment. 至于短重,我建議你們今后發(fā)貨時(shí)補(bǔ)上。 Have you seen the shortage claim from our company? 您看過我公司的短重索賠報(bào)告了嗎? There is an overplus of 100 lbs. 重量超出了100磅。 There is an overage in weight of 25 kilos. 重量多了25公斤。
溢短裝:國際貿(mào)易中的一個(gè)概念
、貨物的品質(zhì)規(guī)格條款 貨物的品質(zhì)規(guī)格是指商品所具有的內(nèi)在質(zhì)量與外觀形態(tài)法。商品質(zhì)條款的主要內(nèi)容是品名、規(guī)格或牌名法。商合同中規(guī)定品質(zhì)規(guī)格的方法有兩種:憑樣品和憑文字與圖樣法。商在憑樣品確定商品品質(zhì)的合同中,賣方要承擔(dān)貨物品質(zhì)必須同樣品完全一致的責(zé)任法。商為避免發(fā)生爭議,合同中應(yīng)注明“品質(zhì)與樣品大致相同”法。商憑樣品成交適用于從外觀上即可確定商品品質(zhì)的交易法。商憑文字與圖樣的買賣包括憑規(guī)格、等級(jí)或標(biāo)準(zhǔn)的買賣,憑說明書的買賣以及憑商標(biāo)、牌號(hào)或產(chǎn)地的買賣法。商對(duì)于附有圖樣、說明書的合同要注明圖樣、說明書的法律效力法。商 2、貨物的數(shù)量條款 數(shù)量條款的主要內(nèi)容是交貨數(shù)量、計(jì)量單位與計(jì)量方法法。商制定數(shù)量條款時(shí)應(yīng)注意明確計(jì)量單位和度量衡制度法。商在數(shù)量方面,合同通常規(guī)定有“約數(shù)”,但對(duì)“約數(shù)”的解釋容易發(fā)生爭議,故應(yīng)在合同中增訂“溢短裝條款”,明確規(guī)定溢短裝幅度,如“東北大米500公噸,溢短裝3%”,同時(shí)規(guī)定溢短裝的作價(jià)方法法。商 3、貨物的包裝條款 包裝是指為了有效地保護(hù)商品的數(shù)量完整和質(zhì)量要求,把貨物裝進(jìn)適當(dāng)?shù)娜萜?#8204;法。商包裝條款的主要內(nèi)容有:包裝方式、規(guī)格、包裝材料、費(fèi)用和運(yùn)輸標(biāo)志法。商制定包裝條款要明確包裝的材料、造型和規(guī)格,不應(yīng)使用“適合海運(yùn)包裝”、“標(biāo)準(zhǔn)出口包裝”等含義不清的詞句法。商 4、貨物的價(jià)格條款 價(jià)格條款的主要內(nèi)容有:每一計(jì)量單位的價(jià)格金額、計(jì)價(jià)貨幣、指定交貨地點(diǎn)、貿(mào)易術(shù)語與商品的作價(jià)方法等法。商為防止商品價(jià)格受匯率波動(dòng)的影響,在合同中還可以增訂黃金或外匯保值條款,明確規(guī)定在計(jì)價(jià)貨幣幣值發(fā)生變動(dòng)時(shí),價(jià)格應(yīng)作相應(yīng)調(diào)整法。商 5、貨物的裝運(yùn)條款 裝運(yùn)條款的主要內(nèi)容是:裝運(yùn)時(shí)間、運(yùn)輸方式、裝運(yùn)地與目的地、裝運(yùn)方式以裝運(yùn)通知法。商根據(jù)不同的貿(mào)易術(shù)語,裝運(yùn)的要求是不一樣的,所以應(yīng)該依照貿(mào)易術(shù)語來確定裝運(yùn)條款法。商如果合同中定有選擇港,則應(yīng)定明增加的運(yùn)費(fèi)、附加費(fèi)用應(yīng)由誰承擔(dān)法。商 6、貨物的保險(xiǎn)條款 國際貨物買賣中的保險(xiǎn)是指進(jìn)出口商按照一定險(xiǎn)別向保險(xiǎn)公司投保并交納保險(xiǎn)費(fèi),以便貨物在運(yùn)輸過程中受到損失時(shí),從保險(xiǎn)公司得到經(jīng)濟(jì)上的補(bǔ)償法。商保險(xiǎn)條款的主要內(nèi)容包括;確定投保人及支付保險(xiǎn)費(fèi),投保險(xiǎn)別和保險(xiǎn)條款法。商在國際貨物買賣中,保險(xiǎn)責(zé)任與費(fèi)用的分擔(dān)由當(dāng)事人選擇的貿(mào)易術(shù)語決定,因此投保何種險(xiǎn)別以及雙方對(duì)于保險(xiǎn)有何特殊要求都應(yīng)在合同中定明法。商此外,雙方應(yīng)在合同中定明所采用的保險(xiǎn)條款名稱,如是采用中國人民保險(xiǎn)公司海洋貨物保險(xiǎn)條款,還是倫敦保險(xiǎn)業(yè)協(xié)會(huì)的協(xié)會(huì)貨物險(xiǎn)條款以及其制定或修改日期、投保險(xiǎn)別、保險(xiǎn)費(fèi)率等法。商 7、貨物的支付條款 支付條款的主要內(nèi)容包括支付手段、支付方式、支付時(shí)間和地點(diǎn)法。商支付手段有貨幣和匯票,主要是匯票法。商付款方式可以分為兩種,一種是不由銀行提供信用,但通過銀行代為辦理,如直接付款和托收;另一種是由銀行提供信用,如信用證法。商支付時(shí)間通常按交貨與付款先后,可分為預(yù)付款、即期付款與延期付款法。商付款地點(diǎn)即為付款人或其指定銀行所在地法。商 8、貨物的檢驗(yàn)條款 商品檢驗(yàn)指由商品檢驗(yàn)機(jī)關(guān)對(duì)進(jìn)出口商品的品質(zhì)、數(shù)量、重量、包裝、標(biāo)記、產(chǎn)地、殘損等進(jìn)行查驗(yàn)分析與公證鑒定,并出具檢驗(yàn)證明法。商檢驗(yàn)條例主要內(nèi)容包括:檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)、檢驗(yàn)權(quán)與復(fù)驗(yàn)權(quán)、檢驗(yàn)與復(fù)驗(yàn)的時(shí)間與地點(diǎn)、檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)與方法以及檢驗(yàn)證書法。商在國際貿(mào)易中,檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)主要有官方檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)、產(chǎn)品的生產(chǎn)或使用部門設(shè)立的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)、由私人或同業(yè)協(xié)會(huì)開設(shè)的公證、鑒定行法。商檢驗(yàn)權(quán)與復(fù)驗(yàn)權(quán)的歸屬,以及檢驗(yàn)與復(fù)驗(yàn)的時(shí)間、地點(diǎn),在國際貨物買賣中,通常由當(dāng)事人在合同中約定法。商檢驗(yàn)的標(biāo)準(zhǔn)和方法,在國際貿(mào)易實(shí)踐中,通常采用以下方法:按買賣雙方商定的標(biāo)準(zhǔn)方法、按生產(chǎn)國的標(biāo)準(zhǔn)和方法、按進(jìn)口國的標(biāo)準(zhǔn)和方法、按國際標(biāo)準(zhǔn)或國際習(xí)慣的方法法。商檢驗(yàn)證書是檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的證明商品品質(zhì)數(shù)量等是否符合合同要求的書面文件,是買賣雙方交接貨物,議付貨款并據(jù)以進(jìn)行索賠的重要法律文件法。商應(yīng)按照合同的具體約定出具符合合同要求或某些國家特殊法律規(guī)定的檢驗(yàn)證書法。商 9、不可抗力條款 不可抗力條款是指合同訂立以后發(fā)生的當(dāng)事人訂立合同時(shí)不能預(yù)見的、不能避免的、人力不可控制的意外事故,導(dǎo)致合同不能履行或不能按期履行,遭受不可抗力一方可由此免除責(zé)任,而對(duì)方無權(quán)要求賠償法。商一般來說,不可抗力來自兩個(gè)方面;自然條件和社會(huì)條件法。商前者如水災(zāi)、旱災(zāi)、地震、海嘯、泥石流等,后者如戰(zhàn)爭、暴動(dòng)、罷工、政府禁令等法。商不可抗力是一個(gè)有確切涵義的法律概念,并不是所有的意外事故都可構(gòu)成不可抗力法。商有時(shí)當(dāng)事人在合同中改變了不可抗力概念通常的含義,因此需要在合同中定明雙方公認(rèn)的不可抗力事故法。商 10、仲裁條款 仲裁條款是雙方當(dāng)事人自愿將其爭議提交第三者進(jìn)行裁決的意思表示法。商仲裁條款的主要內(nèi)容有:仲裁機(jī)構(gòu)、適用的仲裁程序規(guī)則、仲裁地點(diǎn)及裁決效力法。商在國際貿(mào)易實(shí)踐中,仲裁機(jī)構(gòu)、仲裁地點(diǎn)都由雙方約定產(chǎn)生,仲裁程序規(guī)則一般由選擇的仲裁機(jī)構(gòu)決定,仲裁裁決的效力一般是一次性的、終局的,對(duì)雙方都有約束力,凡訂有仲裁協(xié)議的雙方,不得向法院提起訴訟法。商 11、法律適用條款 國際貨物買賣合同是在營業(yè)地分處不同國家的當(dāng)事人之間訂立的,由于各國政治、經(jīng)濟(jì)、法律制度不同,就產(chǎn)生了法律沖突和法律適用問題法。商當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)在合同中明確宣布合同適用哪國的法律法。商
icpo在貿(mào)易里面意思是不可撤銷的購買訂單。icpo是外貿(mào)中經(jīng)常用到的詞匯,它與可撤銷、可追索的購買證在內(nèi)容上基本相同,即由出口商開立以進(jìn)口商為付款人的匯票,匯票上有利息條款,委托出口地銀行購買該匯票和單據(jù)。 但在性質(zhì)上完全相反,它是不可撤銷、無追索權(quán)和保兌的。 貿(mào)易活動(dòng)范圍,不僅包括商業(yè)所從事的商品交換活動(dòng),還包括商品生產(chǎn)者或他人所組織的商品買賣活動(dòng);不僅包括國內(nèi)貿(mào)易,還包括國與國之間的國際貿(mào)易。在古代市場(chǎng)上,不僅有物質(zhì)商品貿(mào)易,還有奴隸貿(mào)易。 在現(xiàn)代市場(chǎng)上,除了有形的商品貿(mào)易外,還有技術(shù)、資金、信息、勞務(wù),以及保險(xiǎn)、旅游等無形的貿(mào)易活動(dòng)。隨著社會(huì)的發(fā)展和科技的進(jìn)步,貿(mào)易標(biāo)的從實(shí)在延伸到虛擬,市場(chǎng)從有形拓展到無形,不斷豐富和進(jìn)步。
外貿(mào)合同上的ICPO在貿(mào)易里面意思是不可撤銷的購買訂單。國際貿(mào)易合同在國內(nèi)又被稱外貿(mào)合同或進(jìn)出口貿(mào)易合同,即營業(yè)地處于不同國家或地區(qū)的當(dāng)事人就商品買賣所發(fā)生的權(quán)利和義務(wù)關(guān)系而達(dá)成的書面協(xié)議。國際貿(mào)易合同受國家法律保護(hù)和管轄,是對(duì)簽約各方都具有同等約束力的法律性文件,是解決貿(mào)易糾紛,進(jìn)行調(diào)節(jié)、仲裁、與訴訟的法律依據(jù)。國際貿(mào)易合同屬于社會(huì)交往中比較正式的契約文體,具有準(zhǔn)確性、直接性和法定效力性等特點(diǎn)。對(duì)外貿(mào)易亦稱“國外貿(mào)易”或“進(jìn)出口貿(mào)易”,是指一個(gè)國家(地區(qū))與另一個(gè)國家(地區(qū))之間的商品和勞務(wù)的交換。這種貿(mào)易由進(jìn)口和出口兩個(gè)部分組成。對(duì)運(yùn)進(jìn)商品或勞務(wù)的國家(地區(qū))來說,就是進(jìn)口;對(duì)運(yùn)出商品或勞務(wù)的國家(地區(qū))來說,就是出口。貿(mào)易,是買賣或交易行為的總稱,通常指以貨幣為媒介的一切交換活動(dòng)或行為。其活動(dòng)范圍,不僅包括商業(yè)所從事的商品交換活動(dòng),還包括商品生產(chǎn)者或他人所組織的商品買賣活動(dòng);不僅包括國內(nèi)貿(mào)易,還包括國與國之間的國際貿(mào)易。貿(mào)易條件是指一定時(shí)期內(nèi)一國每出口一單位商品可以交換多少單位外國進(jìn)口商品的比例,或交換比價(jià),通過它可反映一國宏觀上對(duì)外貿(mào)易的經(jīng)濟(jì)效益如何。通常貿(mào)易條件用進(jìn)口平減指數(shù)與出口平減指數(shù)在國民收入和產(chǎn)品賬戶中的比值表示。對(duì)外貿(mào)易條件是指一個(gè)國家在一定時(shí)期內(nèi)出口商品價(jià)格與進(jìn)口商品價(jià)格之間的對(duì)比關(guān)系,反映了該國當(dāng)年的對(duì)外貿(mào)易情況和商品的國際競(jìng)爭力情況。一般以貿(mào)易條件系數(shù)表示,即當(dāng)年貿(mào)易條件數(shù)=出口價(jià)格指數(shù)除以進(jìn)口價(jià)格指數(shù)乘以100。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...