溫馨提示:這篇文章已超過693天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
關(guān)于外貿(mào)英語對話短文篇1 A:Donna!How are you? It's good to hear your voice.B:Thank you. Jack,it's always a pleasure doing business with you.A:So how are things in the land of the free and th
下面是我整理的一些關(guān)于外貿(mào)英語的情景對話,以供大家學(xué)習(xí)參考。 1. Hello, is this 12345678? 你好,這是123454678號(hào)嗎? 2. Hello, this is ABC Company. Speak. 你好,這里是ABC公司。請講。 3. ABC Company. Good morning. 這里
Sales:Hello, Yocoss company, what's can I do for you?你好,YOCOSS公司,請問有什么可以幫到你?Customer:Hello,I find your company in Alibaba, and I want to buy one sample of the sensor tap, what's
有關(guān)外貿(mào)英語對話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
【篇一】外貿(mào)面試英語口語對話 A: To start with, may I know why you are interested in working for our company? A:我想問下, 你為什么有興趣來我們公司工作? B: First of all, as far as 1 know,your company has ha
五金(rigging hardware 也可以是 rigging)一般客戶會(huì)問到材質(zhì),不銹鋼(stainless steel)或者碳鋼(carbon steel)。客戶還關(guān)心你們是制造商(manufacturer)還是單純的貿(mào)易商(trading company)。還有就是你們的出口市場都有哪
找些關(guān)于做五金外貿(mào)的英語對話。
貿(mào)易價(jià)格術(shù)語 trade term / price term 價(jià)格術(shù)語 world / international market price 國際市場價(jià)格 FOB (free on board) 離岸價(jià) C&F (cost and freight) 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià) CIF (cost, insurance and freight) 到岸價(jià)
1、船上交貨(FOB)本術(shù)語英文為“ Free on Board( named port of shipment)”,即“船上交貨(指定裝運(yùn)港)”。它指賣方在指定的裝運(yùn)港把貨物送過船舷后交付,貨過船舷后買方須承擔(dān)貨物的全部費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)、滅失
國際貿(mào)易術(shù)語 1、工廠交貨,英文縮寫:EXW。2、貨交承運(yùn)人,英文縮寫:FCA。3、船邊交貨,英文縮寫:FAS。4、船上交貨,英文縮寫:FOB 5、成本加運(yùn)費(fèi),英文縮寫:CFR。6、成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi),英文縮寫:CIF。7、運(yùn)費(fèi)付
四、貿(mào)易術(shù)語的分類:\x0d\x0a 01,賣方出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語:\x0d\x0a 裝運(yùn)合同: \x0d\x0a E組:工廠交貨(EXW);\x0d\x0a F組:貨交承運(yùn)人(FCA)、裝運(yùn)港船邊交貨(FAS)、裝運(yùn)港船上交貨(FOB);\x0d\x0a C組:
3、FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運(yùn)港),該術(shù)語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在指定的裝運(yùn)港將貨物交至買方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。4、CFR(Cost and Frei
常見國際貿(mào)易專業(yè)術(shù)語有哪些?
國際商會(huì)(“ICC”)新公布的2020版本《國際貿(mào)易術(shù)語解釋規(guī)則》分成2類、4組、11個(gè)貿(mào)易術(shù)語:2類:適用于任何運(yùn)輸方式——EXW、FCA、CPT、CIP、DAP、DPU、DDP 僅適用海運(yùn)——FOB、FAS、CFR、CIF 4組:C組術(shù)語:由賣家
CIF: 即”Cost Insurance and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為“成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)”。使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運(yùn)費(fèi),在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物裝上船并負(fù)責(zé)辦理貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)
【外貿(mào)業(yè)務(wù)中常用的術(shù)語】 一:基本短語 Time to volume 及時(shí)大量生產(chǎn) Time to money 及時(shí)大量交貨 FOUR CONTROL YSTEM 四大管制系統(tǒng) Engineering control system 工程管制系統(tǒng) Quality control system質(zhì)量管理系統(tǒng) Manufacturing
02,F組貿(mào)易術(shù)語\x0d\x0a F組中包括的三種貿(mào)易術(shù)語FCA、FAS和FOB,它們在交貨地點(diǎn)、風(fēng)險(xiǎn)劃分界限以及適用的運(yùn)輸方式等方面并不完全相同,然而它們也有相同之處,其共同點(diǎn)是按這些術(shù)語成交時(shí),賣方要負(fù)責(zé)將貨物按規(guī)定的時(shí)間運(yùn)到雙方約定的
國際貿(mào)易術(shù)語分為4組 E組 EXW F組 FOB FCA FAS C組 CIF CIP CER CPT D組DES DEQ DAF DDP DDU 常用的通常是FOB CIF CIP FCA CPT 記得采納啊 問題九:幾種常見的貿(mào)易術(shù)語有什么區(qū)別 【導(dǎo)語】貿(mào)易術(shù)語的種類繁多,同時(shí),外貿(mào)
一. 出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語 出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語有:工廠交貨(EXW)、貨交承運(yùn)人(FCA)、裝運(yùn)港船邊交貨(FAS)、裝運(yùn)港船上交貨(FOB)、成本加運(yùn)費(fèi)(CFR)、成本加保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi)(CIF),運(yùn)費(fèi)附至……(CPT)、運(yùn)費(fèi)
3、FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運(yùn)港),該術(shù)語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在指定的裝運(yùn)港將貨物交至買方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。4、CFR(Cost and Frei
外貿(mào)業(yè)務(wù)中常用的術(shù)語
visible trade 有形貿(mào)易 invisible trade 無形貿(mào)易 barter trade 易貨貿(mào)易 bilateral trade 雙邊貿(mào)易 triangle trade 三角貿(mào)易 multilateral trade 多邊貿(mào)易 counter trade 對銷貿(mào)易;抵償貿(mào)易 counter purchase 互購貿(mào)易 buy-back
外貿(mào)英語詞匯 現(xiàn)金帳戶 Cash account 預(yù)付現(xiàn)金 Cash advance 憑提貨單支付現(xiàn)金 Cash against Bill of Lading (B/L)憑單據(jù)付現(xiàn)款||憑裝貨單付現(xiàn)款 Cash against Documents 現(xiàn)金資產(chǎn) Cash assets 現(xiàn)金結(jié)存||現(xiàn)金差額 Cash
就我所知道的外貿(mào)詞匯只有這些:stocks 存貨,庫存量 cash sale 現(xiàn)貨 purchase 購買,進(jìn)貨 bulk sale 整批銷售,躉售 distribution channels 銷售渠道 wholesale 批發(fā) retail trade 零售業(yè) hire-purchase 分期付款購買 fluctuate
FOB (free on board)離岸價(jià) C&F (cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià) CIF (cost,insurance and freight)到岸價(jià) freight 運(yùn)費(fèi) wharfage 碼頭費(fèi) landing charges 卸貨費(fèi) customs duty 關(guān)稅 port dues 港口稅 import surcharge
2 T/T (telegraphic transfer)電匯 3 D/P (document against payment)付款交單 4 D/A (document against acceptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 6 G.S.P. (generalized system of preferenc
外貿(mào)英語中有哪些常用的詞匯?
O/H=overhead常用開支 TC=total cost總費(fèi)用 FC=fixed cost常設(shè)費(fèi)用 VC=variable cost變動(dòng)費(fèi)用 P=profit竟利潤 S=sales銷售總額 Rev=revenue利潤 MC=marginal cost費(fèi)用差額 GM=gross margin毛利 MR=marginal revenue利潤差額
外貿(mào)英語詞匯 現(xiàn)金帳戶 Cash account 預(yù)付現(xiàn)金 Cash advance 憑提貨單支付現(xiàn)金 Cash against Bill of Lading (B/L)憑單據(jù)付現(xiàn)款||憑裝貨單付現(xiàn)款 Cash against Documents 現(xiàn)金資產(chǎn) Cash assets 現(xiàn)金結(jié)存||現(xiàn)金差額 Cash
服裝外貿(mào)跟單常用英語如下:SHAPED POCKET J形袋 24L BUTTON 24號(hào)鈕 6 FEED PIQUE 6模珠地 ACCESSORY 輔料 BACK ACROSS 后背寬 ACROSS MEASURE 橫量 ACRYLIC 腈綸 ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘襯 ANTIQUE BRASS COATING
ANER 亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定 Asia NorthAmerica EastboundRate B組 BAF(燃油附加費(fèi)):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR BAF 燃油附加費(fèi),大多數(shù)航線都有,但標(biāo)準(zhǔn)不一。BAF 燃油附加費(fèi) Bunker AdjustmentFactor B/L(提單):BILL OF
外貿(mào)跟單常用英語詞匯
1.廣東健朗五金制品有限公司(廣東)2.青島立興陽獅門窗配件有限公司(青島)3.武漢宇基五金配件有限公司(武漢)4.德州國強(qiáng)五金制品有限公司(山東)5.溫州春光五金有限公司(浙江)6.廣東合和建筑五金有限公司(廣東)門窗配件品牌---
一、門窗五金構(gòu)件(1)合頁普通合頁:用于櫥柜門、窗、門等。材質(zhì)有鐵質(zhì)、銅質(zhì)和不銹鋼質(zhì)。普通合頁的缺點(diǎn)是不具有彈簧鉸鏈的功能,安裝合頁后必須再裝上各種碰珠,否則風(fēng)會(huì)吹動(dòng)門板。煙斗合頁:也叫彈簧鉸鏈。主要用于家具
軌道 軌道就是門窗推拉式、平移式的軌道,軌道的存在可以方便門窗的開啟和關(guān)閉,防止門窗邊緣的磨損,保護(hù)門窗而存在的一個(gè)五金件。我們常說的軌道包括了推拉門軌道、抽屜軌道、玻璃滑輪等等,而且門窗五金配件中的軌道,其材質(zhì)
隆泰-頤和專做門窗,只做門窗,以專注和細(xì)致打造出了一只綠色建材產(chǎn)品。3、拓臣始創(chuàng)于1986年,是中國較早涉足家居五金研發(fā)生產(chǎn)的民營企業(yè)。在新商業(yè)形式下,拓臣依托多年企業(yè)沉淀,于2007年進(jìn)行全面升級,創(chuàng)立廣州市拓臣五金有
房子裝修的具體報(bào)價(jià)這里可以算,只需輸入面積+城市,3秒算出裝修報(bào)價(jià),提前知道真實(shí)價(jià)格,輕松拿捏裝修公司:【點(diǎn)擊此處,免費(fèi)算裝修報(bào)價(jià)】裝修小白必備裝修指南,請關(guān)注公眾號(hào)👉【新房裝修流程步驟】想知道更多裝修知識(shí)干
Wooden bar 車件
風(fēng)撐:Two-bar Friction stays 執(zhí)手/拉手:Handle 門窗合頁:Hinge for W/D 滿意請采納
外貿(mào)門窗五金配件專業(yè)搜素詞
門窗五金配件包含面廣,例門五金配件包含內(nèi)門五金、外裝門五金甚至家具五金范疇。因?yàn)椴煌a(chǎn)品領(lǐng)域有各自的國際品牌?;煸谝黄鸲疫€用數(shù)字排名并不很客觀。 內(nèi)裝門窗五金代表:蓋澤(德)、多瑪(德)、好博(德)等等; 外裝門窗五金代表:G-U格屋(德)、諾托弗朗克(德)、絲吉利婭奧彼(德)、吉斯(意大利)、MACO(奧地利)、HAUTAU皓濤(德)、ALUK阿魯克(意大利)、SAVIO薩威奧(意大利)、Winkhaus溫克豪斯(德)等等; 德國集成供應(yīng)商代表:海福樂(德)- 裝飾五金+家具五金、VBH威必馳(德)- 外裝+內(nèi)裝+密封、BKV (德)外裝等等。 國內(nèi)門窗五金代表:堅(jiān)朗、國強(qiáng)、立興楊氏等等(國內(nèi)品牌的國際地位正在穩(wěn)步提升)您可以在阿里巴巴輸入相關(guān)關(guān)健詞,如五金配件軸類加工點(diǎn)擊搜索??梢哉业较嚓P(guān)資源,也可以在阿里巴巴國際站發(fā)布求購加工信息,主動(dòng)和外貿(mào)公司取得聯(lián)系。有外貿(mào)訂單和你聯(lián)系。
國際貿(mào)易術(shù)語有哪幾種,分別表示什么意思,看會(huì)計(jì)琳琳怎么說的
1、FCA(Free Carrier):貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。此術(shù)語是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)在指定地點(diǎn)將貨物交給買方指定的承運(yùn)人監(jiān)管,并負(fù)擔(dān)貨物交由承運(yùn)人監(jiān)管前的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。此外,賣方還應(yīng)辦理出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。 2、FAS(Free Alongside Ship):船邊交貨(指定裝運(yùn)港),是指賣方將貨物運(yùn)至指定裝運(yùn)港的船邊或駁船內(nèi)交貨,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí),辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù),買方承擔(dān)自裝運(yùn)港船邊(或駁船)起的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 3、FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運(yùn)港),該術(shù)語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在指定的裝運(yùn)港將貨物交至買方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。 4、CFR(Cost and Freight):成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港),是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi),在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上,負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),并負(fù)責(zé)租船訂艙,支付至目的港的正常運(yùn)費(fèi)。 5、CIF(Cost、 Insurance and Freight):成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(指定目的港),是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上, 負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)并辦理貨運(yùn)保險(xiǎn),支付保險(xiǎn)費(fèi),以及負(fù)責(zé)租船訂艙,支付從裝運(yùn)港到目的港的正常運(yùn)費(fèi)。 6、CPT(Carriage Paid to):運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地),是指賣方支付貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi),在貨物被交由承運(yùn)人保管時(shí),貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),以及由于在貨物交給承運(yùn)人后發(fā)生的事件而引起的額外費(fèi)用,即從賣方轉(zhuǎn)移至買方。 7、CIP(Carriage and Insurance Paid to):運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地),是指賣方支付貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),并對貨物在運(yùn)輸途中滅失或損壞的買方風(fēng)險(xiǎn)取得貨物保險(xiǎn), 訂立保險(xiǎn)合同,支付保險(xiǎn)費(fèi)用,在貨物被交由承運(yùn)人保管時(shí),貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),以及由于在貨物交給承運(yùn)人后發(fā)生的事件而引起的額外費(fèi)用,即從賣方轉(zhuǎn)移至買方。 8、DAF(Delivered at Frontier):邊境交貨(指定地點(diǎn)),是指賣方將貨物運(yùn)至買方指定的邊境地點(diǎn),將仍處于交貨的運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交付買方,并辦妥貨物出口清關(guān)手續(xù), 承擔(dān)將貨物運(yùn)抵邊境上的指定地點(diǎn)所需的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),此地點(diǎn)為毗鄰邊境的海關(guān)前,包括出口國在內(nèi)的任何國家邊境(含過境國)。進(jìn)口清關(guān)手續(xù)則由買方辦理。 9、DES(Delivered EX Ship):目的港船上交貨(指定目的港),是指賣方將貨物運(yùn)至買方指定目的港的船上,并交給買方,但不辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),賣方負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)抵指定卸貨港為止的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),買方負(fù)擔(dān)貨物從船上開始卸貨期的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 10、DEQ(Delivered EX Quay):目的港碼頭交貨(指定目的港),是指將貨物交付給買方,但不辦理貨物進(jìn)口清關(guān)手續(xù),賣方負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)抵卸貨港并卸至碼頭為止的一切費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn)。買方則負(fù)擔(dān)隨后的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 11、DDU(Delivered Duty Unpaid):未完稅交貨(指定目的地),是指賣方將貨物運(yùn)至進(jìn)口國指定的目的地交付給買方,不辦理進(jìn)口手續(xù),也不從交貨的運(yùn)輸工具上將貨物卸下,即完成交貨。 賣方應(yīng)該承擔(dān)貨物運(yùn)至指定目的地為止的一切費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn),不包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地進(jìn)口應(yīng)繳納的任何“稅費(fèi)”(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險(xiǎn),以及交納手續(xù)費(fèi)、關(guān)稅、稅款和其他費(fèi)用)。 買方必須承擔(dān)此項(xiàng)“稅費(fèi)”和因其未能及時(shí)辦理貨物進(jìn)口清關(guān)手續(xù)而引起的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 12、DDP(Delivered Duty Paid):進(jìn)口國完稅后交貨(指定目的地),是指賣方將貨物運(yùn)至進(jìn)口國指定地點(diǎn),將在交貨運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交付給買方,賣方負(fù)責(zé)辦理進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù),交付在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地應(yīng)繳納的任何進(jìn)口“稅費(fèi)”。 賣方負(fù)擔(dān)將貨物交付給買方前的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。如賣方無法直接或間接的取得進(jìn)口許可證時(shí)不宜采用該術(shù)語。DDP是賣方責(zé)任最大的貿(mào)易術(shù)語。
可以模擬實(shí)戰(zhàn)對話?。≡趯υ捴锌梢韵衽笥岩粯酉日?wù)撎鞖?,然后談?wù)撠浳镆?guī)格、交貨方式、付款條件……最后表達(dá)自己的謝意及愿意與對方繼續(xù)合作的意愿啊!In this conversation, Rocky Simons is the owner of a small company that manufactures recreational speedboats。He is having a telephone conversation with Jacques Riviera, owner of a seaside resort in another country。 Rocky: Good morning, Jacques。 Nice talking to you again。How’s the weather in your part of the world? Jacques: Couldn’t be better, Rocky。Sunny, 29°, light breeze。。。 Rocky: Stop! I can’t take any more。So, what can I do for you, Jacques? Jacques: I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests。 Can you give me a price quote? Rocky: Let’s see。。。 Uh, the list price is $6,500 U。S。 You’re a valued customer, so I’ll give you a 10% discount。 Jacques: That’s very reasonable。 Do you have them in stock? Rocky: Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don’t have many backlogs any more。 Jacques: That’s good。 The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick。 What’s the earliest shipping date you can manage? Rocky: They can be ready for shipment in 2-3 weeks。 Jacques: Perfect。What’s the total CIF price, Rocky? Rocky: Hang on 。。。 The price will be $15,230 U。S。 to your usual port。 Do we have a deal? Jacques: You bet! Send me a fax with all the information, and I’ll send you my order right away。 I’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual。 Same terms as always? Rocky: Of course。 Jacques: Great! Nice doing business with you again, Rocky。 Bye for now, and say hello to the family for me。 Rocky: Will do, and the same goes for me。 Bye, Jacques。 中: 在這則對話中,Rocky Simons 是一家制造休閑快艇小公司的業(yè)主。他正和另外一個(gè)國家一家海濱度假地的業(yè)主Jacques Riviera在電話里交談。 Rocky: 早上好,Jacques,很高興又和你談話。你們那兒的天氣怎么樣? Jacques: 再好不過了,Rocky。晴朗,29度,微風(fēng)…… Rocky: 別說了!我受不了了。我能為你做什么嗎, Jacques: 我需要兩只你們生產(chǎn)的SB2000快艇租給游客。你能給我個(gè)報(bào)價(jià)嗎? Rocky: 讓我想想……呃,報(bào)價(jià)單上是6,500美元。您是我們的一個(gè)重要客戶,我會(huì)給你10%的折扣。 Jacques:那很合理。你們有現(xiàn)貨嗎? Rocky: 當(dāng)然有!我們?nèi)ツ杲⒘诵碌拇尕浛刂葡到y(tǒng),所以我們不再有很多的積壓訂單。 Jacques:那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它們。您最早的發(fā)貨日期是什么時(shí)候? Rocky: 可以在2-3周內(nèi)準(zhǔn)備好裝船。 Jacques: 棒極了。到岸價(jià)格是多少,Rocky? Rocky: 稍等……價(jià)格是15,230美元,到原先的港口。成交嗎? Jacques: 當(dāng)然!給我發(fā)一份所有相關(guān)信息的傳真,我會(huì)立即下訂單。我會(huì)按慣例以不可撤銷信用單方式付款。按照一慣的條款嗎? Rocky: 當(dāng)然。 Jacques: 好極了!很高興再次和你做生意,Rocky。那再見了,帶我問你家人好。 Rocky: 我會(huì)的,也帶我問侯你家人。再見,Jacques。
有時(shí)間也不會(huì)浪費(fèi)在這樣的問題上,,自己學(xué)習(xí)了,,不勞而獲不可能的


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...