溫馨提示:這篇文章已超過(guò)689天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
【篇一】外貿(mào)面試英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話 A: To start with, may I know why you are interested in working for our company? A:我想問(wèn)下, 你為什么有興趣來(lái)我們公司工作? B: First of all, as far as 1 know,your company has ha
3. I believe that our pleasure cooperation over the years has proved us trustworthy partners.我相信多年的友好合作,我們已經(jīng)成了可信賴的伙伴。4. Talking about food, I have two favorites: one is Chinese food
1.外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的常用句子 1、 I’ ve come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地為你們安排使你們?cè)诒本┑亩毫粲淇臁?2、 You’re going out of your way for us, I believe. 我相信這是
我整理了有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例,歡迎閱讀! 有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case,
外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)(1) 1 I' ve come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地為你們安排使你們?cè)诒本┑亩毫粲淇臁?2 You're going out of your way for us, I believe. 我相信這是對(duì)我們的特殊照顧
PART B 情景對(duì)話 <一>自報(bào)家門 A: Hello. This is ABC Company. May I help you? 你好.這里是ABC公司.我能為你效勞嗎? B: Hello. May I speak to Mr. Smith, please? 你好.我想和史密斯先生講話. A: May I have your
外貿(mào)人常用的英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話 1. 如何招攬顧客 一般程序:招呼—問(wèn)候—尋找相關(guān)話題—理出商談?lì)^緒。所以,打招呼很重要,無(wú)論顧客有沒(méi)有表現(xiàn)購(gòu)買意愿,您都應(yīng)該上前問(wèn)候一句:“What can I do for you?”或“May I help you?”,也可
外貿(mào)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話
在從事與商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)方面工作的時(shí)候,擁有一口流利的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)就顯得非常的重要,很多學(xué)員想提升自己的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)水平,但是找不到相關(guān)的句子。接下來(lái)我在這里給大家?guī)?lái)簡(jiǎn)短的常用商務(wù)英語(yǔ)句子,希望對(duì)你有所幫助! 1.Owing to its
基礎(chǔ)的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)(3)1. Our usual terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment.我們通常的支付方式是以我方為抬頭人的、保兌的、不可
在飛速發(fā)展的的全球經(jīng)濟(jì)互動(dòng)的呼喚下,商務(wù)英語(yǔ)是人們從事商務(wù)活動(dòng)時(shí)經(jīng)常使用的語(yǔ)言,在西方國(guó)家通常稱Business English。 1、發(fā)音、語(yǔ)法掌握不準(zhǔn)確。由于單音層面上的音標(biāo)基礎(chǔ)沒(méi)打好或者來(lái)自母語(yǔ)方言的影響,導(dǎo)致學(xué)生在英語(yǔ)發(fā)音時(shí)出現(xiàn)一些障礙。
10.As our products have all the feature you need and 20% cheaper compared with that Japanese made ,I strongly recommended to you.BEC商務(wù) 英語(yǔ)口語(yǔ) 40句實(shí)用句子總結(jié)2 1.Vacuum cleaners of this brand are c
以下是 無(wú) 整理的外貿(mào)展會(huì)常用的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ),歡迎閱讀! 1.外貿(mào)展會(huì)常用的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ) How do you feel like the quality of our products? 你覺(jué)得我們產(chǎn)品的質(zhì)量怎么樣?You can have a look at our products firs
外貿(mào)常用商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)
【 #英語(yǔ)口語(yǔ)# 導(dǎo)語(yǔ)】現(xiàn)在的貿(mào)易是世界全球化,所以在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候也要注重提高自己的外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ),這樣可以更好的應(yīng)對(duì)職場(chǎng)的需求。以下是 整理的常用的外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)句子,歡迎閱讀! 1.常用的外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)句子 (1) We’d like to
]Unit 1Establishing Business Relations 建立業(yè)務(wù)關(guān)系 建立業(yè)務(wù)關(guān)系,實(shí)際上就是確定貿(mào)易對(duì)象。貿(mào)易對(duì)象選擇得合適與否,決定著貿(mào)易的成敗。在一般情況下,雙方通過(guò)各自的介紹或第三者的介紹,先摸清對(duì)方的資金信用、經(jīng)營(yíng)能力和業(yè)務(wù)范圍等重要條
B: Oh.how do you to mr.White ?My name is LiMing here is my card.您好!懷特先生!我叫李明,這是我的名片。A: Nice to meet you Mr.Li,We have learned about that you specialize in the export bus
Tom: 我認(rèn)為你我雙方在這方面合作會(huì)有良好前景,希望能和你們建立貿(mào)易關(guān)系。Lin: It appears we want the same things.林: 您的愿望和我們完全一致。Tom: Regarding our financial position, credit standing and trade rep
J:Good morning. My name is John. I'm from Japan. Here is my business card.約翰:早上好。我是約輸,來(lái)自日本。這 是我的名片。W: Good morning. My name is Wang. Take a seat, please.王:早上好。我姓
外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話:建立貿(mào)易
外貿(mào)打電話英語(yǔ)口語(yǔ)篇1 Jane:Hello. Sales Department. This is Jane Fields speaking. How may I help you?珍妮:您好,業(yè)務(wù)部,我是Jane Fields ,我能為你效勞嗎?Michael:I'm interested in a couple of items
商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話聽(tīng)力材料1 A: Hi Kate. It's nice to meet you. I'm Allen , Director of Marketing.A:您好凱特,很高興見(jiàn)到您。我是營(yíng)銷總監(jiān)艾倫。B: It's a pleasure to meet you, Allen. Here's my card.B:
J:Good morning. My name is John. I'm from Japan. Here is my business card.約翰:早上好。我是約輸,來(lái)自日本。這 是我的名片。W: Good morning. My name is Wang. Take a seat, please.王:早上好。我姓
有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further dis
關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話聽(tīng)力一 A:I’ve come to hear about your offer for bristles.我是來(lái)聽(tīng)取你們對(duì)豬鬃的報(bào)盤。B:We have the offer ready for you. Let me see here it is. 100 cases Houston Brist
[關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話聽(tīng)力] 外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話
B: Oh.how do you to mr.White ?My name is LiMing here is my card. 您好!懷特先生!我叫李明,這是我的名片。 A: Nice to meet you Mr.Li,We have learned about that you specialize in the export business of electronic products.As you enioy the highest reputation in the commercical circle we'd be please to enter into business relations with your firm. 見(jiàn)到你很高興,李先生。得知貴公司專門經(jīng)營(yíng)電子產(chǎn)品的出口業(yè)務(wù)。因貴公司在商業(yè)界有極高的信譽(yù),我們很樂(lè)意與貴公司建立商務(wù)關(guān)系。 B:We share the same desire. Have you seen the display of our products in the exhibition hall downstairs ? 我們也有同樣的愿望。您看過(guò)樓下展廳里我們的電子產(chǎn)品的展示嗎? A:Yes.I had a look just now,I feel we can do a lot of business in this line. 是的,剛剛看過(guò)。我覺(jué)得我們?cè)谶@方面有很多生意可以做 B:Sure,we can ,you know ,we are been in the line for more than twenty years ,and i think our price are competitive comparing with those in the world market. 當(dāng)然。您知道我們從事這個(gè)行業(yè)已二十多年了。我認(rèn)為與世界市場(chǎng)上同類產(chǎn)品相比。我們的價(jià)格是很有競(jìng)爭(zhēng)力的: A:Our company enjoys a history of more than twenty years ,we have wide connection with wholesalers and retailers all over the America,and we have good reputation in the commercial circle. A:我們公司有二十多年的歷史。與全美的批發(fā)商和零售商有著廣泛的聯(lián)系。在商界有很好的聲譽(yù)。 B:Thank you for your information,we can hold more talks later on business details. B:謝謝您的信息!有關(guān)生意細(xì)節(jié)方面的事情我們可以隨后再談。 A:Sure. A:好的隨著經(jīng)濟(jì)全球化的推進(jìn),外貿(mào)英語(yǔ)成為國(guó)際貿(mào)易重要的交流工具。我整理了有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例,歡迎閱讀! 有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例一 A:This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions. 李先生,這是我方的最低價(jià)格,不能再讓了。 B:If that's the case, there's not much point in further discussion. We might as well call the whole deal off. 如果是這樣的話,那就沒(méi)有什么必要再談下去了,我們是不是干脆放棄這筆生意算了! A:What I mean is that we'll never be able to come down to your price. The gap is too great. 我的意思是說(shuō)我們的價(jià)格永遠(yuǎn)不可能降到你方提出的水平,差距太大了。 B:I think it unwise for either of us to insist on his own price. How about meeting each other half way so that business can be concluded? 我想我們雙方都堅(jiān)持自己的價(jià)格是不明智的,能不能互相做出讓 步?各方都再讓一半,生意就能成了. A:What is your proposal? 你的建議是? B:Your unit price is 100 dollars higher than we can accept. When I suggested we meet each other half way, I meant it literally. 你方提出的單價(jià)比我們可以接受的價(jià)格高出100美元,我說(shuō)的各讓 一半,是名副其實(shí)的一半。 A:Do you mean to suggest that we have to make a further reduction of 50 dollars in our price? That's impossible. 你是說(shuō)讓我們?cè)贉p價(jià)50美元嗎?辦不到! B:What would you suggest? 你的意見(jiàn)呢? A:The best we can do will be a reduction of another 30 dollars. That'll definitely be rock bottom. 我們最多只能再減30美元,這可真是最低價(jià)了。 B:That still leaves a gap of 20 dollars to be covered. Let's meet each other half way once more, then the gap will be closed and our business completed. 這樣還剩下20美元的差額呀。我們?cè)僖淮胃髯屢话氚?。這樣差額就可消除,生意也就做成了。 A:You certainly have a way of talking me into it. All right, let's meet half way again. 你真有辦法,把我說(shuō)服了。好吧,我們?cè)俑髯屢话搿? B:I'm glad we've come to an agreement on price. We'll go on to the other terms and conditions at our next meeting. 雙方在價(jià)格上達(dá)成了協(xié)議,我感到很高興。在下一次談判中,我們?cè)傺芯科渌麠l款。 A:Yes, there's one other point I wish to clear up. 好。不過(guò)我還想澄清另一個(gè)問(wèn)題。 B:What is it? 什么事? A:My friends in business circles all seem to be of the opinion that the U.S. import and export corporations have become more flexible in doing business recently. 商界的許多朋友好像覺(jué)得美國(guó)的進(jìn)出口公司在貿(mào)易中做法更加靈活了。 B:Yes, they're right. In fact, we have either restored or adopted international practices in our foreign trade. 正是這樣。事實(shí)上,最近我們?cè)趪?guó)際貿(mào)易中恢復(fù)或采用了國(guó)際慣例和習(xí)慣做法。 A:I'm glad to hear that. With a view to expanding and further enhancing the bilateral relations between our two parties, and in particular, exchanging timely views on specific problems in the execution and enforcement of contracts, is it possible for us to have a representative that could stay permanently in Washing- ton D.C.? 聽(tīng)到這一點(diǎn),我很高興。為了發(fā)展和鞏固我們雙邊之間的關(guān)系,特別是為了在執(zhí)行合同過(guò)程中就具體問(wèn)題及時(shí)交換意見(jiàn),我們能不能 派出代表常駐華盛頓? B:Basically speaking, yes, we welcome the establishment of repre- sentative offices by foreign companies in Washington D.C. Of course, there are more details to be attended to. We cannot settle it in a few words. 從根本上講,可以,我們歡迎外國(guó)公司在華盛頓設(shè)立代表處,當(dāng)然還有一些細(xì)節(jié)問(wèn)題需要處理。這個(gè)不是三言兩語(yǔ)就可以解決的。 A:Yes, of course. I'll call my home office tonight and let them know about it. When do we meet again? 那當(dāng)然。我今晚打電話給國(guó)內(nèi)公司,向他們報(bào)告這件事,我們下一次什么時(shí)候見(jiàn)面? B:How about tomorrow morning at 9? 明天上午九點(diǎn)鐘怎么樣? A:Good. I'll come back tomorrow, and we can then discuss it more specifically. 好,我明天再來(lái),這樣我們可以更具體地討論這件事。 有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例二 A:Mrs. Wang, would you give us an idea of the price you regard as workable? 王小姐,你認(rèn)為什么價(jià)格可行呢? B:As I said before, your price is so high that we find it difficult to make a bid. We hope you will take the initiative and bridge the gap. 我講過(guò),你方價(jià)格太高使我們很難還價(jià),希望你方能主動(dòng)彌合差距。 A:Just to comply, we're ready to reduce the price by 5 percent. I hope this concession of ours will get the ball rolling. 好吧,依從你們的意見(jiàn),我們準(zhǔn)備削價(jià)5%,希望我們這次讓步能打開(kāi)局面。 B:So do we. Certainly it's a step forward on your side. But the gap is still too wide. 我們也希望如此。 當(dāng)然你們方面是前進(jìn)了一步,但是差距還是很大。 A:The ball is in your court, Mrs.Wang. What price would you suggest? 王小姐,看你的了。你出個(gè)價(jià)吧? B:To make your offer workable, I think you should take another step down as big as the one you've just taken. 要使你方報(bào)盤可行的話,我認(rèn)為你應(yīng)象剛才一樣再跨出一步。 A:That won't do. You see, our profit margin is very narrow. It simply can't stand such a big cut. 這不行。你知道,我方利潤(rùn)額很小了,實(shí)在經(jīng)不起這樣大幅度的削價(jià)了。 B:I hate to disappoint you, Mr. Brown, but if that's the case, we have no alternative but to cover our requirements elsewhere. Do think it over, please. We sincerely hope our discussion will come to a successful conclusion. 布朗先生,我不想使你感到失望,但是如果你方堅(jiān)持這樣的話,我們沒(méi)有別的辦法,只好從別處購(gòu)買了。請(qǐng)仔細(xì)考慮一下,我們衷心 希望這次談判能圓滿達(dá)成。 A:Well, I'm not authorized to agree to such a big reduction. Would you mind waiting a day or two, until I get a reply from the home office? 是這樣,我無(wú)權(quán)同意這樣大幅度的削價(jià),請(qǐng)你等我一兩天,好嗎? 我要等國(guó)內(nèi)總公司的答復(fù)。 B:Not at all. Shall we meet again, say, on Friday morning? 當(dāng)然可以。那我們星期五上午再見(jiàn)面,好不好? A:Good. Friday morning at 9. 好,星期五上午九點(diǎn)。 有關(guān)外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話實(shí)例三 A:I have here our price sheet on a F.O.B. basis. The prices are given without engagement. 這是我們船上交貨價(jià)的價(jià)目單。所報(bào)價(jià)格沒(méi)有約束力。 B:Good, if you’ll excuse me, I’ll go over the sheet right now. 很好。如果可以,我馬上把價(jià)目單看一遍。 A:Take your time. 請(qǐng)便。 B:I can tell you at a glance that your prices are much too high. 我一看這份價(jià)目單就知道你們的價(jià)格太高了。 A:I’m surprised to hear you say so. You know that the cost of pro- duction has been skyrocketing in recent years. 你這么說(shuō)我很吃驚。你知道近年來(lái)生產(chǎn)成本迅速上漲。 B:We only ask that your prices be comparable to others. That’s reasonable, isn’t it? 我們只要求你方的價(jià)格能和別人差不多就行了。這個(gè)要求很合理,對(duì)不對(duì)? A:Well, to get the business done, we can consider making some concessions in our price. But first, you’ll have to give me an idea of the quantity you wish to order from us, so that we may adjust our prices accordingly. 好吧,為了成交,我們可以考慮作些讓步,不過(guò)要請(qǐng)你先說(shuō)明大概要訂購(gòu)多少,以便我們對(duì)價(jià)格作相應(yīng)的調(diào)整。 B:The size of our order depends greatly on the prices. Let’s settle that matter first. 我們要訂的數(shù)量很大程度上取決于價(jià)格,就讓我們先解決價(jià)格問(wèn) 題吧。 A:Well, as I’ve said, if your order is large enough, we’re ready to reduce our prices by 2 percent. 好吧,如果你們的訂貨數(shù)量很大,我們準(zhǔn)備減價(jià)百分之二。 B:When I say your prices are much too high, I don’t mean they are higher merely by 2 or 3 percent. 我說(shuō)你們的價(jià)格太高,并不是說(shuō)僅僅高出百分之二或三。 A:How much do you mean then? Can you give me a rough idea? 那么你說(shuō)是多少呢?能不能說(shuō)一個(gè)大概的數(shù)字? B:To have this business concluded, I should say a reduction of least 10 percent would help. 為了促成交易,我認(rèn)為大約給百分之十的折扣才行。 A:Impossible. How can you expect us to make a reduction to that extent? 不可能,你怎么能要求我們給那么大的折扣呢? B:I think you are as well - informed as I am about the market for chemical fertilizers. It’s unnecessary for me to point out that sup- ply exceeds demand at present and that this situation is apt to continue for a long time yet. May I suggest that you call your home office and see what they have to say? 有關(guān)化肥的行情,我想你和我一樣都很了解。用不著我來(lái)指出, 目前的情況是供過(guò)于求,而且這種情況還要延續(xù)很長(zhǎng)一段時(shí)間。 我建議你打個(gè)電話給你們公司,看看他們有什么意見(jiàn)? A:Very well, I will. 好吧,我打個(gè)電話問(wèn)問(wèn)。
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ) 引導(dǎo)語(yǔ):我整理了一些商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ),希望能夠幫助大家提高自己的口語(yǔ)水平喲。 1. I hoped we can do business together and looking forward to hearing from you soon. 希望我們可以一起做生意,期待盡快得到您的回答。 2. I hoped we can cooperate happily. 希望我們合作愉快。 3. I hoped we can continue our cooperation. 希望我們能夠繼續(xù)合作。 4. We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties. 我們真誠(chéng)地希望本次交易雙方都能滿意。 5. We hoped that this market trend will continue. 希望市場(chǎng)形勢(shì)能夠繼續(xù)保持。 6. It is hoped that you will seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon. 希望你慎重考慮一下這個(gè)事情,并且盡快給我們一個(gè)回復(fù)。 7. We hoped that you will deal with our request honestly. 希望你們能公正地處理我們的請(qǐng)求。 8. We hope to receive your immediate answer. 希望盡快得到你們的答復(fù)。 9. We are looking forward to having your early reply to this matter. 我們期待你們的盡快答復(fù)。 10. We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without being submit for arbitration. 希望此次爭(zhēng)端可以通過(guò)友好協(xié)商的方式解決,而不是通過(guò)仲裁的方式解決。 11. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutual benefit and exchange of needed goods . 我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎(chǔ)上和你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 12. In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you. 為了擴(kuò)大我們?cè)谫F國(guó)的出口業(yè)務(wù),我們希望和你們建立直接貿(mào)易關(guān)系。 13. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我們之間能夠建立互惠互利的貿(mào)易關(guān)系。 14. We look forward to further extensions of pleasant business relations. 我們期待進(jìn)一步保持愉快的業(yè)務(wù)關(guān)系。 15. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我們的希望是和你們保持可觀的生意往來(lái)。 16. We look forward to receiving your quotation very soon. 我們期待盡快收到你們的報(bào)價(jià)單。 17. I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost. 我希望你能夠看到我們事實(shí)上已經(jīng)作出了最大程度的讓價(jià)。 18. We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我們希望在你方便的時(shí)候和你洽談業(yè)務(wù)。 19. We wish to express our desire to trade with you in leather shoes. 我們非常希望和你進(jìn)行皮鞋的買賣生意。 20. We look forward to your early reply and trust that through our mutually cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near further. 我們期待您的及時(shí)反饋,并且相信通過(guò)互相之間的合作,我們會(huì)進(jìn)行越來(lái)越多的交易。 21. We look forward to your settlement at early date. 希望你們盡早進(jìn)行結(jié)算。 22. Your early settlement of this case will be appreciated. 感謝您的早日結(jié)算。 23. We hoped you can settle the claim as quickly as possible. 希望盡快解決債權(quán)問(wèn)題。 24. We hoped that there will be no repetition of this kind of trouble in the future . 希望以后不再會(huì)有這種麻煩。 25. We expect that you will offer us a lower price as soon as possible. 我們期待你們能夠盡快給我們一個(gè)比較低的價(jià)格。 26. We hoped that the matter can be brought to a satisfactory conclusion. 我們希望這個(gè)事情能夠得到滿意的結(jié)果。 27. I do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business. 我希望這個(gè)令人不快的意外不會(huì)妨礙我們以后的生意。 28.We hope this matter will not effect our good relations and future dealings. 我們希望這件事不會(huì)影響我們良好的關(guān)系和以后的生意。 29. I wished this business will bring benefit to both of us. 希望這個(gè)生意對(duì)我們雙方都有益。 30. We hoped this incident will not bring any harm to our pleasant relations. 希望這個(gè)意外不會(huì)傷害我們之間的良好關(guān)系。 31.This model of typewriter is efficient and durable, economical and practical for middle school students. 這個(gè)型號(hào)的打字機(jī)對(duì)中學(xué)生來(lái)說(shuō),高效、耐用、經(jīng)濟(jì)、實(shí)惠。 32.The computer we produced is characterized by its high quality, compact size, energy saving and is also easy to learn and easy to operate. 我們生產(chǎn)的計(jì)算機(jī)其特點(diǎn)是質(zhì)量好,體積小,節(jié)能,而且易學(xué)好用。 33.They are not only as low-priced as the goods of other makers, but they are distinctly superior in the following respects. 它們不但和其它廠家的產(chǎn)品一樣低廉,而且在以下幾個(gè)方面有其獨(dú)特的優(yōu)越性。
王小姐,您能到機(jī)場(chǎng)來(lái)接我真是太客氣了。 2. We will do our best to ship the goods as early as possible, and we feel sure that the shipment will be satisfactory to you in every respect. 我們將盡力早日裝運(yùn),并相信你方對(duì)這批貨物會(huì)全方位滿意。 3. I believe that our pleasure cooperation over the years has proved us trustworthy partners. 我相信多年的友好合作,我們已經(jīng)成了可信賴的伙伴。 4. Talking about food, I have two favorites: one is Chinese food, the other is French food. 談到食品,我有兩個(gè)愛(ài)好,一是中國(guó)食品,另一個(gè)就是法國(guó)食品。 5. My secretary will send the contract with my signature to your hotel 2:00 this afternoon. 今天下午兩點(diǎn),我的秘書將把我簽過(guò)的合同送到您的賓館。 6. If you should encounter any inconveniences, please do not hesitate to let me know, and I‘ll be very glad to help you out. 您若有不便之處,請(qǐng)隨時(shí)直言相告,我將很樂(lè)意為您排憂解難。 7. Our way of packing has been widely accepted by other clients, and we have received no complaints whatsoever up to now. 我們的包裝方式已經(jīng)被其他客戶廣泛接受,目前為止還沒(méi)有任何投拆。 8. I would like to bend the rules a little if possible, but we only accept D/P if the amount is under USD2,000. 如果可以的話可以改變一下規(guī)則,但是如果金額在2000美元以下,我們只接受D/P 9. I hope your trip to China will mark the beginning of longstanding cooperation between us. 我希望這次中國(guó)之行標(biāo)志著我們之間長(zhǎng)期穩(wěn)定的業(yè)務(wù)合作的開(kāi)始。 10. If you can reduce the price by 2% and give us three months to raise money, we‘d be willing to give you a 10% down payment. 如果你愿意把價(jià)格降低2%,并且給我們?nèi)齻€(gè)月的時(shí)間籌款,我們就愿先付10%的訂金。 11. I‘m afraid our manager will not be available till tomorrow afternoon…… 恐怕我們經(jīng)理要到明天下午才有空。 12. Anyway, compared with the prices of similar products on the international market, our price has always been on the low side. 不管怎么樣,比較世界市場(chǎng)上相同產(chǎn)品的價(jià)格,我們的價(jià)格總是很低的。 13. We can certainly do this, but it is subject to an additional premium, because our CIF quotation doesn‘t include this risk. 我們當(dāng)然可以照辦,但戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)要交額外的保險(xiǎn)費(fèi),因?yàn)槲覀兊?CIF 報(bào)價(jià)沒(méi)有包括這種附別。 14. Last year our turnover reached $ 1million, a 10-year high. 去年我們的出口額達(dá)到了100萬(wàn),創(chuàng)十年之。 15. I‘m afraid I’m not in a position to give you an immediate answer. I‘ll have to consult my head office. 我恐怕不能立即給你答復(fù),我要先和總公司聯(lián)系一下。 16. Our corporation was established in 1964 and has now over twenty branches overseas. 我們公司創(chuàng)建于1964年,現(xiàn)在國(guó)外有二十幾個(gè)分公司。 17. So now we can offer you 10,000 pieces of Art.7 at US $ 80 per piece CIF C5% London for shipment in May. 現(xiàn)在我們向你們報(bào)價(jià)十七號(hào)貨1萬(wàn)件,每件成本加運(yùn)保費(fèi)至倫敦80美元,含傭5%,5月份裝運(yùn)。 18. But your products are still new to our market, and we need to do a lot of work and send a lot of money on the sales promotion. 但是你們的產(chǎn)品在我們的市場(chǎng)上還是新產(chǎn)品,我們?cè)诖黉N上需要做很多工作花費(fèi)大量金錢 19. We‘re now looking to the American market to sell our new generation of color TV sets. 我們對(duì)新一代彩電在美國(guó)市場(chǎng)上的銷售寄予厚望 20. The designs and colors of our products will almost exactly match your needs. 我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和顏色將與你們的要求十分匹配 21. I do hope you‘ll visit us someday soon so that we may return your kindness and warm hospitality. 我希望您們將可以很快訪問(wèn)我們,以便我們回報(bào)您們的熱情招待 22. Such products are widely sold in markets abroad. And they are gaining popularity because of their fine quality and competitive prices. 因?yàn)榫哂懈哔|(zhì)量和價(jià)格上的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),我們的產(chǎn)品在國(guó)外市場(chǎng)上很暢銷 23. But you know fully well that our product is of superior quality. Other products can‘t be compared with it. 你完全知道,我們的產(chǎn)品質(zhì)量是上好的,其他產(chǎn)品不能與之媲美 24. It‘s my greatest pleasure to introduce Mr. Johnson to you. Mr. Johnson is the CEO of our biggest trading partner, the Atlantic Industrial Corporation. 我很榮幸,向你介紹約翰遜先生,約翰遜先生,是我們的貿(mào)易伙伴——太平洋工業(yè)公司的首席執(zhí)行官。 25. Should your prices be competitive, we will be prepared to increase our order by 500 dozen. 如果你的價(jià)格具有競(jìng)爭(zhēng)性,我們將準(zhǔn)備增加500打的 定單 26. This is the busiest street in the city. It‘s the commercial and cultural center here. 這是這兒最繁華的街道,是本市的商業(yè)和文化中心。 27. Thank you for your hospitality. I look forward to meeting your general manager. 感謝你們的盛情邀請(qǐng),我也期待著與總經(jīng)理先生見(jiàn)面。 28. On behalf of our company, I‘d like to say how delighted we are to receive you here. 謹(jǐn)代表我方公司,很高興地在此迎接你 29. Pure silk garments are our best selling goods. They sell very fast every year. 真絲服裝是我們暢銷品,每年都銷售量都很大。 30. We always keep an eye on customers‘ preference and make our products according to what our customers need, want and like. 我們總是密切注視消費(fèi)者的喜好,根本消費(fèi)者需求、喜好,生產(chǎn)我們的產(chǎn)品。 31. This is a beautiful city in northwestern part of China. We hope you‘ll enjoy your stay here. 這是中國(guó)西北部一座美麗的城市,我們希望你們?cè)诖擞幸挥淇斓男谐獭? 32. I‘ve had a very pleasant stay here. My trip to China have been both enjoyable and productive. 我在此地的停留非常愉快,我的中國(guó)之行十分盡興且收獲不少。 33. I do hope you will visit us someday soon so that we may return your kindness and hospitality. 我希望您們將可以很快訪問(wèn)我們,以便我們回報(bào)您們的熱情招待 34. I‘m afraid we’ll have a hard time persuading our users to accept the new products. 要說(shuō)服用戶接受我們的新產(chǎn)品,恐怕是需要一些時(shí)間 35. The designs and colors of your products will almost exactly match your needs. 我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和顏色將與你們的要求十分匹配 36. The articles can be made specially according to your own specifications. 我們可以根據(jù)你們提供的規(guī)格定做產(chǎn)品。 37. We‘ve had a very good business relationship over the past years. I think this transaction would be more promising if you could make an appropriate reduction. 在過(guò)去的幾年中,我們已經(jīng)建立了良好的商業(yè)關(guān)系。我想如果你能適當(dāng)降低價(jià)格,達(dá)成這筆交易是很有希望的。(是有“錢”景的,是有“錢”途的) 38. Though we‘ve only been here for one day, we’re already deeply impressed by your hospitality and thoughtfulness.


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...