溫馨提示:這篇文章已超過691天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
求作文,關(guān)于支付方式的外貿(mào)函電,來函和回 這份作業(yè)的要求很明確,必須是實際寫出郵件發(fā)給對方,然后對方根據(jù)你的郵件內(nèi)容,再回復郵件,討論支付方式,爭取對本公司有利的付款方式。 這種類型的作業(yè)需要你具備良好的英語函電,以及良好的
必須注重讀者的商業(yè)心理和心理接受過程,突出商務(wù)寫作的特點,遵循通俗易懂,簡明完整,清楚正確的寫作風格和原則,靈活運用寫作技巧?!钡慕Y(jié)論。二,研究的現(xiàn)狀 當前對外貿(mào)函電寫作原則的研究主要是對禮貌原則的研究,一封優(yōu)雅,
它基于英語的基本語法、句法結(jié)構(gòu)和詞匯,但又具有其獨特的語言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容。注意外貿(mào)英語中函電寫作的用詞與格式,在英文合同的翻譯中區(qū)分易混淆的詞語并掌握外貿(mào)傳真的語法結(jié)構(gòu)和運用技巧,做到語言運用自如,有助于商務(wù)活動獲得
開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨占行、頂格書寫,稱呼后用冒號。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對方答復的要求。如“特此函達,即希
詳情請查看視頻回答
1.把握簡潔原則。在國際貿(mào)易競爭愈加激烈的當今世界,簡潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達完整的意思,同時內(nèi)容要完整、準確,語氣禮貌。(1)適當使用縮略語。在長期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定
外貿(mào)英語函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來說,重要或強調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來連接,較輕的就放在次要的句
外貿(mào)英語函電寫作技巧
Yours faithfully,XXX 應(yīng)該說意思與你上面給的意思基本一致,我相信這樣OK了,我是做外貿(mào)的~`!對了,如果你要告訴他你的聯(lián)系方式,可以可以這樣:You can contact the following with us:Tel :Fax :E-mail:MSN:
Shanghai Import and Export Corporation In 19 × × × × on day 2: Dear Sirs:From our embassy in your country, commercial counselor Department that there is a table cloth you bought a big family. We
保險檢查員主張破損是由于包裝不良所導致,而不是由于對箱子的不當粗魯搬運所導致的。因此,我方不得不就我方所遭受的3000美元損失而向你方提出索賠。
1.很抱歉我方不能接受貨到目的港后憑單付款的支付方式 I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易
Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply.感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供應(yīng)時,我們都很感激你的想法。However,we
外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供
外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~
Re = reply, 意思是in reply to xxx(subject)
外貿(mào)英語函電信件標題中的”Re:“是什么的縮寫?是replay嗎? 那為什么要和subject一起當做”主題“翻譯
也就是icc 來控制顏色在輸出的時候能更好的表現(xiàn) icc 特性文件 打印機有自己的icc 顯示器有自己的Icc 是設(shè)備的特征文件 加載在對應(yīng)的設(shè)備才能得到好的效果 這個我大概就是這樣理解 希望對你有點幫助
即:國際貿(mào)易理論、國際金融、國際貿(mào)易結(jié)算、外貿(mào)英語函電、外貿(mào)口語、外貿(mào)寫作、外貿(mào)談判技巧、國際經(jīng)濟合作、跨國公司理論與實務(wù)等,當然最重要的課程為——國際貿(mào)易實務(wù),也稱作進出口貿(mào)易實務(wù),或?qū)ν赓Q(mào)易實務(wù)。
在 1993 年國際色彩印刷協(xié)會 (International Color Consortum) 建立一組色彩工業(yè)標準,也就是 ICC 色彩描述文件,妥善的解決色彩一致性問題。這個聯(lián)盟具有國際知名廠商:Adobe, Agfa, Apple, Kodak, Microsoft…..ONYX 也是
ICC曲線的產(chǎn)生:通過類似于EYEONE等色彩管理設(shè)備和軟件的配合,使ICC曲線的生產(chǎn)變的簡單快捷。EYEONE通過軟件在底材上打出一個標準的色塊,然后通過分光光度計將色塊輸入到軟件里,與原來的色塊進行比對,產(chǎn)生的偏差值就是ICC
準確的說,是icc 758,即 國際商會 第758號出版物,英文檢查URDG,見索即付 保函 統(tǒng)一規(guī)則,是國際貿(mào)易較認可的保函適用規(guī)則
Rules指的是適用的國際貿(mào)易慣例,而適用信用證的國際貿(mào)易慣例是UCP600。UCP英文全稱是Uniform Customs and Practice for Documentary Credits ,譯成中文是《跟單信用證統(tǒng)一慣例》。目前最新的版本就是UCP600,由國際商會(Interna
D/P是一種結(jié)算方式,也就是付款交單,DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 的縮寫.根據(jù)付款期限的不同,又可分為即期付款交單(D/P AT SIGHT)和遠期付款交單(D/P AT DAYS AFTER SIGHT)。即期付款交單是由出口方開出即期匯票,
外貿(mào)英語函電里ICC是什么意思?
Inrevocable L/C 是不可撤銷的信用證 B/L是提單,加個against 就不太清楚了
1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤銷信用證/不可撤銷信用證 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兌信用證/不保兌信用證 3.sight L/C/usance L/C 即期信用證/遠期信用證 4.transferable L/C(or)assignable L/
信用證是國際貿(mào)易中最主要、最常用的支付方式。我為大家整理了外貿(mào)信用證有關(guān)詞匯。希望對你有幫助哦! 一、信用證種類——Kinds of L/C 1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤銷信用證/不可撤銷信用證 2.confirmed L/C/uncon
1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤銷信用證/不可撤銷信用證 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兌信用證/不保兌信用證 3.sight L/C/usance L/C 即期信用證/遠期信用證 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or
(1)CLEAN L/C:主要用于旅游及個人消費,取款時只需簽匯票 (2)DOCUMENTARY L/C:付款行僅憑跟單匯票或票據(jù)付款 2,按性質(zhì):(1)REVOCABLE L/C:為經(jīng)受益人同意可隨時撤消的信用證 (2)IRREVOCABLE L/C;為經(jīng)受
外貿(mào)常用專業(yè)術(shù)語中英文對照 Letter of Credit 即L/C, 為國際貿(mào)易中最常見的付款方式,它的分類很多,下面作了列舉,供參考.1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤銷信用證/不可撤銷信用證2.confirmed L/C/unconfirmed L/C
外貿(mào)英語函電知識。。求用英語解釋revocable L/C, inrevocable L/C , confirmed L/C , unconfirmed L/C
D/O DELIVERY ORDER 提貨單 D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交單 D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 確報,船舶確切到港時間 DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量 DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 載重噸,受載量 DWT DEADWEIGHT TONNAGE
外貿(mào)英語函電里D/P、CAD、P.S.、ENCL、W.A.、CCIB的意思是?
China Commodity Inspection Bureau 中國商品檢驗局在申請加工貿(mào)易時,海關(guān)和中國商品檢驗局的收費 ~~希望對你有所幫助,望采納~~~~~~~
revocable,可撤銷的(用于信用證,L/C) inrevocable,不可撤銷的(用于信用證,L/C) confirmed,確認的, unconfirmed,未確認的
標準翻譯如下 : Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received. Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows: Price: CIF London £ 100 each Packaging: each packed with a plastic bag sewing machine Cover: immediate protection against the letter of credit Delivery: within 90 days of receipt of the order The direction of your company, I guarantee, the price is based on the number of the lowest, with the disc send your company product manuals for reference. Any other questions, please let us know, our side will be pleased to assist your company.
根據(jù)上下文,ICC可能的含義: 1、Institute Cargo Clauses,英國倫敦保險協(xié)會制定的保險條款 2、International Chamber of Commerce, 國際商會
revocable,可撤銷的(用于信用證,L/C) inrevocable,不可撤銷的(用于信用證,L/C) confirmed,確認的, unconfirmed,未確認的
Re reply 回復
ebroadcast v.& n.轉(zhuǎn)播,重播; [英][ri:'brɔ:dˌkɑ:st][美][riˈbrɔdˌkæst]


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...