溫馨提示:這篇文章已超過690天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
已發(fā)送,花了我2個(gè)積分才下載到的,一定要采納為最佳答案哦。
作者:尹小瑩,楊潤輝編著 頁數(shù):253 出版日期:2008.08 簡介:《外貿(mào)英語函電——教師用書》(第4版)是外貿(mào)專業(yè)教師和自學(xué)者在講授和學(xué)習(xí)《外貿(mào)英語函電》時(shí)的參考用書。 在本書中,筆者將《外貿(mào)英語函電》(第4版)教材中
求尹小瑩外貿(mào)英語函電教師用書電子版,第4版5版皆可,郵箱zai_shui_yi_fang1@126.com,謝了
主要學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語寫作、翻譯理論與實(shí)踐、英美文學(xué)史及選讀、西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、國際貿(mào)易、國際商務(wù)、市場營銷等課程。學(xué)生畢業(yè)后授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。商務(wù)英語專業(yè)方向主要培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ)和
外貿(mào)英語(Foreign trade English),外貿(mào)為商務(wù)英語范疇,確切的說是針對外貿(mào)行業(yè)的英語。主要包括外貿(mào)英語口語、外貿(mào)英語函電、外貿(mào)單證英語等,學(xué)習(xí)外貿(mào)英語主要目的是為了更好地應(yīng)對國際貿(mào)易。詳細(xì)一點(diǎn)說,實(shí)際中外貿(mào)英語包括如下
主要學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語寫作、翻譯理論與實(shí)踐、英美文學(xué)史及選讀、西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、國際貿(mào)易、國際商務(wù)、市場營銷等課程。學(xué)生畢業(yè)后授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。就業(yè)方向 畢業(yè)生可在各企事業(yè)單位從事外經(jīng)、外貿(mào)
《外貿(mào)英語函電》是2009年9月由浙江大學(xué)出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]該書借鑒國內(nèi)外外貿(mào)英語函電的結(jié)構(gòu)與體系,緊密結(jié)合中國外貿(mào)業(yè)務(wù)的實(shí)際,系統(tǒng)介紹了外貿(mào)業(yè)務(wù)活動中各種商務(wù)英語的格式與結(jié)構(gòu)、寫作特點(diǎn)、專業(yè)
外貿(mào)英語函電學(xué)什么
《外貿(mào)英語函電》是2009年9月由浙江大學(xué)出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]該書借鑒國內(nèi)外外貿(mào)英語函電的結(jié)構(gòu)與體系,緊密結(jié)合中國外貿(mào)業(yè)務(wù)的實(shí)際,系統(tǒng)介紹了外貿(mào)業(yè)務(wù)活動中各種商務(wù)英語的格式與結(jié)構(gòu)、寫作特點(diǎn)、專業(yè)
作者:尹小瑩,楊潤輝編著 頁數(shù):253 出版日期:2008.08 簡介:《外貿(mào)英語函電——教師用書》(第4版)是外貿(mào)專業(yè)教師和自學(xué)者在講授和學(xué)習(xí)《外貿(mào)英語函電》時(shí)的參考用書。 在本書中,筆者將《外貿(mào)英語函電》(第4版)教材中
作者:尹小瑩 出版社:西安交通大學(xué)出版社 出版日期:2004-02-01 譯者:ISBN:756051776 開本: 裝幀:原價(jià): 12 元 外貿(mào)英語函電:商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(第3版) 內(nèi)容簡介:本書系統(tǒng)地介紹了商務(wù)英語中常用文體寫作的基本
尹小瑩的《外貿(mào)英語函電》some businessman(p2),應(yīng)為some businessmen。 高校、公園的英語譯名欠規(guī)范 高學(xué)分專科、學(xué)院和大學(xué),其對應(yīng)的英語是college, institute, university。北京理工大學(xué)譯為 beijing institute of technology, 從university
[5]尹小瑩等.外貿(mào)英語函電[M].西安:西安交通大學(xué)出版社,2004.[6]New mark,Peter,About Translation,Cleve don:MultilingualMatters,1993.
3. We refer to our Purchase Confirmation No. 345 for 5000 pieces of “White Rabit” Blanket. We are notifying that we have opened through ** Bank a confirmed, irrevocable Letter of Credit No. 789, totali
外貿(mào)英語函電尹小瑩譯文
B ) enclosed invoice and bill of lading C ) looking after receipt of goods can be satisfied, and as soon as the confirmation.D ) hope that more trade 2 please write a letter according to the following
您好,作為英國(確切地應(yīng)該是英格蘭)主要經(jīng)銷商,我們希望了解下列標(biāo)題中貨品的詳細(xì)信息。請給我們一份用于裝飾圣誕樹的不同顏色燈泡,鈴鐺,小動物和其他顏色是鋁的裝飾物品的報(bào)價(jià)單。質(zhì)量必須是上乘的,假如質(zhì)量可以接受,
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
you can tell us the following items:What are the materials used to make this type of backpack and what colors do you have.The minimum Order should be placed differed in types and colors.Above all,what p
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿(mào)英語函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神!
Dear sirs, One of our customer is interested in your“SWAN” brand towel, they ask us to contact you about the price and samples of the products that available for export right now. Please quote us your lowest price C&F NEWYORK for 30,000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment. By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your price in line with the current market level, so that we can strive more orders for you. We are looking forward to having your early reply. Best regards,考試啊! 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future?! incerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作?! ≌\摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly?! e regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?! e have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation?! e apologize for the inconvenience caused by our error?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號定單的來信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興。 有關(guān)第46號箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失?! ≡撊必浺寻才偶磿r(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會立即寄出?! ″e(cuò)運(yùn)的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection?! e offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller
你真夠強(qiáng)的。不是我打擊你。估計(jì),你給1000分也沒人給翻譯的。。 樓主,自己有空慢慢翻譯,試試。。。
有課本的,但打字很累。
推薦最給力的外貿(mào)論壇:深圳外貿(mào)論壇szfob 外貿(mào)的問題,應(yīng)該上深圳外貿(mào)論壇szfob, 學(xué)習(xí)外貿(mào),學(xué)習(xí)外貿(mào)英語,外貿(mào)詞匯, 我在里面學(xué)習(xí)了很多,看了很多帖子; szfob里面有非常經(jīng)典的帖子,而且里面的朋友也都非常熱情;值得一提的是我還在里面找到了好幾個(gè)客戶,天天看里面的外貿(mào)采購信息版塊,里面的信息的確是非常豐富的,很多朋友很大方地共享了他們平時(shí)收到了的,但是對他們自己的產(chǎn)品又不對口的詢盤,非常感謝里面的朋友;對的,我還在里面結(jié)交了很多外貿(mào)朋友,貨代朋友,報(bào)關(guān)行的朋友,做拖車的朋友,這些朋友都對我做外貿(mào)非常有幫助,有了這些朋友,我可以很快的給客戶報(bào)FOB的價(jià)格或者CIF的價(jià)格,甚至DDU和DDP的價(jià)格,里面的很多東西都非常有用,真的非常感謝深圳外貿(mào)論壇szfob;怎么樣進(jìn)入這個(gè)最給力的外貿(mào)論壇?地球人都知道,做外貿(mào),就上深圳外貿(mào)論壇szfob上多多學(xué)習(xí)交友,一起分享,一起進(jìn)步;地球人都知道,搜索一下 szfob 就可以進(jìn)入深圳外貿(mào)論壇szfob, 加入這個(gè)外貿(mào)學(xué)習(xí)交流的大家庭,大家可以直接記住szfob,sz是深圳拼音首字母,fob是貿(mào)易術(shù)語很常用的;
這類書的基本內(nèi)容都差不多啦,換湯不換藥。我們用的是“外貿(mào)英語函電”,主編:尹小瑩,還不錯(cuò)的。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...