国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿句子翻譯 ( 外貿英語翻譯,急!!!!!!!!!!高手請進!!!!!!!! )

外貿網站建設

溫馨提示:這篇文章已超過683天沒有更新,請注意相關的內容是否還可用!

1. It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.請盡快開立信用證以便我們能夠及時安排裝船。2.We are unable to

外貿英語翻譯 We have some other clients inquring the same quantity of goods as your order. Up to now our factory haven't received your payment. I'm afraid we'd send the goods to other clients if by

外貿英語翻譯 Dear . Many thanks for your attention. Concerning the price we can aept to decrease some to extend our future business relationship, pls kindly inform us your target price for our reference.

1) 我方資信情況,請向農業(yè)銀行查詢.as for our credit, please check the Agricultural Bank of China.2) 我方專營中國農產品的進口.our main business covers imports and export of Chinese agricultural products.3) 承蒙

4、MR HALL is our company's India's business agents

2、制造廠接訂貨太多,我們只能答應3月份裝船。3、茲隨函退回銷售合同一份,該合同我們已經會簽。4、你方必須降價2%,否則沒有成交的可能。5、如果沒有你的明確,指示,我們將按一般慣例投保水漬險和戰(zhàn)爭險。翻譯文 1st

外貿句子翻譯

問題七:國際經濟與貿易 英語怎么講 一般來講,國內大中專院校的國貿專業(yè)的正式名稱就是“國際經濟與貿易”,譯成英文可以表述為:Major/Majority:International Economy and Trade 需要說明的是economics是經濟學的意思,國貿

我想先積累一些經驗,然后自己開個公司。 I want to accumulate some experiences first, then own have a company.國際貿易包括進口貿易和出口貿易,他是指不同國家之間進行的商品交換。The international trade including the

2.We can provide you with US Dollar, Hongkong Dollar, Japanese Yen and Euro accounts in our bank. Which one would you like?我們可提供美元、港幣、日元和歐元帳戶,你需要那種?3.Do you want to withdraw all

1 :賣方與控制部分的貨物W / O型付款 2 :買方支付W / O型貨物的所有權

(1)每紙箱48雙,按尺寸搭配,賣方必須在裝運月前45天發(fā)貨 (2)你方傭金是按上述FOB價格的3 (3)每尺碼是20美元FOB (4)直達價46.00每臺CFR漢堡 (5)每打2.5英鎊CIF倫敦,已包含5%傭金 (6)每鐵桶凈重185 - 190公斤

國際貿易翻譯問題,英文翻成中文教我下啊,呵呵!沒學好,題目如下

1.我司專業(yè)從事中國食品的出口,希望能夠與貴司在這一行業(yè)進行貿易。2.因我們從事縫紉機這一行業(yè)已有20多年,Mesrs.Johnson & Sons 公司介紹貴司為我公司縫紉機的潛在買家。3.一俟收到貴司的具體詢盤,我們將把最新產品

常用規(guī)范外貿英語 1.按照要求,我方現(xiàn)報盤500輛飛鴿牌自行車如下。1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方認為這一報盤可接受,請即傳真

Hello Sir,We got your company information at Canton Fair this April and know that you're suppling kinds of clothes. We're one of biggest clothes importer in London and very interested in your products of M

1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh

外貿英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供

求外貿英語函電考試翻譯!!

goods.Our carton with a water-proof paper inside, pls rest assured for it.Hope the goods could arrive at you on time to make you satisfied.Best regards.好容易完成了。希望能夠幫到你 來自---翻譯強團

5. if our large stocks of goods finalized a deal by the CIF price, which kind of danger you are responsible to take out insurance to leave?6. goods which finalized a deal according to the cost insurance

常用規(guī)范外貿英語 1.按照要求,我方現(xiàn)報盤500輛飛鴿牌自行車如下。1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方認為這一報盤可接受,請即傳真

1. Please provide (on separate paper) an organizational chart of your corporation. 請?zhí)峁ㄔ诹硗庖粡埣埳希┮环菽銈児镜慕M織結構圖。2. Please indicate approximate total sales ($) for your corporation. 請簡要

1.Because the recent production task of the factory is arranged more urgently, has delayed producing the time of goods of your products, I feel very sorry, hope to get your understanding for this!2.我們正在

1.By 100% confirmed, irrevocable Letter of credit in our favor payable by draft at sight to reach the Sellers one month before shipment and remain valid for negotiation in China till the 15th day after ship

外貿英語翻譯,急!!!!!!!!!!高手請進!!!!!!!!

抱歉,你的翻譯基本上是錯的.應該正確翻譯如下:1. (提單的收貨人寫成)憑裝運人的指示;空白背書;注明通知TOLL INTERNATIONAL(一家貨運公司,可能在貨物的目的港)注明運費到付.(所謂"空白背書"就是出口方/賣方/裝運人通過運輸

1. It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.請盡快開立信用證以便我們能夠及時安排裝船。2.We are unable to

foreign trade 就這么簡單

外貿英語翻譯 We have some other clients inquring the same quantity of goods as your order. Up to now our factory haven't received your payment. I'm afraid we'd send the goods to other clients if by

外貿英語翻譯 Dear . Many thanks for your attention. Concerning the price we can aept to decrease some to extend our future business relationship, pls kindly inform us your target price for our reference.

問題一:外貿部用英語怎么說 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫:the MFT (中國、美國用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國用法)問題二:外貿業(yè)務員怎么翻譯成英文? Foreign t

外貿的英文是foreign trade。短語搭配:1、外貿部:ministry of foreign trade.2、外貿局:foreign trade department.3、外貿英語:English for foreign trade.4、外貿體制:foreign trade system.5、外貿機構:foreign trade ag

外貿英語的翻譯

1.Documents to be presented within 10 days after the date of issuance of transport documents but within the validity of the credit. 所有單據必須于運輸單據簽發(fā)后10天內提示,并且不得遲于信用證的有效期。(這個請注意時間是否來得及,通常情況下是15天或21天) 2.The number, the date of the credit and the name of our bank must be quoted on all documents required. 所有單據都需要引用 信用證號碼,開證日期,開證行名稱。 3.If all credit terms and conditions are not complied with or documents sent on collection basis or documents sent having discrepancies but not advised and during our scrutiny discrepancies were observed,in either case we shall deduct 0.125%(minimum USD 60/-) from the bill amount being our discrepancies handling fees as well as any other charges. 如果所提供的單據與信用證的條款有不符;單據作托收寄單;單據提示有不符點未修正至無誤,無論上述那種情況,每一不符點,將扣除 信用證金額的0.125%(最低額為60USD)作為不符點處理費或其他費用。 4.Negotiation under reserve or guarantee not allowed. 不接受憑保付款/議付 5.One non-negotiable copy of Bill of Lading to be sent with original set of documents. 一份不可流通的提單復印件需同原件一同寄送。 6.Bill of Lading set must consist of three originals. 提單正本必須為3份。 7.Bill of lading must mention container numbers. 提單須提及集裝箱號 8.Transport documents bearing a date of issuance prior to the date of this credit are not acceptable. 不能接受運輸單據簽發(fā)日期早于信用證開立日期。 9.Transport documents bearing referece by stamp or otherwise to costs additional to the freight charges, such as costs of, or disbursement incurred in connection with loading, unloading or similar operations are not acceptable. 運輸單據須蓋有相關證明人的章,除運費外,不能接受與提單相關以外的其他成本或裝載費,裝卸費幾相似費用。
你需要多少個款式? How many models/styles of XXX would you like to order? (XXX指產品) 每個款式多少數量? What is the order quantity for each model/style? 我們的最低起批量是30件。 Our MOQ is 30 pcs. (MOQ - 最小訂貨量) 30件以下只接受零售的價格,我們的折扣40%的促銷活動準備結束。 Retail price offered for order quantity less than 30 pcs. Our promotion of offering a 40% discount is about to end. 如果你有需要請告知我們你的真實需求。 If you have any inquiries, please inform us about your real demands. 由于網站限制刊登產品的數量。如果方便的話留下你的郵箱,我們有更加多的產品供你選擇,謝謝。 Since display of all the products is restricted by the website, we will appreciate it if you could leave us your email address, and we would like to offer more of our available products for your information. Thanks. 您好,原文翻譯如上供參考,不明白可繼續(xù)提問。 若回答對您有所幫助,請點擊本頁面中的“選為滿意回答”按鈕。
你們公司是做棉紡機械的么?還是別的設備的,感覺像是咨詢制作絲線或者發(fā)套的設備(發(fā)套)? 有原文么我可以幫你翻譯 這個應該是外貿公司給你的要求吧costumersuster應該是costumer request 應該是客戶提出的要求如下: 1、Hairnes 應該是不超過hairnets-8標準(個人感覺是制作發(fā)套的一個標準) 2.捻/扭距 650-700 3 紗線密度應控制在3%以內 4、捻/扭系數應介于3.6到4 5、紗線使用狀況和石蠟處理:千分之1.5
回復:MV聯(lián)合暈LDG報告 --------------- AA:ABV VSL抵達港口熱地,也提供0954小時的第十六/ 15。 BB:搶到來:佛/ 1478.93機器翻譯做/ 45.35 / 52機器翻譯機器翻譯FW CC:草案到達:快進/ 7.47米/ 7.69米后中/ 7.58米 DD:貨物裝載53765機器翻譯鐵礦 EE:初稿調查進行的1130小時1230小時第十六/ 15。 FF:1615小時第十六/船上裝卸工可能/ 15。 GG:LDG開始0315小時第十七/ 15 加載: 第三班2703機器翻譯(4鉤) TTL板- 2703機器翻譯達0800小時的第十七/ 15。 平衡負載51062機器翻譯
Dear XXX, Thank you for your mail on Mar. 20th. We have discussed about your responses to our quotation for the socks. As the price was precisely worked out, we are sorry that we cannot lower the price even if we would like to meet all of your requirements. Even though our price is different from other suppliers, which we believe the reason is for our outstanding product quality is much superior to the ones of other foreign brands, you can benefit yourself by ordering from us. However, considering supporting your business in the industry, we would like to offer you a 5% discount, which is under the circumstances that the MOQ is 5000 pairs from your side. If the deal is acceptable, please inform your PO quantity as soon as possible. Your understanding and support is highly appreciated. Best regards, XXX Mar. 29, 2007 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 您好,本人按原文翻譯的外貿郵件如上供參考。其中,MOQ (Minimum Order Quantity) 為“最小訂貨量”,PO (Purchase Order) 為“訂單”。 外貿郵件需要禮貌客氣,最后加上一句套話可能會好點。 建議原文可以表達得盡量再委婉些,畢竟作為賣家在談價錢時要對買家客氣禮貌,才有可能讓對方覺得是誠心的。 希望回答對您有幫助,不明白可繼續(xù)提問。
Foreign trade business letter including as below: 1.we have received your letter of complaint on May 24th and are very sorry for the goods were damaged. 2.Indicate the goods are in good condition when departing from the port, the clean bill of lading can certify it. so we guss the damaged goods shall be caused by incorrect load and unload methods when transportation. 3.we suggest you can claim indemnity from the shipping company. 4.we can do our best to assist you to solve this problem
提前用電匯支付貨值的20%作為押金,通過我方的質量檢查之后即可裝運,收到傳真或郵寄的提單復印件之后付清余款。 備注: bance ---> balance
Dear xxx, I am really sorry that some sleeveless clothes were delivered to you due to the mistake of our warehouse. If you can do with this and give us a five-star assessment, we will refund you 2 dollars. Otherwise, you might as well return the clothes to us. We apologize for the inconvenience caused. Many thanks for your understanding. Yours Sincerely, xxx
翻譯過來是“We have already delivered goods on April 9th, please receive goods tell us behind. The product that believes us will certainly make you satisfied. Very happy and the cooperation of your company, this just we the beginning for cooperate, hope we hereafter have the opportunity of more cooperations. Our in hopes of your order of the next time.”
運送到目的地的到岸費用 原材料證以及表面處理可能的證明? 你的產品所返還的磨具費用是多少?

文章版權聲明:除非注明,否則均為外貿網站建設原創(chuàng)文章,轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,35人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼