溫馨提示:這篇文章已超過677天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
可以詢問一下客戶對樣品的看法 以及樣品如何使用 優(yōu)勢點在那些地方 也可以跟客戶聊一下生活 讓客戶知道你是一個有血有肉的 不單單只會談業(yè)務(wù)
測試樣品的過程一般會遇到那些問題,做好準備后就可以針對性跟進客戶,讓客戶感覺到自己對這個產(chǎn)品和行業(yè)很專業(yè),而不是總是追問客戶一些東西,讓客戶后知后覺的認為我們很在乎這個客戶,是新手,從而失去對我們的合作興趣。
一。可以利用貿(mào)易通主動與其交流,也可以電話跟蹤溝通,主要詢問一下客戶對產(chǎn)品的售后服務(wù),產(chǎn)品質(zhì)量以及客戶比較關(guān)心的細節(jié)再做進一步的詳談,不過價格客戶一直關(guān)心的最大問題,為了打消客戶能否合作的顧慮,可以著重介紹一下產(chǎn)品
1,剛報過價格的客戶,第一天發(fā)過去,在聊天工具上打個招呼,告訴他注意查收。第二天下午或者第三天跟進,不要立刻跟進,因為客戶需要分析你的報價。2,寄過樣品的客戶,在他收到樣品的時候進行跟進,問客戶反饋。如果他說
所以,要免費寄樣品的話,你得跟你的客戶溝通了比較深,或能感覺到他的誠意才采取這樣的做法。比如:他接連打過幾次電話過來詢問產(chǎn)品信息,產(chǎn)品報價等。(當然,前提還得樣品價值不是很高)這時可以考慮全免費給客戶寄樣品。
寄樣品一定要有效率!不能客戶要樣品給就他免費寄出。寄樣品最好的做法:首先要明白一點:不要錢的東西是沒有人會重視的!所以可以參考以下三點做法:1,全免費寄樣品!一般寄免費樣品絕對是石沉大海,杳無音迅的。所以,
寄樣后要時刻關(guān)注物流信息變化,主動與客戶確認樣品送達情況并及時提醒客戶收貨。一般提醒方式建議也是通過郵件的方式,在郵件中注明樣品的名稱、規(guī)格、型號等細節(jié),便于客戶進行樣品核對。下附郵件樣例:Dear sir,We are pleased
外貿(mào):給對方寄了樣品之后該怎樣繼續(xù)跟進
4. 包括時間安排:如果需要回復(fù),請明確說明日期和時間。如果向客戶索取信息,請準確告訴他們需要什么以及何時需要。不要忘記告訴他們將如何處理這些數(shù)據(jù)。5. 著眼于未來:不回復(fù)無需解釋;關(guān)注未來的關(guān)系。1)提出建議后郵件
3、訴訟催收 針對一些沒有還款意愿的老賴客戶,訴訟催收不失為一種有效的回款方式。這些客戶通常并未料到國內(nèi)企業(yè)會起訴,因此一旦收到傳票,會及時聯(lián)系債權(quán)人協(xié)商還款。但需要注意的是,訴訟催收針對的是有能力還款卻拒不還款
注 :郵件結(jié)尾盡量不要用“開放題目”的方式問客戶(如Could you please let us know your comments?),因為這樣客戶就需要用多更多的時間去整理,這樣會導(dǎo)致客戶需要很長的時間去回復(fù)郵件。這樣會造成業(yè)務(wù)沒必要的拖延。建
詳情請查看視頻回答
外貿(mào)中 客戶老是不回信怎么跟進
2、在兩個人對話的時候,適當?shù)臅r候要稱呼對方。假如你在對話中經(jīng)常稱呼對方,對方也會稱呼你,這樣可以讓客戶很容易對你有印象,這樣對后續(xù)跟蹤客戶好處多多。非英語的名字,象北歐人的名字,我們根本不知道怎么發(fā)音,很多
以下是一些“高級”、“地道”的詞: 1. However However用在句首的效果和but基本一樣,而且強調(diào)了轉(zhuǎn)折,比起but是一個更好的選擇。聽過很多外國人做pre的表示,這個詞母語者使用的頻率比非母語者高很多。 2. So that 在表順承(僅
14買家對于你的產(chǎn)品表示懷疑Dear $buyer,I am very glad to receive your message. Although I haven’t got a high score on DHgate, I’ve been doing business on eBay for many years and I am quite confident about my
買方希望賣方打個6折的折扣,而賣方卻表示最多只能打9折,雙方一陣討價還價之后,最后達成一致可以打8折。 不論你的對手是如何的咄咄逼人,你總得做一個最后的讓步 :"The best compromise we can make is … "(我們所能做的最好的
還有種更簡易的表達,即"Have a good one!",簡單順口,客套必備。 如果你再懶一點,還可以省掉one的一個輔音,直接說,Have a good'un! 5. 狀語前置 這是種B格很高的表達方式,在每張美元背面都有一句話"In God We Trust"(如下
就我所知道的外貿(mào)詞匯只有這些:stocks 存貨,庫存量 cash sale 現(xiàn)貨 purchase 購買,進貨 bulk sale 整批銷售,躉售 distribution channels 銷售渠道 wholesale 批發(fā) retail trade 零售業(yè) hire-purchase 分期付款購買 fluctuate
但其實用詞可以多變,用go all out to do也可以表達,顯得更地道。 13. 如果你在跟客戶溝通時,要形容某人因為熱或者尷尬而臉紅時,千萬不要用turn to red這個詞,老外會很差異,臉怎么會變紅呢。在英語中有一個專門的詞blush,可做不
四十個地道英語表達,讓做外貿(mào)的你與買家溝通更順暢!
圣誕節(jié)一年只有一次,但每次來臨都帶來喜悅。A cheery Christmas and the New Year hold lots of happiness for you!給你特別的祝福,愿圣誕和新年帶給你無邊的幸福、如意。May you have the best Christmas ever.愿你度過
At Christmas and always, may peace and love fill your heart, beauty fill your world,and contentment and joy fill your days.圣誕的祝福,平日的希冀,愿你心境祥和、充滿愛意,愿你的世界全是美滿,愿你一切稱心如
外貿(mào)圣誕節(jié)祝福語英文如下:1、Wishing you a very Merry Christmas filled with joy, peace and love。祝你圣誕快樂、充滿平安喜樂與滿滿的愛。2、May the magic of Christmas fill every corner of your heart with jo
尊敬的國外客戶,您好!首先,請允許我向您和您的家人致以最誠摯的祝福,愿您們在五一國際勞動節(jié)這個特殊的日子里能夠健康、快樂和幸福。五一國際勞動節(jié)是為了紀念勞動者的辛勤付出和成就而設(shè)立的,它是我們共同慶祝的日子,
外貿(mào)新手必備哦~ 跟進客戶的節(jié)日祝福
第二,如果你是第一次見這個客戶,那么你一定要準備接人板(就是舉起來的那種),板上面一定要寫明公司的名字(最好是印有公司的logo),然后是客戶的名稱,在乘客出口處,一定要大大方方的舉起來,有些人會覺得不好意思,
尋找外貿(mào)客戶的方式、方法多種多樣,通常找外貿(mào)客戶主要通過網(wǎng)絡(luò)、廣告雜志等渠道來尋找外貿(mào)客戶源,用電話來聯(lián)絡(luò)感情、了解外貿(mào)客戶真正的需求、建立信任、贏得訂單。通過電話找外貿(mào)客戶并不等于隨機地打出大量電話、它需要一定的
1.在看到有電話打進來時,第一時間準備好紙筆,方便記錄。(這個是避免手忙腳亂) 2.接聽后,禮貌的問候"HELLO",然后通常他會首先說他要找誰,你聽到你的名字就說"THIS IS xxx SPEAKING"(禮節(jié)性問候,表示出親切友好
哪國的?什么公司的?聯(lián)系方式,還有產(chǎn)品的介紹,客戶的需求,還有一些客氣話,主要是想知道什么,掌握主動權(quán)
Hi, it's 你的名字 from 你的公司. May I (please) speak to Mr.Smith?你好,我是x公司的xx,請問您是Smith先生嗎?對方不在或正忙 Could you please take a message? Please tell her/him that…I'd like to
外貿(mào)新手應(yīng)該如何接聽國外客戶電話
…。其實,很多國內(nèi)外的貿(mào)易公司是一些不錯的客戶,他們的經(jīng)驗與渠道可以讓你事半功倍;歐美的大客戶確實誘人,但一些新興國家的市場也很大;不要看不起小訂單,大訂單往往從小訂單做起;有些客戶自己不專業(yè),需要的是你的
尤其剛開始做外貿(mào)業(yè)務(wù)的時候,口語不太好,聽力也不行,心里的恐懼感就更明顯。但是隨著你開始跟多個客戶打電話聊天后,你會慢慢的自信,也知道怎么跟客戶聊。當你沒有這么緊張的時候,你就可以跟客戶聊的更好,也愿意多打電話給客戶。打
2、銷售員不要談與銷售無關(guān)和主觀性議題.銷售員和客戶進行溝通的時候,往往很難控制好客戶的話題,特別是對于一些新人來說,如果控制不好,那樣就很容易被客戶“牽著鼻子走”,跟著客戶進行一些主觀性的議題,這樣很容易會
詳情請查看視頻回答
但可以經(jīng)常感受老外的語言,搞清他和我們中國人思維上的不同,慢慢的就能領(lǐng)悟他們的語言習(xí)慣了。至于外貿(mào)上的專業(yè)術(shù)語,畢竟所用的都是一些固定的東西,學(xué)好基本口語后再把經(jīng)常需要使用的術(shù)語搞懂就好了。案例就是,每個人剛
1. 當你在展會上收到某客戶的名片,突然發(fā)現(xiàn)這個客戶是去年聯(lián)系過的,自然會順便跟客戶聊幾句,自我介紹后再問問去年報價的產(chǎn)品有沒有消息之類的。如果客戶不記得的話,他們會說一句:Oh, the name rings a bell. 口語中,ring a bell
能不能給我些外貿(mào)常用口語?公司給了我外國客戶名單,我如何和他們溝通,我們公司準備做外銷!
有個軟件叫英漢互譯,那邊發(fā)英語,你復(fù)制下來可以翻譯,讓后你寫漢字,可以翻譯成英語,我就用這個的商務(wù)英語口語技巧 相互介紹認識 Business etiquette There are some general rules for introductions: 1. A man is always introduced to a woman. 2. A young person is always introduced to an older person. 3. A less important is always introduced to a more important person. 譯文:相互介紹認識有如下基本原則: 1. 男士通常會介紹給女士。 2. 年輕人介紹給年齡大的人。 3. 地位不太高的人介紹給地位高一些的人。 When a client is coming for business purpose, the host should stand up and receive the guest, offer a chair and a cup of coffee, he shouldn't sit down until the guest takes a seat. When the guest rises to leave, the host should go with him as far as the door of the office or the elevator. The executive doesn't rise for his secretary or coworkers in the office. 譯文:如果客戶是為商務(wù)目的而來,主人要起身接待客人,給他讓一個座位并且倒上一杯咖啡,在客人落座之前主人不能坐下。當客人起身告辭時,主人需將客人送到門口或者電梯口。而高級經(jīng)理則不需為秘書或者辦公室同事站起來。 A handshake can create a feeling of immediate friendliness of instant irritation between two strangers. The proper handshake is brief, but there should be firmness and warmth in the clasp. It should always be accompanied by a direct look into the eyes of the person your shake your hand with. 譯文:握手可以使本來陌生的兩個人馬上建立起友誼。正確的握手要迅捷,但是在握手的瞬間應(yīng)有力度并且充滿熱情。在握手的同時要目光直視對方。 While speaking with a visitor during an appointment,you should bear in mind that listening is as essential as talking. Nothing is more irritating and insulting to a visitor to have an appointment interrupted by continual phone calls. You need instruct your assistant to hold all calls except emergencies until the end of your appointment. If your phone system includes a "message taking" feature, be sure to make use them. If the caller is veering too far away from the subject, you might say: "Since I have another appointment in a few minutes, I'd like to discuss our primary concern." 譯文:在與你約見的來訪者交談時,要記住傾聽是交談的基礎(chǔ)。沒有比不斷被電話打擾更加令來訪者惱怒和羞辱的事了。你要告訴你的助理幫你接聽電話除非有特別緊急的事宜。如果你的電話系統(tǒng)包括"留言"功能,記得使用它。如果來訪者離題太遠,你可以說:"因為我?guī)追昼姾筮€有一個約會,我們還是討論我們最初談?wù)摰膯栴}吧。" 對外貿(mào)易常用語 (一) They mainly trade with Japanese firms. 他們主要和日本商行進行貿(mào)易。 For the past five years, we have done a lot of trade with your company. 在過去的五年中,我們與貴國進行了大量的貿(mào)易。 Our trade is conducted on the basis of equality. 我們是在平等的基礎(chǔ)上進行貿(mào)易。 There has been a slowdown in the wool trade with you. 和你們的羊毛貿(mào)易已有所減少。 Our foreign trade is continuously expanding. 我們的對外貿(mào)易不斷發(fā)展。 Trade in leather has gone up (down) 3%. 皮革貿(mào)易上升(下降)了百分之三。 Trade in general is improving. 貿(mào)易情況正在好轉(zhuǎn)。 Our company mainly trades in arts and crafts. 我們公司主要經(jīng)營手工藝品。 They are well-known in trade circles. 他們在貿(mào)易界很有名望。 We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit. 我們在平等互利的基礎(chǔ)上和各國人民進行貿(mào)易。 To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy. 尊重買方國家的風俗習(xí)慣是我國貿(mào)易政策的一個重要方面。 Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you. 我們的目的是和你們探討一下發(fā)展貿(mào)易的可能性。 Words and Phrases foreign trade 對外貿(mào)易 overseas trade 海外貿(mào)易 international trade 國際貿(mào)易 to trade with 和...進行貿(mào)易 to do business in a moderate way 做生意穩(wěn)重 to do business in a sincere way 做生意誠懇 to make a deal 做一筆交易 deal 交易,經(jīng)營,處理,與...交往 to deal in 經(jīng)營,做生意 to explore the possibilities of 探討...的可能性 trade circles 貿(mào)易界 to handle 經(jīng)營某商品 to trade in 經(jīng)營某商品 business scope/frame 經(jīng)營范圍 trading firm/house 貿(mào)易行,商行 dream 發(fā)表于 2005-5-20 22:39 對外貿(mào)易常用語 (二) When could you introduce me to your sister company? 什么時候把貴公司的兄弟公司介紹給我們? Would you please introduce us to some of the most reliable exporters of Chinese handicrafts? 請向我們推薦一些最可靠的中國手工藝品出口商,可以嗎? If you are interested in dealing, with us in other products of our company, please inform us of your requirements as well as your banker's name and address. 如果你們有意經(jīng)營我公司其他產(chǎn)品,請告知你方要求及往來銀行的名稱和地址。 Because of the rapid development of our business in Asia, we think it's necessary to open a branch at the following address. 鑒于我們在亞洲地區(qū)業(yè)務(wù)的迅速發(fā)展,有必要在下列地點設(shè)立分公司。 We've often expressed our interest in investing in China. 我們一直對在中國投資很感興趣。 Our abundant resources and stable policy provide foreigners with the advantages they invest here. 我們豐富的資源和穩(wěn)定的政策為外商投資提供了有利條件。 Thank you for your manner of business cooperation. 我們對你們的合作態(tài)度非常滿意。 We have been working on expanding our scope of cooperation with China. 我們一直努力設(shè)法擴大與中國的合作范圍。 We believe in long-term cooperation with China because we view the future as bright. 我們相信與中國長期合作的前途是光明的。 Words and Phrases trade prospects/outlook 貿(mào)易前景 trade cooperation 貿(mào)易合作 technological cooperation 技術(shù)合作 business cooperation 業(yè)務(wù)合作 cooperative relationship 合作關(guān)系 the scope of cooperation 合作范圍 Additional Words and Phrases trade fair 貿(mào)易展銷會 trade show 貿(mào)易展覽 trade agreement 貿(mào)易協(xié)議 to establish arrangement 達成協(xié)議 to reach an agreement 達成協(xié)議 trade terms/clause 貿(mào)易條款 trade balance 貿(mào)易平衡 to conclude a business transaction 達成貿(mào)易交易 to work with 與...共事 business activities 經(jīng)濟活動 business house 商行;商號 trading department/mechanics 貿(mào)易機構(gòu) trade association 貿(mào)易協(xié)會 the foreign trade department 對外貿(mào)易部門 C.C.P.I.T.( China Council for the Promotion of International Trade)中國國際貿(mào)易促進會 Commercial Counselor's Office中國使館的商務(wù)處 Chamber of Commerce 商會 trading partnership 經(jīng)營合伙人 foreign trade personnel 外貿(mào)工作者 trading center 貿(mào)易中心 trading market 貿(mào)易市場 對外貿(mào)易常用語 (三) We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves. 我們想為自己的公司同歐洲大陸的買主建立起直接的聯(lián)系。 We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish business relationship with you. 得知貴公司專門經(jīng)營輕工業(yè)品,我們愿意與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish business relationship with you. 我們是此地最大的電器進口商之一,愿意與你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 We are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit. 我們愿在平等互利的基礎(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 Our two countries have had trade relations for ten years. 我們兩國之間已經(jīng)有了10年的貿(mào)易關(guān)系。 We've never had any difficulties with our Chinese partners, and we'd like to make as many new contacts as we can. 和中國同行共事從來沒有什么困難,希望今后我們之間盡可能多地建立新的關(guān)系。 We have made a very good start in our business with Japan. 我們和日本在業(yè)務(wù)上有了良好的開端。 Our company is thinking of expanding its business relationship with China. 我公司想擴大與中國的貿(mào)易關(guān)系。 As is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries. 眾所周知,我們十分重視同第三世界國家的貿(mào)易關(guān)系。 We look forward to reactivating our business relationship. 我們盼望我們的業(yè)務(wù)關(guān)系重新活躍起來。 We shall welcome a chance to renew our friendly relationship. 很高興能有機會來恢復(fù)我們的友好關(guān)系。 We'll try our best to widen our business relationship with you. 我們將盡力擴大同你們的貿(mào)易關(guān)系。 We're writing you in order to establish business relationship. 我們寫此信是為了與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 The arrangement will contribute to cement our pleasant relationship. 此項安排將有助于鞏固我們良好的關(guān)系。 We're willing to restore our business relationship. 我們希望能恢復(fù)貿(mào)易關(guān)系。 It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit. 如果我們采取措施在互利的基礎(chǔ)上恢復(fù)業(yè)務(wù)關(guān)系,對我們都是有利的。 The depressed market results in the stagnation of trade. 市場蕭條導(dǎo)致貿(mào)易停滯。 We have been doing quite well in our business, we are willing to open an account with you. 我們的生意一直做得不錯,希望能與你們建立帳戶往來關(guān)系。 Words and Phrases business association 業(yè)務(wù)聯(lián)系,交往 business connection 業(yè)務(wù)聯(lián)系 close relationship 密切的關(guān)系 closer ties 更密切的關(guān)系 to establish(enter into, set up)business relationship 建立業(yè)務(wù)關(guān)系 to continue business relationship 繼續(xù)業(yè)務(wù)關(guān)系 to present business relationship 保持業(yè)務(wù)關(guān)系 to improve business relationship 改善業(yè)務(wù)關(guān)系 to promote business relationship 促進業(yè)務(wù)關(guān)系 to speed up business relationship 加快業(yè)務(wù)關(guān)系的發(fā)展 to enlarge (widen) business relationship 擴大業(yè)務(wù)關(guān)系 to restore (resume) business relationship 恢復(fù)業(yè)務(wù)關(guān)系 to interrupt business relationship 中斷業(yè)務(wù)關(guān)系 to cement business relationship 鞏固業(yè)務(wù)關(guān)系 外貿(mào)易常用語 (四) Can we do a barter trade? 咱們能不能做一筆易貨貿(mào)易呢? Is it still a direct barter trade? 這還算是一種直接的易貨貿(mào)易嗎? If you agree to our proposal of a barter trade, we'll give you paper in exchange for your timber. 如果你方同意我們進行易貨貿(mào)易的建議,我們將用紙與你們交換木材。 Shall we sign a triangle trade agreement? 我們訂一個三角貿(mào)易協(xié)議好嗎? A triangle trade can be carried out among the three of us. 我們?nèi)娇蛇M行三角貿(mào)易。 Compensation trade is, in fact, a kind of loan. 補償貿(mào)易實際上是一種信貸。 We may agree to do processing trade with you. 我們同意與你們進行來料加工貿(mào)易。 If you're interested in leasing trade, please let us know. 如果你們有意做租賃貿(mào)易,請告訴我們。 We wonder whether you do counter trade. 我們不知道你們是否做抵償貿(mào)易。 Words and Phrases trade by commodities 商品貿(mào)易 visible trade 有形貿(mào)易 invisible trade 無形貿(mào)易 barter trade 易貨貿(mào)易 bilateral trade 雙邊貿(mào)易 triangle trade 三角貿(mào)易 multilateral trade 多邊貿(mào)易 counter trade 對銷貿(mào)易;抵償貿(mào)易 counter purchase 互購貿(mào)易 buy-back 回購貿(mào)易 compensation trade 補償貿(mào)易 processing trade 來料加工貿(mào)易 assembling trade 來料裝配貿(mào)易 leasing trade 租賃貿(mào)易 in exchange for 用...交換... trade agreement 貿(mào)易協(xié)議 dream 發(fā)表于 2005-5-20 22:40 出差常用商務(wù)用語 I can‘t miss the ten o‘clock train. I‘m going to Beijing on business. I‘m sure it‘s with the boss again this time. Nothing is more stressful than going on a business trip with our boss. They scheduled the negotiation at nine tomorrow morning. There‘re still several things that haven‘t been decided yet before the trip. Don‘t you think it a good thing for you to get out of the office for a couple of days? The train isn‘t crowded at all recently. Last time I went on a business trip with the boss I didn‘t even have enough to eat. The first thing you‘ll do is look for a comfortable hotel. You don‘t know how tight the schedule is for this business trip. Quite often we have to play host to them though it‘s their home ground. Nothing‘s been decided yet. Why going there in such a hurry? The company is sometimes very cheap on the travel expenses. I like to take an accasional business trip for a change. On this trip I have to visit several important customers. We always discuss business matters. It‘s boring. Every time I‘m back, I have to write a detailed report of the business trip. Sometimes you arrive there around two or three o‘clock in the morning. Business trip is tiring to me. She always gets some presents for other people in the office when she‘s back from a business trip. 常用商務(wù)談判對話-介紹篇 (1) A: I don’t believe we’ve met. B: No, I don’t think we have. A: My name is Chen Sung-lim. B: How do you do? My name is Fred Smith. A: 我們以前沒有見過吧? B:我想沒有。 A:我叫陳松林。 B:您好,我是弗雷德•史蜜斯。 (2) A: Here’s my name card. B: And here’s mine. A: It’s nice to finally meet you. B: And I’m glad to meet you, too. A: 這是我的名片。 B: 這是我的。 A: 很高興終于與你見面了。 B: 我也很高興見到你。 (3) A: Is that the office manager over there? B: Yes, it is, A: I haven’t met him yet. B: I’ll introduce him to you . A:在那邊的那位是經(jīng)理吧? B:是啊。 A:我還沒見過他。 B:那么,我來介紹你認識。 (4) A: Do you have a calling card ? B: Yes , right here. A: Here’s one of mine. B: Thanks. A:您有名片嗎? B:有的,就在這兒。 A:喏,這是我的。 B:謝謝。 (5) A: Will you introduce me to the new purchasing agent? B: Haven’t you met yet? A: No, we haven’t. B: I’ll be glad to do it. A:請?zhí)嫖乙樾聛碡撠煵少彽娜撕脝幔? B:你們還沒見面嗎? A:嗯,沒有。 B:我樂意為你們介紹。 (6) A: I’ll call you next week. B: Do you know my number? A: No, I don’t. B: It’s right here on my card. A:我下個星期會打電話給你。 B:你知道我的號碼嗎? A:不知道。 B:就在我的名片上。 (7) A: Have we been introduced? B: No, I don’t think we have been. A: My name is Wong. B: And I’m Jack Smith. A:對不起,我們彼此介紹過了嗎? B:不,我想沒有。 A:我姓王。 B:我叫杰克•史密斯。 (8) A: Is this Mr. Jones? B: Yes, that’s right. A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang. B: I’m glad to meet you, Mr. Tang. A:是瓊斯先生嗎? B:是的。 A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。 B:很高興認識你,唐先生。 (9) A: I have a letter of introduction here. B: Your name, please? A: It’s David Chou. B: Oh, yes, Mr. Chou. We’ve been looking forward to this. A:我這兒有一封介紹信。 B:請問貴姓大名? A:周大衛(wèi)。 B:啊,周先生,我們一直在等著您來。 (10) A: I’ll call you if you give me a name card. B: I’m sorry, but I don’t have any with me now. A: Just tell me your number, in that case. B: It’s 322-5879. A:給我一張名片吧,我會打電話給你.。 B:真抱歉,我現(xiàn)在身上沒帶。 A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。 B:322-5879。 waterwen 發(fā)表于 2005-7-26 22:30 謝謝 linmin155 發(fā)表于 2005-7-27 17:44 謝謝樓主 ̄ ̄還有沒?! windymouse 發(fā)表于 2005-8-2 17:42 xieixe kissu 發(fā)表于 2005-8-5 21:30 Tks a lot! LioN123K 發(fā)表于 2005-10-8 19:16 Thank you very much,do you have any more? grace139 發(fā)表于 2005-10-26 21:28 Thanks your very much! mary830521 發(fā)表于 2005-10-28 12:30 ~ 謝謝~~ nancyfifi 發(fā)表于 2005-11-4 11:12 非常感謝樓主! 悠悠99 發(fā)表于 2005-11-7 09:42 我頂 wellion 發(fā)表于 2005-11-11 08:26 支持!謝謝~ 小海螺 發(fā)表于 2005-11-13 19:47 頂! michelle 發(fā)表于 2005-12-2 10:33 太感謝了 michelle 發(fā)表于 2005-12-2 10:50 太感謝了 herong0306 發(fā)表于 2006-1-1 00:23 好帖 yunonline 發(fā)表于 2006-1-6 20:47 商務(wù)英語口語技巧 相互介紹認識 Business etiquette There are some general rules for introductions: 1. A man is always introduced to a woman. 2. A young person is always introduced to an older person. 3. A less important is always introduced to a more important person. 譯文:相互介紹認識有如下基本原則: 1. 男士通常會介紹給女士。 2. 年輕人介紹給年齡大的人。 3. 地位不太高的人介紹給地位高一些的人。 When a client is coming for business purpose, the host should stand up and receive the guest, offer a chair and a cup of coffee, he shouldn't sit down until the guest takes a seat. When the guest rises to leave, the host should go with him as far as the door of the office or the elevator. The executive doesn't rise for his secretary or coworkers in the office. 譯文:如果客戶是為商務(wù)目的而來,主人要起身接待客人,給他讓一個座位并且倒上一杯咖啡,在客人落座之前主人不能坐下。當客人起身告辭時,主人需將客人送到門口或者電梯口。而高級經(jīng)理則不需為秘書或者辦公室同事站起來。 A handshake can create a feeling of immediate friendliness of instant irritation between two strangers. The proper handshake is brief, but there should be firmness and warmth in the clasp. It should always be accompanied by a direct look into the eyes of the person your shake your hand with. 譯文:握手可以使本來陌生的兩個人馬上建立起友誼。正確的握手要迅捷,但是在握手的瞬間應(yīng)有力度并且充滿熱情。在握手的同時要目光直視對方。 While speaking with a visitor during an appointment,you should bear in mind that listening is as essential as talking. Nothing is more irritating and insulting to a visitor to have an appointment interrupted by continual phone calls. You need instruct your assistant to hold all calls except emergencies until the end of your appointment. If your phone system includes a "message taking" feature, be sure to make use them. If the caller is veering too far away from the subject, you might say: "Since I have another appointment in a few minutes, I'd like to discuss our primary concern." 譯文:在與你約見的來訪者交談時,要記住傾聽是交談的基礎(chǔ)。沒有比不斷被電話打擾更加令來訪者惱怒和羞辱的事了。你要告訴你的助理幫你接聽電話除非有特別緊急的事宜。如果你的電話系統(tǒng)包括"留言"功能,記得使用它。如果來訪者離題太遠,你可以說:"因為我?guī)追昼姾筮€有一個約會,我們還是討論我們最初談?wù)摰膯栴}吧。" 對外貿(mào)易常用語 (一) They mainly trade with Japanese firms. 他們主要和日本商行進行貿(mào)易。 For the past five years, we have done a lot of trade with your company. 在過去的五年中,我們與貴國進行了大量的貿(mào)易。 Our trade is conducted on the basis of equality. 我們是在平等的基礎(chǔ)上進行貿(mào)易。 There has been a slowdown in the wool trade with you. 和你們的羊毛貿(mào)易已有所減少。 Our foreign trade is continuously expanding. 我們的對外貿(mào)易不斷發(fā)展。 Trade in leather has gone up (down) 3%. 皮革貿(mào)易上升(下降)了百分之三。 Trade in general is improving. 貿(mào)易情況正在好轉(zhuǎn)。 Our company mainly trades in arts and crafts. 我們公司主要經(jīng)營手工藝品。 They are well-known in trade circles. 他們在貿(mào)易界很有名望。 We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit. 我們在平等互利的基礎(chǔ)上和各國人民進行貿(mào)易。 To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy. 尊重買方國家的風俗習(xí)慣是我國貿(mào)易政策的一個重要方面。 Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you. 我們的目的是和你們探討一下發(fā)展貿(mào)易的可能性。 Words and Phrases foreign trade 對外貿(mào)易 overseas trade 海外貿(mào)易 international trade 國際貿(mào)易 to trade with 和...進行貿(mào)易 to do business in a moderate way 做生意穩(wěn)重 to do business in a sincere way 做生意誠懇 to make a deal 做一筆交易 deal 交易,經(jīng)營,處理,與...交往 to deal in 經(jīng)營,做生意 to explore the possibilities of 探討...的可能性 trade circles 貿(mào)易界 to handle 經(jīng)營某商品 to trade in 經(jīng)營某商品 business scope/frame 經(jīng)營范圍 trading firm/house 貿(mào)易行,商行
新手最好不要直接與外國客戶電話聯(lián)系,因為你并沒有實踐工作經(jīng)驗,說不上三句話,可能就會被絆倒了,如其張口結(jié)舌的尷尬,還不如利用文字聊天或者電子郵件聯(lián)絡(luò),即便是語音聊天也比電話多一些緩沖的時間,可以讓你查閱字典或資料,以便于你答復(fù)客戶的問題。
給買家打電話的常用口語開場 Hi, it's 你的名字 from 你的公司. May I (please) speak to Mr.Smith? 你好,我是x公司的xx,請問您是Smith先生嗎? 對方不在或正忙 Could you please take a message? Please tell her/him that… I'd like to leave her/him a message. Please let her/him know that… 能否請您留個消息,告訴他…… When is a good time to call? 什么時候方便我再次來電? When is she/he going to be back? 他什么時候回來? Could you tell him/her that I called, please? 能否轉(zhuǎn)告他我找過他? Could you ask him/her to call me back, please? 能否轉(zhuǎn)告他請他回電給我? Okay, thanks. I'll call back later. 好的,謝謝,我待會兒再打來。 有事說事 I'm calling to ask about/discuss/clarify… I just wanted to ask… I'm calling about/because… I'm calling to follow up on… 我打電話來是為了…… 糾正對方的說法 I'm sorry, but I think there has been a misunderstanding… I'm sorry, but it's not quite right. 不好意思,但我想您有所誤解…… 與買家確認重要信息 Let me see if I got that right. When you say…do you mean…? So if I understand you correctly… Just to confirm, … Just to clarify, you said… I'm not sure I understand. Did you mean…? 再跟您確認一下,您的意思是…… 沒有聽清買家在說什么 I'm sorry, I didn't catch that. Could you please repeat yourself? 不好意思,我沒聽清,您能重復(fù)一遍嗎? Would you mind spelling that for me? 您能把這個拼寫一下給我嗎? Would you mind slowing down? 您能說慢一點嗎? Would you mind speaking up a little bit? 您能說大聲一點嗎? 當通話質(zhì)量不好時 I'm sorry, could you speak up, please? Would you mind speaking up a bit? 您能說大聲一點嗎? I'm sorry I can't hear you very well. I think we have a bad connection. 不好意思線路不好,聽不清楚。 掛電話時 I will follow up with the requested information soon. 我會盡快跟進您所需的信息。 I will keep you updated on our progress. 有新的進展我會及時通知您。 Thank you for your time. Have a great day! 謝謝,祝您愉快! 小貼士 給買家打電話前的準備工作 01、預(yù)約 為了不打擾對方生活工作,跟買家通電話前最好預(yù)約一個時間,這樣就不會引起買家的反感。 02、FAQ 準備好你所能想到的有關(guān)產(chǎn)品、有關(guān)公司的問題和答案,以便第一時間為買家解決疑問。 03、錄音APP 對于聽力不太好的外貿(mào)人,可以試試在手機里裝個電話錄音APP,這樣即使一開始沒有聽清客戶說的話,掛斷電話后也可以通過錄音反復(fù)確認。
1.不要一開始就詢問太多的問題; 一般情況下,外商在詢盤中對其所求購商品的規(guī)格要求不會寫的很全面,很多通用要求可能會略去,一方 面是為了節(jié)約時間,同時也因為很多外商認為,如果供應(yīng)商是做該行的,一般都能夠大致猜得出,所以,在這種情況下,很多會員為了能夠準確報價,多習(xí)慣于在其 第一次聯(lián)系外商的郵件中向外商提出不少的問題,從而又犯下“兵家之大忌”,很多外商特別是那些很有優(yōu)越感的歐美買家對此類聯(lián)系郵件以不回復(fù)的居多,顯然, 很少會有外商有耐心對一個生人回答這么多的問題,他們經(jīng)常還會誤認為你是個新手而更不愿意浪費其寶貴的工作時間,我們認為,談判本來就有不少反復(fù)的,第一 次聯(lián)系外商無非只是為了先聯(lián)系上客戶,所以,如你非有問題要核實的話,在第一次郵件中只需象征性地、很隨意地提出1-2個關(guān)鍵問題也就足矣;還要特別注意 的,不要隨便提出問題也意味著不要在第一封郵件中輕易地向外商提出一些要求,因為稍不注意,你的那些要求很可能會影響客戶對你的正確判斷,從而理都不會理 你! 2.不要一開始就不肯多了解客戶; 據(jù)不完全統(tǒng)計,在網(wǎng)絡(luò)上所發(fā)布的所有外商詢盤中,大約有60%左右的外商都擁有 自己的網(wǎng)站,很容易理解,那些擁有自己網(wǎng)站的國外進口商相較其他的進口商來說無疑一般都更正規(guī)、更有信譽、更有實力,相信中國的供應(yīng)商們都更愿意與這些更 正規(guī)、更有信譽、更有實力的國外進口商聯(lián)系,然而,我們注意到,差不多也有60%左右在與這些擁有自己網(wǎng)站的外商聯(lián)系時,卻不愿或沒有稍稍多花點時間來瀏 覽一下客戶的網(wǎng)站以盡量多了解一下客戶!事實上,你如果多了解一些外商,你在聯(lián)系外商時就心中更有數(shù)、郵件內(nèi)容就更有針對性,你成功得到外商第一時間回復(fù) 的可能就大大加大,同時,通過瀏覽外商的網(wǎng)站,你還可從其網(wǎng)站上獲取更多的聯(lián)系方式,當你使用網(wǎng)站上公布的客戶郵址聯(lián)系外商而暫沒有得到外商回復(fù)時,不妨 試試其網(wǎng)站上“Contactus”的郵箱,因為使用該郵箱的人一般都是該公司的負責人,你自然有更多的機會得到外商的很快回復(fù)!不要總是想讓外商登錄 你的網(wǎng)站,你應(yīng)該首先登錄外商的網(wǎng)站才對,如果客戶知道或感覺到你事先已經(jīng)認真拜訪過其網(wǎng)站,客戶當然會感覺得到你的誠意,同時無形中會增加對你的好感, 不回也實在說不過去,你有試過在你聯(lián)系外商的第一封郵件中加上 “Wearepleasedtohavevisitedyourwebsite…”諸類的文字嗎?相信回復(fù)率會大大提高! 3.不要一開始客戶不回就輕易放棄; 當 你通過郵件聯(lián)系外商后,能夠立即回復(fù)你的外商一般并不多,這自然有時差的關(guān)系,同時,這與客戶需要工作時間來處理郵件也有很大的關(guān)系,一般情況下客戶在三 個工作日內(nèi)回復(fù)應(yīng)該屬于正常,有些地方的客戶(如香港)所需的工作時間更長達7天,這是因為這些客戶習(xí)慣在多家網(wǎng)站同時或連續(xù)發(fā)布信息從而收到的聯(lián)系函很 多有關(guān);有些人在聯(lián)系了客戶后幾天收不到回復(fù)就輕易放棄而不再追蹤或最多再發(fā)一次郵件如得不到回復(fù)也就徹底放棄,有些一般客商如此放棄也不是不可,但如你 認為某客戶及其詢盤確實很有成交價值而你又很強,則如此就丟棄就實在很可惜,我們建議最好不要輕易放棄,應(yīng)該多試試其它的方法,顯然,對大多數(shù)外商的單子 來說,一般在2-3天或一周內(nèi)都不容易定下來,正常成交所需的工作時間應(yīng)該在15天左右,只要客戶手上確有這個單,而客戶一日沒最后定,大家都有機會來爭 取,例如,當客戶暫不回時,可看看客戶有沒有其它的聯(lián)系方式及聯(lián)系人,如客戶有多個郵址,則試試其它的郵址;有時發(fā)封傳真催催也不是不可;如客戶有 MSN,那就加入對方為好友,直接聯(lián)系上客戶;而如客戶有手機,則試試撥打客戶的手機,則經(jīng)常會有意想不到的好結(jié)果出現(xiàn); 4.不要一開始就做過多的自我介紹; 國 內(nèi)外貿(mào)公司的業(yè)務(wù)人員平時也會經(jīng)常收到國內(nèi)廠家的聯(lián)系郵件,當那些郵件里一開始就是一大堆的自我介紹時,誰會有耐心看下去?相信一般都是刪掉了事,而如果 收到的是一封簡潔的報價單,且規(guī)格與價格還OK的話,則大多都會有興趣看下去,起碼會保留下來以備做;同樣,我們發(fā)現(xiàn),一些廠家在第一次聯(lián)系外商時都喜歡 一開始就用不小的篇幅來做自我介紹,試圖讓外商相信自己多么有實力以希望得到外商的很快回復(fù),但結(jié)果一般都適得其反,回復(fù)率反而一定大大降低!首先,主動 地過多地介紹自己,無形中會給人一種推銷的感覺,給人的第一感覺就不好,任何人對推銷都會有一種天然的抵觸心理,在很多情況下,“推銷”與“兜售”又有何 異?;其次,沒有幾個客戶會有耐心、時間與興趣來閱讀你的長篇介紹的,既然不愿看的東西,你又何必要寫?其次,不主動過多介紹自己將一定反而會給客戶一種 很自信、很專業(yè)、很老練的印象,這種第一印象對你來說是非常重要的;另外,過多地介紹自己,有時反而會讓客戶認為你的實力不行,對你實在沒有好處;那么, “過多”的標準是什么呢?我們認為,介紹性語言超過兩句即是“過多”! 5.不要一開始就把外商的要求搞錯; 在 絕大多數(shù)的外商詢盤中,外商總會有各種各樣、或多或少的要求或限制條件,會員們在聯(lián)系外商以前,一定要仔細看清楚外商的每一個要求,先評估一下自己及自己 的產(chǎn)品是否能達到外商的要求,在發(fā)出你的聯(lián)系郵件時,最好再檢查一下,因為如果你的郵件中只要稍有不符合外商要求的地方,你的聯(lián)系就極有可能勞而無功,得 不到回復(fù)當然很正常!例1:很多外商在詢盤中會明確說只希望廠家來聯(lián)系,則如你的郵件內(nèi)容及落款可能讓外商感覺到你是一家中間商的話,顯然你就將極有可能 得不到外商的回復(fù);例2:有些歐州商人會要求你的產(chǎn)品達到CE等認證,而美商對進口的食品醫(yī)藥都會要求通過FDA,如你的報價中卻沒有提及已經(jīng)擁有該認 證,外商又如何回你?例3:外商在詢盤中已經(jīng)明確了你的OFFER中必須包含有價格,而你的聯(lián)系函中話一大堆就偏偏沒有價格,你聯(lián)系了確也很可能是白搭; 例4:外商在詢盤中要求你必須附上產(chǎn)品圖片,而你卻就是沒有,有時反而要外商發(fā)圖片給你,外商不回就一點都不奇怪;例5:外商在詢盤已列出了其主要的規(guī)格 要求,而你所報的產(chǎn)品規(guī)格卻總有不符,不少外商當然就懶得回你;例6:有些外商要求供應(yīng)商免費寄小樣(當然樣品價值并不高),但你的報價中卻要求外商付樣 品費或承擔運費,這些外商自然只會選擇愿意免費寄樣的供應(yīng)商;例7:有些外商要求你同時寄樣本和價格表 (Catalogandpricelist),你的聯(lián)系函中卻未提及你是否愿意或已經(jīng)寄出樣本,這些客戶自然很可能放棄你。 6.不要一開始就報價太偏甚至不符; 越 來越多的外商在其詢盤中都要求供應(yīng)商在第一次聯(lián)系時必須報價,“Noprice,Noreply”之類的語言經(jīng)常地出現(xiàn)在外商的詢盤里,的確,很多時 侯,你在第一次聯(lián)系客戶時如報不出價,則很多外商是不會回你的,然而,即使你報出了價格,但如價格偏離行情太多,甚或你的報價并不符合外商的明確要求,則 你一樣很可能也得不到外商的很快回復(fù)!所謂報價太偏,一方面自然是指你的價格與正常行情價相比太高,另方面,如果你的價格與行情相比太低,很多外商會以為 你不過是外行而仍然很可能不理你,報價太偏的標準是什么呢?我們認為,高于行情價2%或低于行情價5%即為太偏;而所謂報價不符,是指你沒有按外商在詢盤 中的要求來報:如外商要求你報CIF或CNF某港口價,你卻不愿多花時間去查詢運費而只給出FOB價;客戶要求你報某港口到岸價,你卻報到另一港口去,有 時因為轉(zhuǎn)口的原因貨物目的地與外商所在國并不一致;很多歐州客商如德國習(xí)慣要求你報D/P結(jié)算方式下的價,你可能擔心收匯風險而只報出L/C方式下的價 格;客戶要求你報空運價,你卻偏偏拿出的是海運價;客戶要求你報出試訂單的價格,只能拼箱,你卻在報價中寫上為整柜的價格,甚或還加上FCLMINI等 的字樣;如此等等,很多外商因此而拒絕回復(fù),實在可以理解;一些會員在遇到外商不回復(fù)或?qū)覍也换貜?fù)時,總是一怪網(wǎng)站,二怪外商,為何不多想想,你發(fā)給外商 的OFFER是否完全正確而確有相當?shù)木範幜Γ?br>看是老客戶還是新客戶。 新客戶一直都不回復(fù)你的話,就適當聊下,不需要過分關(guān)注。定期更新產(chǎn)品信息給他就OK。 如果是老客戶,問一下產(chǎn)品銷路,有無新單詢價, 可以聊天就更好了。 普通的問候也行的。不需要刻意的強調(diào)什么,自然一點。
寄送樣品給客戶后,您可以通過以下方式進行跟進:1. 發(fā)送郵件或電話咨詢:您可以通過郵件或電話與客戶聯(lián)系,詢問他們是否已經(jīng)收到樣品,并了解他們對樣品的反饋和意見。2. 跟進信函:如果您希望更正式、更正式地跟進樣品寄送情況,可以考慮發(fā)送一封跟進信函。在信函中,您可以感謝客戶的興趣,詢問他們是否已經(jīng)收到樣品,并表達您希望他們能夠提供反饋和意見的愿望。3. 在線調(diào)查:您可以使用在線調(diào)查工具(如Google表格、SurveyMonkey等)創(chuàng)建一個簡單的問卷,向客戶詢問他們對樣品的反饋和意見。您可以通過電子郵件或其他渠道將問卷發(fā)送給客戶,并在一定時間后進行跟進。無論您選擇哪種方式,都應(yīng)該始終保持禮貌和專業(yè)。如果客戶未能及時回復(fù)或無法聯(lián)系到客戶,請嘗試再次聯(lián)系,或者考慮采取其他措施?!菊? 寄樣品給客戶后如何跟進【提問】 寄送樣品給客戶后,您可以通過以下方式進行跟進:1. 發(fā)送郵件或電話咨詢:您可以通過郵件或電話與客戶聯(lián)系,詢問他們是否已經(jīng)收到樣品,并了解他們對樣品的反饋和意見。2. 跟進信函:如果您希望更正式、更正式地跟進樣品寄送情況,可以考慮發(fā)送一封跟進信函。在信函中,您可以感謝客戶的興趣,詢問他們是否已經(jīng)收到樣品,并表達您希望他們能夠提供反饋和意見的愿望。3. 在線調(diào)查:您可以使用在線調(diào)查工具(如Google表格、SurveyMonkey等)創(chuàng)建一個簡單的問卷,向客戶詢問他們對樣品的反饋和意見。您可以通過電子郵件或其他渠道將問卷發(fā)送給客戶,并在一定時間后進行跟進。無論您選擇哪種方式,都應(yīng)該始終保持禮貌和專業(yè)。如果客戶未能及時回復(fù)或無法聯(lián)系到客戶,請嘗試再次聯(lián)系,或者考慮采取其他措施?!净卮稹?br>


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...