溫馨提示:這篇文章已超過890天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于外貿(mào)英語函電翻譯題(外貿(mào)英語函電翻譯題及答案)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
外貿(mào)英語函電翻譯,中譯英,急急!!
常用規(guī)范外貿(mào)英語1.按照要求,我方現(xiàn)報盤500輛飛鴿牌自行車如下。
1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.
2.如果你方認(rèn)為這一報盤可接受,請即傳真以便我方確認(rèn)。
2. Please give us a return fax for our confirmation if you conceider the offer is acceptable
3.我們很高興地給你們報永久牌自行車?yán)魉钩杀颈kU加運費的實盤。
3. We are pleased to give you a firm offer of Forever brand bicycle at CIF Lagos.
4.關(guān)于標(biāo)題項下的貨物,隨函寄去形式發(fā)票88號一式兩份。請注意我們報盤有效期至6月10日。
4. We send you the proforma invoice of No.88 in duplicate regarding to the captioned goods with the letter. Please note that this offer remain valid until June 10, 2010.
5.我們能以具有吸引力的價格向你方報各式各樣的中國水果罐頭。
5. We can give you some offers about variety of Chinese canned fruits at attractive price.
6.我們的鋼筆價是每打6美元溫哥華到岸價。
6. Our price of the pen is at USD 6.0 per dozen CIF Vancouver.
7.現(xiàn)按你方請求報盤如下,以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。
7. We give you an offer at your request as follows, subject to our final confirmation.
8.上述報盤無約束力。
8. The aforementioned offers are without engageme.
以上就是小編對于外貿(mào)英語函電翻譯題(外貿(mào)英語函電翻譯題及答案)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)英語函電翻譯題(外貿(mào)英語函電翻譯題及答案)的問題希望對你有用!
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...