溫馨提示:這篇文章已超過837天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
商務(wù)英語畢業(yè)論文可以寫的方向很多的,比如翻譯、商務(wù)用語等。我也是去年找的莫文網(wǎng),專業(yè)的就是不一樣,沒幾天就搞定了 商務(wù)英語寫作多模態(tài)設(shè)計的實(shí)證研究 中國商務(wù)英語研究:現(xiàn)狀與趨勢 論商務(wù)英語的“雙軌”發(fā)展模式 商務(wù)
商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文,可以選以下這些容易通過的題目:1、論文化差異對中美商務(wù)談判的影響 2、從順應(yīng)論角度分析商務(wù)函電中的委婉語 3、從文體學(xué)角度淺析國際商務(wù)合同中的語言特點(diǎn)及翻譯策略 4、合作原則在商務(wù)談判中的運(yùn)用 5
一、論文寫作目的:畢業(yè)論文是商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)計劃的最后一個環(huán)節(jié),也是對學(xué)生2年半學(xué)期各門課程學(xué)習(xí)效果的檢查.其主要目的是:1、培養(yǎng)學(xué)生的英語閱讀、寫作能力及運(yùn)用商務(wù)知識分析問題和解決問題的能力,達(dá)到學(xué)以致用的目的。
商務(wù)英語畢業(yè)論文選題方向如下:一、理論聯(lián)系實(shí)際,注重現(xiàn)實(shí)意義:1.注意選題的實(shí)用價值,選擇具有現(xiàn)實(shí)意義的題目。所謂論文的實(shí)用價值,就是指我們選的題目,應(yīng)是與社會生活密切相關(guān)、為干百萬人所關(guān)心的問題,特別是社會主義
商務(wù)英語畢業(yè)論文寫翻譯、信函都可以的。開始也不了解,也是上屆的學(xué)長給介紹的莫文網(wǎng),非常有幫助 商務(wù)英語中的隱喻及其翻譯 高校機(jī)輔商務(wù)英語寫作教學(xué)系統(tǒng)的研發(fā) 關(guān)于商務(wù)英語學(xué)科核心競爭力的理論探討 語用原則在商務(wù)英語信函
1. 《影響中國學(xué)生英語口語流利性的障礙研究》 2. 《跨文化交際中英語口語能力的培養(yǎng)》 3. 《商務(wù)英語的特點(diǎn)及翻譯技巧》 4. 《商務(wù)英語函電在對外貿(mào)易中的作用》 5. 《單證員/報關(guān)員/跟單員等在國際貿(mào)易中的地位》
商務(wù)英語畢業(yè)論文選題方向如下 中西方餐飲文化對比;跨文化交際與中西文化沖突;中西方餐桌禮儀差異;了解中西方不同禮儀在外貿(mào)業(yè)務(wù)中的意義;中英文在生活中的差異;文化差異與英漢習(xí)語的翻譯;論語境在翻譯中的重要性;英語聽說
商務(wù)英語專業(yè)的畢業(yè)論文可以寫哪些方面???
畢業(yè)設(shè)計說明書(論文)正文包括緒論、正文主體與結(jié)論,其內(nèi)容分別如下: 緒論應(yīng)說明本課題的意義、目的、研究范圍及要達(dá)到的技術(shù)要求;簡述本課題在國內(nèi)外的發(fā)展概況及存在的問題;說明本課題的指導(dǎo)思想;闡述本課題應(yīng)解決的主要問題,在文字量上
我于X年XX日至X月X日在X進(jìn)行實(shí)習(xí),該公司是以冶金和化工產(chǎn)品為主的國際貿(mào)易公司,主要產(chǎn)銷國是北美的美國、東南亞地區(qū)、歐洲的英國以及南美的巴西等國,該公司有業(yè)務(wù)部和單證部,財務(wù)部組成了貿(mào)易主體,我就是在其中業(yè)務(wù)部門進(jìn)行實(shí)習(xí),我們
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)是高職院校國際貿(mào)易專業(yè)的核心內(nèi)容,學(xué)生對該課程的學(xué)習(xí)效果直接關(guān)系到學(xué)生國際貿(mào)易專業(yè)技能的掌握情況,若繼續(xù)延續(xù)傳統(tǒng)的教學(xué)方法,只會使學(xué)生出現(xiàn)高分低能的現(xiàn)象,無法滿足未來社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展對貿(mào)易人才的需要。為了提高國際貿(mào)易實(shí)務(wù)這
其次,采取措施提高國際貿(mào)易當(dāng)中電子商務(wù)的使用深度,積極進(jìn)行國際交流與國際合作,以積極主動的姿態(tài)融入到經(jīng)濟(jì)全球化的經(jīng)濟(jì)趨勢當(dāng)中,在接觸、融合的過程中積極尋求更多、更好的發(fā)展機(jī)遇。 3.4宏觀管理創(chuàng)新 國際貿(mào)易需要在不同國家的企業(yè)之間進(jìn)行
經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展趨勢受到了廣泛的認(rèn)可,資金發(fā)展都逐漸趨向于全球化,大幅度的提高了國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的發(fā)展,推動我國經(jīng)濟(jì)面向全面化快速發(fā)展。據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,國際貿(mào)易量在大幅度的增長,這說明國際貿(mào)易處于快速的發(fā)展中,每一個國家之間的經(jīng)濟(jì)都
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)未來的發(fā)展趨勢研究論文
世貿(mào)組織(WTO)已將貿(mào)易和環(huán)境保護(hù)問題聯(lián)系起來,并開始著手制定一系列規(guī)則。以共同解決這類問題。中國加入WTO后,必須全面履行成員國的義務(wù),包括WTO對環(huán)境與貿(mào)易問題的義務(wù)。在與國際市場全面接軌的過程中,如何適應(yīng)WTO多邊貿(mào)易體制有關(guān)貿(mào)易
改革開放以來,我國的對外貿(mào)易發(fā)展取得了舉世矚目的成就,30多年來中國利用世界經(jīng)濟(jì)較長時期繁榮、經(jīng)濟(jì)全球化深入發(fā)展的機(jī)遇,擴(kuò)大對外開放,吸引利用外商投資,引進(jìn)先進(jìn)技術(shù),改造提升國內(nèi)產(chǎn)業(yè),在全面參與國際分工和競爭中,實(shí)現(xiàn)了對外貿(mào)易的跨越式
在國際貿(mào)易開展過程當(dāng)中,市場是獲得經(jīng)濟(jì)效益的產(chǎn)生地,通過國際貿(mào)易各國之間進(jìn)行合作,必須要了解對外貿(mào)易市場的具體發(fā)展情況。根據(jù)對外貿(mào)易市場的發(fā)展特點(diǎn),制定相應(yīng)的對外貿(mào)易開展策略,對于貿(mào)易工作進(jìn)行整體的分析和工作研究,共同推動國際市場營銷
巨額的貿(mào)易順差一方面擴(kuò)大了外匯儲備規(guī)模,提供了更多的就業(yè)崗位,拉動了中國經(jīng)濟(jì)的增長;另一方面,巨額貿(mào)易順差也加劇了貿(mào)易磨擦,加大了人民幣升值的壓力,同時還預(yù)示著中國經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中內(nèi)需不足的隱患等等一系列問題。本文通過目
中國是近年來國際貿(mào)易增長中顯眼的“亮點(diǎn)”,表現(xiàn)為中國不僅在全球貿(mào)易總量中的份額和排名不斷攀升,而且對全球貿(mào)易增量的貢獻(xiàn)也更為顯著。2004年,中國對外貿(mào)易額達(dá)到11548億美元,超過日本成為僅次于美國、德國的第三大貿(mào)易國,占全球貨物貿(mào)易
中國對外貿(mào)易形勢的論文
二、我國貿(mào)易發(fā)展的后發(fā)優(yōu)勢分析 我國作為一個典型的后發(fā)大國,其經(jīng)濟(jì)發(fā)展成績令世界關(guān)注,近年來的貿(mào)易發(fā)展更是有目共睹,而后發(fā)優(yōu)勢在其中起了不可忽視的促進(jìn)作用,下文從制度和技術(shù)后發(fā)優(yōu)勢兩方面分析我國貿(mào)易的發(fā)展,并透析其在發(fā)展過
一、我國對外貿(mào)易發(fā)展的促進(jìn) 1、一方面要“引進(jìn)來”,如針對目前大型商業(yè)性跨國公司急于進(jìn)入中國市場的情況,以開放市場為條件,加強(qiáng)與國際著名跨國公司的聯(lián)絡(luò),了解他們的需求動態(tài),及時邀請負(fù)責(zé)采購的買家來華,組織相關(guān)企業(yè)做好
因此,各個國家都把制定一個符合本國發(fā)展需要的貿(mào)易政策當(dāng)作是整個經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略中最為重要的一個組成部分,增強(qiáng)其國際競爭力,在國際貿(mào)易中以最小的代價換取最大的利益。 一、國際貿(mào)易政策的基本型別及其演變 從政策本身和作用來看,國際
隨著世界各國交往的頻繁,文化的傳播也越來越迅速,西方人通過不同 渠道 不斷地理解中國文化,并對中國文化產(chǎn)生欽佩和向往之情,一些具有中國特色的商品,如旗袍、剪紙、 刺繡 、 臉譜 等在西方國家的銷路很好。中西方雖有文化差異,但是在貿(mào)
第二次世界大戰(zhàn)之后,隨著國際貿(mào)易和現(xiàn)代科技的飛速發(fā)展,各國之間經(jīng)濟(jì)聯(lián)系日益密切,越來越多的國家、經(jīng)濟(jì)組織接受并在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動中大量采用國際貿(mào)易慣例。國際貿(mào)易慣例在不斷總結(jié)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上也獲得了新的發(fā)展,一些國際組織對原有的成文
本文對國際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)教學(xué)中存在的問題進(jìn)行了論述,并對此提出了建設(shè)的建議,希望為我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出相應(yīng)的貢獻(xiàn),努力提升教學(xué)效果,實(shí)現(xiàn)教學(xué)的長遠(yuǎn)目標(biāo)。 國際貿(mào)易專業(yè)的論文3000字篇2 試談中國國際貿(mào)易與產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)關(guān)系 中國改革開放30多年
經(jīng)濟(jì)全球化深入發(fā)展的機(jī)遇,擴(kuò)大對外開放,吸引利用外商投資,引進(jìn)先進(jìn)技術(shù),改造提升國內(nèi)產(chǎn)業(yè),在全面參與國際分工和競爭中,實(shí)現(xiàn)了對外貿(mào)易的跨越式發(fā)展。
聯(lián)系國際貿(mào)易理論知識,談?wù)勅绾伟l(fā)展中國對外貿(mào)易?論文3000字以上。
26、論經(jīng)濟(jì)增長方式 27、論中國的經(jīng)濟(jì)增長 28、可持續(xù)發(fā)展理論研究 29、新經(jīng)濟(jì)與經(jīng)濟(jì)增長方式的轉(zhuǎn)型 30、美國宏觀經(jīng)濟(jì)政策史研究 31、新自由主義意識與經(jīng)濟(jì)全球化 32、經(jīng)濟(jì)全球化與中國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展 33、制度與經(jīng)濟(jì)增長 34、
外貿(mào)論文選題:1.貿(mào)易保護(hù)主義的新趨勢及我國面臨的挑戰(zhàn)與對策 2.經(jīng)濟(jì)危機(jī)對我國國際貿(mào)易的影響 3.我國出口低價競銷的原因及治理 4.出口退稅在對外貿(mào)易中的作用分析 5.知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)對我國國際貿(mào)易的影響及對策 6.人民幣匯率
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)專業(yè)畢業(yè)論文參考選題 1、 電子商務(wù)與我國對外貿(mào)易發(fā)展研究 2、 入世對我國農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對策研究 3、 綠色壁壘對我國外貿(mào)出口的影響分析 4、 跨國公司在華擴(kuò)張模式透析 5、 我國高新技術(shù)產(chǎn)品出口現(xiàn)
9、 中國與墨西哥加工貿(mào)易比較分析 10、 加工貿(mào)易對我國貿(mào)易增長的貢獻(xiàn)研究 11、 我國××產(chǎn)品出口遭遇技術(shù)貿(mào)易壁壘的原因及對策分析 12、 技術(shù)性貿(mào)易壁壘對中國食品對外貿(mào)易的影響研究 13、 綠色貿(mào)易壁壘對我國&ti
23、完全市場經(jīng)濟(jì)地位對中國對外貿(mào)易的影響 24、利用產(chǎn)業(yè)內(nèi)貿(mào)易理論促進(jìn)我國的產(chǎn)業(yè)升級的作用探索 25、中美貿(mào)易結(jié)構(gòu)之比較分析 26、戰(zhàn)略性貿(mào)易政策和中國產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的調(diào)整 27、“更緊密經(jīng)貿(mào)安排(CEPA)”的經(jīng)濟(jì)效應(yīng)分析 28、我國
國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易畢業(yè)論文題目(一)1. 基于SA8000的貿(mào)易壁壘研究 2. 產(chǎn)品專業(yè)指標(biāo)認(rèn)證與技術(shù)性貿(mào)易壁壘研究 3. 我國紡織品面臨的技術(shù)性貿(mào)易壁壘與戰(zhàn)略對策 4. 淺談綠色貿(mào)易壁壘對中國各行業(yè)(選擇一個行業(yè))出口的影響 5. 中
急求2008-2010國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易畢業(yè)論文題目
· 題名(Title,Topic) 題名又稱題目或標(biāo)題。題名是以最恰當(dāng)、最簡明的詞語反映論文中最重要的特定內(nèi)容的邏輯組合?!≌撐念}目是一篇論文給出的涉及論文范圍與水平的第一個重要信息,也是必須考慮到有助于選定關(guān)鍵詞不達(dá)意和編制題錄、索引等二次文獻(xiàn)可以提供檢索的特定實(shí)用信息。論文題目十分重要,必須用心斟酌選定。有人描述其重要性,用了下面的一句話:“論文題目是文章的一半”。 對論文題目的要求是:準(zhǔn)確得體:簡短精煉:外延和內(nèi)涵恰如其分:醒目。 · 作者姓名和單位(Author and department) 這一項屬于論文署名問題。署名一是為了表明文責(zé)自負(fù),二是記錄作用的勞動成果,三是便于讀者與作者的聯(lián)系及文獻(xiàn)檢索(作者索引)。大致分為二種情形,即:單個作者論文和多作者論文。后者按署名順序列為第一作者、第二作者……。重要的是堅持實(shí)事求是的態(tài)度,對研究工作與論文撰寫實(shí)際貢獻(xiàn)最大的列為第一作者,貢獻(xiàn)次之的,列為第二作者,余類推。注明作者所在單位同樣是為了便于讀者與作者的聯(lián)系?!?三)摘要(Abstract) 論文一般應(yīng)有摘要,有些為了國際交流,還有外文(多用英文)摘要。它是論文內(nèi)容不加注釋和評論的簡短陳述。其他用是不閱讀論文全文即能獲得必要的信息。摘要應(yīng)包含以下內(nèi)容: ①從事這一研究的目的和重要性; ?、谘芯康闹饕獌?nèi)容,指明完成了哪些工作; ?、郢@得的基本結(jié)論和研究成果,突出論文的新見解; ④結(jié)論或結(jié)果的意義。 · 關(guān)鍵詞(Key words) 關(guān)鍵詞屬于主題詞中的一類。主題詞除關(guān)鍵詞外,還包含有單元詞、標(biāo)題詞的敘詞?!≈黝}詞是用來描述文獻(xiàn)資料主題和給出檢索文獻(xiàn)資料的一種新型的情報檢索語言詞匯,正是由于它的出現(xiàn)和發(fā)展,才使得情報檢索計算機(jī)化(計算機(jī)檢索)成為可能。 主題詞是指以概念的特性關(guān)系來區(qū)分事物,用自然語言來表達(dá),并且具有組配功能,用以準(zhǔn)確顯示詞與詞之間的語義概念關(guān)系的動態(tài)性的詞或詞組?!£P(guān)鍵詞是標(biāo)示文獻(xiàn)關(guān)建主題內(nèi)容,但未經(jīng)規(guī)范處理的主題詞。關(guān)鍵詞是為了文獻(xiàn)標(biāo)引工作,從論文中選取出來,用以表示全文主要內(nèi)容信息款目的單詞或術(shù)語。一篇論文可選取3~8個詞作為關(guān)鍵詞。20世紀(jì)90年代中期以后,因特網(wǎng)開始實(shí)現(xiàn)商用,從而產(chǎn)生了現(xiàn)代意義上的電子商務(wù)。電子商務(wù)在國際貿(mào)易中的廣泛應(yīng)用,引起了國際貿(mào)易的一系列變化,并對其起著積極的推動作用。 1.國際貿(mào)易運(yùn)行方式和環(huán)境發(fā)生重大變化。網(wǎng)上訂貨、網(wǎng)上促銷、網(wǎng)上談判都為國際貿(mào)易開辟了新的發(fā)展形勢。EDI工程是信息技術(shù)與社會化服務(wù)系統(tǒng)的結(jié)合,進(jìn)出口商利用電子表格進(jìn)行商品的報關(guān)、商檢、保險、運(yùn)輸、結(jié)匯等工作,大大減少了人力、物力和時間的消耗,降低了流通成本和交易費(fèi)用,加快了國際貿(mào)易的節(jié)奏。這種網(wǎng)上的信息交換,開辟了一個嶄新的市場空間,突破了傳統(tǒng)市場必須以一定的地域存在為前提的條件,全球以信息網(wǎng)絡(luò)為紐帶連成一個統(tǒng)一的大“市場”,促進(jìn)了世界經(jīng)濟(jì)全球市場化的形成。信息流帶來的商品、技術(shù)等生產(chǎn)要素的全球加速流動導(dǎo)致了全球“網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)”的崛起,在這種網(wǎng)絡(luò)貿(mào)易的環(huán)境下各國間的經(jīng)貿(mào)聯(lián)系與合作得以大大加強(qiáng)。 2.國際貿(mào)易經(jīng)營主體發(fā)生重大變化?,F(xiàn)代信息溝通技術(shù)通過單個公司在各自的專業(yè)領(lǐng)域擁有的核心技術(shù),由眾多公司相互聯(lián)合而成的公司網(wǎng)絡(luò),完成一個公司不能承擔(dān)的市場功能,可以更加有效地向市場提供商品和服務(wù)。這種新型的企業(yè)組織形式在資本關(guān)系上不具有強(qiáng)制各個公司發(fā)生聯(lián)系的權(quán)力,而是由于承擔(dān)了一定的信息功能而看來具有某種實(shí)體性。 3.國際貿(mào)易經(jīng)營管理方式發(fā)生重大變革。以計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)為核心的電子商務(wù)系統(tǒng),利用信息技術(shù)改造傳統(tǒng)貿(mào)易,為國際貿(mào)易提供一種信息較為完全的市場環(huán)境,達(dá)到跨國界資源和生產(chǎn)要素的最優(yōu)配置,從而使市場機(jī)制能夠更為充分有效地發(fā)揮作用。這種方式突破了傳統(tǒng)貿(mào)易以單向物流為主的運(yùn)作格局,實(shí)現(xiàn)了物流、信息流、商流高度……
加我 原創(chuàng)的 高質(zhì)高效 一定讓你通過
你是想要實(shí)際國際貿(mào)易還是你書本上的國際貿(mào)易,還是你老是要求你寫得國際貿(mào)易?
國對外開放的現(xiàn)狀及前景 外經(jīng)貿(mào)部外資司副司長 孫鵬 各位來賓, 女士們、先生們: 很榮幸能夠借此機(jī)會向各位介紹一下中國服務(wù)業(yè)對外開放的現(xiàn)狀及前景。 對外開放伊始,中國服務(wù)業(yè)的部分領(lǐng)域即開始引入外資。中美合資的建國飯店,即是我國首批批準(zhǔn)設(shè)立的3家外商投資企業(yè)之一。此后,隨著國民經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,服務(wù)業(yè)對外開放的領(lǐng)域日益擴(kuò)大。目前,中國服務(wù)業(yè)的絕大多數(shù)領(lǐng)域,外國投資者均已不同程度地參與了投資。截至2001年底,以服務(wù)業(yè)為中心的第三產(chǎn)業(yè)累計合同外資額2680億美元,占全國合同外資總額的35.97%。2001年服務(wù)業(yè)實(shí)際使用外資額外金額114.11億美元,占全國實(shí)際使用外資總額的24.35%。正是由于中國政府積極、合理、有序地引導(dǎo)外商進(jìn)入中國服務(wù)業(yè)市場,才促進(jìn)了中國服務(wù)業(yè)的快速發(fā)展。下面,我著重介紹一下中國銀行、保險、電信、商業(yè)零售以及旅游等領(lǐng)域吸收外資的一些基本情況及政策。 一、銀行 中國從1982年開始銀行領(lǐng)域吸收外商投資的試點(diǎn)工作。1995年,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),銀行吸收外資試點(diǎn)城市由原來的13個擴(kuò)大到24個,1999年又?jǐn)U大到全國所有中心城市。目前,外國金融機(jī)構(gòu)可以在中國所有城市開設(shè)營業(yè)性金融機(jī)構(gòu),投資形式包括:外資銀行分行、獨(dú)資或合資銀行,獨(dú)資或合資財務(wù)公司、合資投資銀行。截止2002年6月底,外商在華設(shè)立的營業(yè)性外資金融機(jī)構(gòu)(保險除外)共167家,其中分行147家,合資銀行7家,獨(dú)資銀行6家,外商投資財務(wù)公司7家,代表處233家。1996年12月我國開始允許外資銀行試辦人民幣業(yè)務(wù),截至2000年底,經(jīng)人民銀行批準(zhǔn)可以從事人民幣業(yè)務(wù)的外資銀行已達(dá)32家,其中上海26家,深圳8家。2001年底國務(wù)院頒布了新修改的《中華人民共和國外資金融機(jī)構(gòu)管理條例》及其《實(shí)施細(xì)則》,主要修改內(nèi)容是:允許外資銀行不受地域和服務(wù)對象的限制,全面開展外匯業(yè)務(wù);取消現(xiàn)行人民幣業(yè)務(wù)市場準(zhǔn)入對外資金融機(jī)構(gòu)設(shè)定的業(yè)務(wù)規(guī)模數(shù)量指標(biāo)要求;不再要求合資銀行或財務(wù)公司中方合營者必須是金融機(jī)構(gòu);對人民幣業(yè)務(wù)將按入世承諾的時間和地域逐步放開,直至5年內(nèi)將全部取消地域和服務(wù)對象的限制。 二、保險 1992年,中國開始有條件地開放保險市場,允許外國保險機(jī)構(gòu)在上海試點(diǎn)舉辦保險分公司和合資保險公司。1995年又將試點(diǎn)范圍擴(kuò)大到廣州。截至2001年底,共有29家外資保險公司在我國設(shè)立了44家營業(yè)性機(jī)構(gòu)。最近,加拿大的合資保險公司光大永明和美國友邦保險公司分別在天津和北京正式開業(yè)。外資保險機(jī)構(gòu)在我國主要開展境內(nèi)外商投資企業(yè)財產(chǎn)保險及與此相關(guān)的信用險和責(zé)任險、外國個人付費(fèi)人身保險以及上述業(yè)務(wù)的再保險等業(yè)務(wù)。去年底,國務(wù)院頒布了《外資保險公司管理條例》,于今年2月1日起實(shí)施。該條例明確了外商向保險業(yè)投資的資格條件、設(shè)立程序、業(yè)務(wù)范圍、法律責(zé)任。保險業(yè)的進(jìn)一步開放,將嚴(yán)格按照中國在入世服務(wù)貿(mào)易減讓表中的承諾在入世2-3年內(nèi)逐步實(shí)施。 三、電信 加入WTO前,電信經(jīng)營業(yè)務(wù)屬于國家禁止外商投資的領(lǐng)域。入世后,根據(jù)中國加入WTO的承諾,電信業(yè)開始有步驟、有限制地向外國投資者開放,并在入世后的5年內(nèi)逐步放寬地域、外資比例和業(yè)務(wù)范圍等方面的限制。為此,2001年12月經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)信息產(chǎn)業(yè)部和外經(jīng)貿(mào)部聯(lián)合頒布了《外商投資電信企業(yè)管理規(guī)定》,明確了外商投資設(shè)立電信企業(yè)的條件、程序,并在2002年4月修訂的《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》中取消了外商投資于電信運(yùn)營業(yè)的禁令。2002年3月22日,美國AT&T公司和上海市電信公司、上海信息投資股份有限公司合資成立的我國第一家電信運(yùn)營企業(yè)--上海信天通信有限公司在上海正式開業(yè)。相信中國的電業(yè)將在外資的推動下獲得更大的發(fā)展。 四、商業(yè)零售 1992年國務(wù)院決定在北京、天津、上海、大連、廣州、青島及5個經(jīng)濟(jì)特區(qū)各試辦1-2家中外合資商業(yè)零售企業(yè),之后又決定在北京和上海共試辦2家合資連鎖商業(yè)企業(yè),在內(nèi)地試辦幾家與臺商合資的商業(yè)零售企業(yè)。1999年年6月25日,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),國家經(jīng)貿(mào)委、外經(jīng)貿(mào)部聯(lián)合下發(fā)了《外商投資商業(yè)企業(yè)試點(diǎn)辦法》,將試點(diǎn)地域擴(kuò)大到了所有省會城市、自治區(qū)首府、直轄市、計劃單列市和經(jīng)濟(jì)特區(qū),并對中外方資格條件、中外方股權(quán)比例等予以了明確規(guī)定,同時國家正式開始了外商投資于批發(fā)業(yè)的試點(diǎn)。 目前為止,經(jīng)國家批準(zhǔn)的合營商業(yè)零售企業(yè)共計49家,商業(yè)批發(fā)企業(yè)1家。上述49家企業(yè)共設(shè)立分店482家,項目總投資29.38億美元,累計注冊資本總額6.03億美元,其中外方累計注冊資本總額5.14億美元。歐美著名的跨國連鎖企業(yè),如沃爾瑪、麥德龍、歐尚、百安居等均已在華投資設(shè)店,開展連鎖經(jīng)營,其中美國沃爾瑪已在華設(shè)立了13家分店,德國麥德龍設(shè)立了15家分店,法國歐尚設(shè)立了4家分店,英國百安居設(shè)立了12家分店。 與此同時,國家有關(guān)部門正在依法對地方自行批準(zhǔn)的277家外商投資商業(yè)企業(yè)進(jìn)行清理、整頓。目前,已有近50家完成了整改工作,其它企業(yè)的整改工作正在抓緊進(jìn)行。 為進(jìn)一步促進(jìn)國內(nèi)商業(yè)企業(yè)的改革與發(fā)展,推動國內(nèi)市場建設(shè),按照我國的入世承諾和商業(yè)領(lǐng)域利用外資的發(fā)展規(guī)劃,有關(guān)部門正著手重新修定《外商投資商業(yè)企業(yè)管理暫行辦法》,不久即將公布。新辦法擬將商業(yè)領(lǐng)域利用外資工作由試點(diǎn)轉(zhuǎn)為正常開放,并將進(jìn)一步放寬外資準(zhǔn)入條件。 五、外貿(mào) 中國政府規(guī)定,外商可以在國務(wù)院批準(zhǔn)設(shè)立的深圳福田、沙頭角、汕頭、廈門、??凇⒋筮B、天津、青島、張家港、外高橋、寧波、福州、廣州等保稅區(qū)內(nèi)成立貿(mào)易企業(yè),在保稅區(qū)內(nèi)從事轉(zhuǎn)口貿(mào)易和為保稅區(qū)內(nèi)企業(yè)代理生產(chǎn)用的原材料、零配件的進(jìn)口及產(chǎn)品的出口。 1996年9月,外經(jīng)貿(mào)部頒布了《關(guān)于設(shè)立中外合資對外貿(mào)易公司試點(diǎn)暫行辦法》,允許在上海浦東和深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)設(shè)立中外合資對外貿(mào)易公司,經(jīng)營除國家組織統(tǒng)一聯(lián)合經(jīng)營的出口商品和國家實(shí)行核定公司經(jīng)營的1進(jìn)口商品以外的其它商品及技術(shù)的進(jìn)出口業(yè)務(wù),從而開始了我國外貿(mào)領(lǐng)域吸收外商投資的試點(diǎn)。 目前,經(jīng)批準(zhǔn)可以從事外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)和部分外貿(mào)業(yè)務(wù)的外商投資企業(yè)主要有以下幾種形式: 1、外商投資外貿(mào)公司 共計批準(zhǔn)設(shè)立了5家合資外貿(mào)公司。近期外經(jīng)貿(mào)部正在修改外商投資設(shè)立外貿(mào)公司的試點(diǎn)辦法,擬放寬設(shè)立條件、取消試點(diǎn)地域和數(shù)量限制。有關(guān)修改方案現(xiàn)已上報國務(wù)院。 2、外商投資性公司 根據(jù)外經(jīng)貿(mào)部1995年頒布的《關(guān)于外商投資舉辦投資性公司的暫行規(guī)定》及1999年和2001年頒布的兩個補(bǔ)充規(guī)定,在中國境內(nèi)投資設(shè)立的投資性公司可以以代理或經(jīng)銷的方式銷售其所投資企業(yè)生產(chǎn)的產(chǎn)品,并可以在境內(nèi)收購不涉及出口配額、出口許可證管理的商品出口。允許投資性公司購買所投資企業(yè)生產(chǎn)的產(chǎn)品進(jìn)行系統(tǒng)集成后在國內(nèi)外銷售,如所投資企業(yè)生產(chǎn)的產(chǎn)品不能完全滿足系統(tǒng)集成需要,允許其在國內(nèi)外采購系統(tǒng)集成配套產(chǎn)品,但所購買的系統(tǒng)集成配套產(chǎn)品的價值不應(yīng)超過系統(tǒng)集成所需全部產(chǎn)品價值的50%。同時,在投資性公司所投資企業(yè)投產(chǎn)前或所投資企業(yè)新產(chǎn)品投產(chǎn)前,為進(jìn)行產(chǎn)品市場開發(fā),經(jīng)批準(zhǔn),可允許投資性公司從其母公司進(jìn)口少量與所投資企業(yè)生產(chǎn)產(chǎn)品相同或相似的非進(jìn)口配額管理的產(chǎn)品在國內(nèi)試銷。 3、年出口額在1000萬美元以上的外商投資生產(chǎn)型企業(yè) 根據(jù)外經(jīng)貿(mào)部2001年下發(fā)的《關(guān)于擴(kuò)大外商投資進(jìn)出口經(jīng)營權(quán)有關(guān)問題的通知》,符合條件的外商投資生產(chǎn)型企業(yè)經(jīng)批準(zhǔn)可以從事非配額許可證管理、非專營商品的收購出口業(yè)務(wù),并可以參加自產(chǎn)產(chǎn)品的出口配額招標(biāo)。據(jù)統(tǒng)計,目前,出口額超過一千萬美元的外商投資企業(yè)達(dá)2073家,出口總金額為857.82億美元,占外商投資企業(yè)出口總值(1332.35億美元)的64.4%。 此外,根據(jù)現(xiàn)行的《外商投資商業(yè)企業(yè)試點(diǎn)辦法》,外商投資商業(yè)企業(yè)也可以從事國內(nèi)產(chǎn)品的采購出口和自營商品的進(jìn)出口業(yè)務(wù);根據(jù)《關(guān)于擴(kuò)大外商投資進(jìn)出口經(jīng)營權(quán)有關(guān)問題的通知》,外商投資研發(fā)中心可以為進(jìn)行其研發(fā)產(chǎn)品的市場測試進(jìn)口并銷售少量其母公司生產(chǎn)的高新技術(shù)產(chǎn)品。 六、旅游 1998年以前,中國只允許在國家級旅游度假區(qū)內(nèi)設(shè)立中外合資的旅行社。按此規(guī)定,中國政府批準(zhǔn)設(shè)立了第一家中外合資旅行社---云南力天旅游有限公司。1998年底,外經(jīng)貿(mào)部與國家旅游局聯(lián)合頒布了《中外合資旅行社試點(diǎn)暫行辦法》,進(jìn)一步擴(kuò)大了旅行社的對外開放,改變了過去外商只能在12個國家級旅游度假區(qū)設(shè)立合資旅行社的狀況。2002年1月,國務(wù)院公布了《旅行社管理條例》,進(jìn)一步降低了合資旅行社的注冊資本金標(biāo)準(zhǔn)(外商投資旅行社的注冊資本最低限額為人民幣400萬元),取消了一家外國投資者只能設(shè)立一家旅行社的要求。中外雙方只要符合《旅行社管理條例》中規(guī)定的條件,即可申請設(shè)立合資旅行社,經(jīng)營入境旅游業(yè)務(wù)和國內(nèi)旅游業(yè)務(wù)。與此同時外經(jīng)貿(mào)部也正在研究制定相關(guān)政策,準(zhǔn)備提前在部分地區(qū)試點(diǎn),允許外資設(shè)立獨(dú)資旅行社。到目前為止,我國共批準(zhǔn)了10家外商投資旅行社。 七、運(yùn)輸及國際貨運(yùn)代理 在道路運(yùn)輸方面,目前中國已批準(zhǔn)設(shè)立700多家中外合營道路運(yùn)輸企業(yè)。外經(jīng)貿(mào)部與交通部與2001年11月出臺了《外商投資道路運(yùn)輸業(yè)管理規(guī)定》,對外商投資道路運(yùn)輸公司(客運(yùn)與貨運(yùn))的設(shè)立條件,審批程序等予以了明確規(guī)定。 在水路運(yùn)輸方面,目前中國已批準(zhǔn)設(shè)立了60多家從事國內(nèi)沿海和內(nèi)河運(yùn)輸?shù)闹型夂蠣I航運(yùn)企業(yè),60多家從事國際海運(yùn)的中外合營航運(yùn)企業(yè)。國務(wù)院于2002年底發(fā)布了《中華人民共和國海運(yùn)條例》,對外商投資國際海上運(yùn)輸及其輔助業(yè)務(wù)做出了原則性規(guī)定。 在航空運(yùn)輸領(lǐng)域,日前國家公布了《外商投資民用航空業(yè)暫行規(guī)定》,進(jìn)一步放寬了外資從事民用航空業(yè)的條件。截止2000年,外商在民用航空業(yè)投資累計達(dá)4.2億美元,共設(shè)立企業(yè)64家。 在國際貨運(yùn)代理領(lǐng)域,2001年底,外經(jīng)貿(mào)部公布了《外商投資國際貨運(yùn)代理業(yè)管理規(guī)定》。按此規(guī)定,外商可在中國境內(nèi)設(shè)立合營國際貨運(yùn)代理企業(yè),并按入世承諾三年內(nèi)允許設(shè)立獨(dú)資的國際貨運(yùn)代理企業(yè)。目前,我國已批準(zhǔn)設(shè)立了約300多家外商投資國際貨代企業(yè),這些企業(yè)在國內(nèi)其它城市設(shè)立了近200家分公司。 八、會計服務(wù) 為促進(jìn)我國注冊會計師制度的逐步建立和健康發(fā)展,縮小我國會計、審計行業(yè)與國際同行的差距,從1992年起,我國開始有條件地允許國際知名的會計公司與我國的會計師事務(wù)所合作舉辦會計師事務(wù)所。目前,我國已經(jīng)批準(zhǔn)設(shè)立了9家中外合作的會計師事務(wù)所。這些會計師事務(wù)所可在規(guī)定的經(jīng)營范圍內(nèi)為國內(nèi)外企業(yè)提供相應(yīng)的服務(wù)。此外,我國還允許外國會計師事務(wù)所在國內(nèi)投資設(shè)立了6家成員所,4家發(fā)展聯(lián)系所。目前,有關(guān)部門正在研究允許獲得我國執(zhí)業(yè)注冊會計師資格的外籍會計師與我國執(zhí)業(yè)注冊會計師設(shè)立合伙制會計師事務(wù)所,并準(zhǔn)備制定外商投資會計師事務(wù)所的有關(guān)規(guī)定,明確外商投資會計師事務(wù)所的形式、審批程序,規(guī)范此領(lǐng)域的外商投資。我們將積極引進(jìn)國外知名的會計師事務(wù)所進(jìn)入我國會計服務(wù)市場,以促進(jìn)我國會計師事務(wù)所與國外的接軌。 九、法律服務(wù) 目前中國尚不允許外商投資設(shè)立律師事務(wù)所,但經(jīng)批準(zhǔn),外國和香港地區(qū)的律師事務(wù)所可以在國內(nèi)設(shè)立代表處,開展不包括中國法律事務(wù)的相關(guān)業(yè)務(wù)。此類代表處現(xiàn)已設(shè)立110家。 加入世貿(mào)組織后,國務(wù)院于2001年頒布了《外國律師事物所駐華代表機(jī)構(gòu)管理條例》,按入世承諾取消了原有代表處設(shè)立的地域限制和數(shù)量限制,允許外國律師事物所在境內(nèi)設(shè)立多個代表機(jī)構(gòu)。 除上述服務(wù)領(lǐng)域以外,資產(chǎn)評估、出版、印刷、建筑、房地產(chǎn)及物業(yè)管理、音像制品、餐飲及娛樂、維修、咨詢、廣告、醫(yī)療、教育、租賃、商檢、工程設(shè)計等領(lǐng)域均已不同程度地向外商開放,而且凡是對外資準(zhǔn)入有限制的領(lǐng)域均已制定相應(yīng)法規(guī),中國已建立起服務(wù)業(yè)外資準(zhǔn)入的法規(guī)體系。由此可見,中國服務(wù)業(yè)的對外開放已由過去的個別領(lǐng)域、少數(shù)部門發(fā)展到了多領(lǐng)域、多部門,基本形成了整體開放的新格局。 十五期間,我們將按照“發(fā)展現(xiàn)代服務(wù)業(yè),改組改造傳統(tǒng)服務(wù)業(yè)”的原則,根據(jù)我國加入世貿(mào)組織的承諾,繼續(xù)積極、穩(wěn)妥、有序地推進(jìn)服務(wù)業(yè)的整體對外開放。要把吸收外資與我國服務(wù)業(yè)的結(jié)構(gòu)調(diào)整相結(jié)合;要鼓勵并正確引導(dǎo)外商投資從事現(xiàn)代物流配送、連鎖經(jīng)營;積極推進(jìn)旅游業(yè)的對外開放;放寬外商投資會計、法律、管理咨詢、工程咨詢等中介服務(wù)的限制;探索并試行吸收外資發(fā)展醫(yī)療、教育等社會事業(yè);審慎推進(jìn)金融、保險、電信、證券的對外開放。開放中,我們將進(jìn)一步完善服務(wù)領(lǐng)域外資市場準(zhǔn)入的法規(guī)體系,使服務(wù)業(yè)的開放公開、公正地健康發(fā)展. 中國的投市場日益受到世界各國和地區(qū)投資者的廣泛關(guān)注,未來的幾年里,中國服務(wù)業(yè)更將成為投資者的聚焦點(diǎn),我們相信,致力于中國服務(wù)業(yè)的外國投資者必將與中國的服務(wù)業(yè)獲得共同發(fā)展。 這篇文章應(yīng)該對你有幫助,我是摘自中華人民共和國對外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部的網(wǎng)站上。
在經(jīng)濟(jì)全球化和加入世貿(mào)組織的背景下,提高我國外貿(mào)企業(yè)的國際競爭力己成為關(guān)鍵。為了最大限度地獲得貿(mào)易發(fā)展的動態(tài)利益,更好地通過貿(mào)易發(fā)展戰(zhàn)略來促進(jìn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的良性調(diào)整,提高貿(mào)易商品的國際競爭力,我國應(yīng)充分利用WTO賦予的各種許可的措施,制定并建立我國面向21世紀(jì)的對外貿(mào)易發(fā)展戰(zhàn)略,實(shí)現(xiàn)我國從貿(mào)易大國向貿(mào)易強(qiáng)國的轉(zhuǎn)變。 一、引言 經(jīng)濟(jì)全球化是指世界各國在全球范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)融合,它是世界生產(chǎn)力發(fā)展的結(jié)果,其推動力是追求利潤、取得競爭優(yōu)勢和謀求經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。90年代以來,經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢大大加強(qiáng),導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)全球化的直接原因是國際直接投資與貿(mào)易環(huán)境出現(xiàn)了新變化。在21世紀(jì),經(jīng)濟(jì)全球化己成為不可逆轉(zhuǎn)的歷史潮流,一個不以人的意志為轉(zhuǎn)移的大趨勢。經(jīng)濟(jì)全球化可以帶來整個世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和資源最優(yōu)配置,這一點(diǎn)對于包括中國在內(nèi)的廣大發(fā)展中國家來說具有尤其重要的意義??梢哉f經(jīng)濟(jì)全球化為中國實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和趕超發(fā)達(dá)國家提供了前所未有的大好機(jī)遇。同時,經(jīng)濟(jì)全球化作為無法回避的客觀現(xiàn)實(shí),中國只有積極參與才能求得生存和發(fā)展。中國加入世貿(mào)組織,是實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)現(xiàn)代化的需要,是建立社會主義市場經(jīng)濟(jì)體制的需要,是在更大范圍和更深程度參與國際競爭與合作的需要。進(jìn)入世貿(mào)組織后,對外開放的廣度和深度將進(jìn)一步發(fā)展,故在21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)全球化對中國經(jīng)濟(jì)的影響也會與日俱深。中國將面臨新的發(fā)展機(jī)遇,也將面臨國際激烈競爭的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。 二、WTO與國際貿(mào)易的發(fā)展潮流 (一)國際貿(mào)易的歷史發(fā)展潮流。考察國際貿(mào)易的變遷歷史,一國對外貿(mào)易的產(chǎn)生、發(fā)展都是在其國家干預(yù)、保護(hù)下而進(jìn)行的,國際貿(mào)易過去沒有、將來也不可能離開國家的干預(yù)而存在。那種認(rèn)為國際貿(mào)易是在自由的市場經(jīng)濟(jì)中自發(fā)產(chǎn)生、發(fā)展的觀點(diǎn)是沒有歷史依據(jù)的。經(jīng)濟(jì)學(xué)家卡爾?博蘭尼論證了這一觀點(diǎn)。他認(rèn)為從起源上說,對外貿(mào)易具有冒險、勘探、狩獵、掠奪和戰(zhàn)爭的性質(zhì),而非以物易物的市場交換關(guān)系。同時對外貿(mào)易也絕非意味著雙向的和平關(guān)系,即使它共有這樣的內(nèi)涵,通常是根據(jù)互惠原則建立起來的,而不是市場交換的原則。 (二) WTO與國際貿(mào)易發(fā)展。WTO是一個調(diào)整國際經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易關(guān)系的國際經(jīng)濟(jì)組織。它通過規(guī)定各國政府所應(yīng)承擔(dān)的主要契約義務(wù),來規(guī)范各國對外貿(mào)易立法與規(guī)章的制定和實(shí)施。WTO大大拓展了多邊貿(mào)易體制規(guī)范的范圍,將長期游離于GATTs規(guī)則和紀(jì)律之外的主要貨物貿(mào)易領(lǐng)域——農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易以及紡織品與服裝貿(mào)易拉上了自由貿(mào)易之路,而且還擴(kuò)展至服務(wù)貿(mào)易、知識貿(mào)易和與貿(mào)易有關(guān)的投資措施,并加強(qiáng)了約束能力。無論是贊同或是反對WTO者,大都傾向接受WTO的角色就是要推動自由貿(mào)易。支持者自然認(rèn)為WTO是在促進(jìn)貿(mào)易自由化,是為了打破貿(mào)易障礙和建立一套自由和平等的競爭規(guī)則。批評者盡管對WTO有極大的保留,但在論述的層次上,卻往往未能擺脫將WTO當(dāng)作為自由貿(mào)易推動者的迷惑。實(shí)際上,WTO在本質(zhì)上只是一套管理國際經(jīng)濟(jì)的機(jī)制,與實(shí)際上實(shí)行的國際貿(mào)易是否自由無關(guān)。而現(xiàn)實(shí)中的國際貿(mào)易是自由還是保護(hù)其關(guān)鍵取決于一些貿(mào)易大國的國際貿(mào)易行為。歷史已經(jīng)證明,對資本主義國家來說,只有當(dāng)他們的經(jīng)濟(jì)競爭力足以稱雄世界以后,才會愿意推行自由貿(mào)易的政策,同時大力鼓吹自由貿(mào)易的論調(diào)。由于各國國家利益的不同,21世紀(jì)國際貿(mào)易自由化的路途并不會非常平坦,貿(mào)易自由和貿(mào)易保護(hù)交織在一起是未來國際貿(mào)易發(fā)展的重要特征。 三.我國對外貿(mào)易發(fā)展戰(zhàn)略的重新定位 (一)我國對外貿(mào)易發(fā)展戰(zhàn)略應(yīng)樹立可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略。1、這是由我國的基本國情決定的。改革開放以來,中國成為同時期世界經(jīng)濟(jì)增長最快的國家之一。我國的國內(nèi)生產(chǎn)值(GDP),從1987年的3,588億元,增加到1995年的57,733億元,這種高速度增長的勢頭,在未來15年中,可望繼續(xù)保持下去。1979——1993年,我國的對外貿(mào)易發(fā)展迅猛,進(jìn)出口總額年均增長率達(dá)到16.2%。1995年中國出口總額達(dá)12,350億元,增長率達(dá)到23%。在實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長的同時,我國的環(huán)境質(zhì)量日益惡化。而世界范圍內(nèi)的環(huán)境保護(hù)浪潮已開始影響國際貿(mào)易領(lǐng)域,它對國際貿(mào)易的發(fā)展提出了新的挑戰(zhàn)。環(huán)境保護(hù)問題已成為國際貿(mào)易合作中的主要問題之一。國內(nèi)方面,我國的機(jī)電產(chǎn)品、口用品、食品、農(nóng)機(jī)產(chǎn)品、化工產(chǎn)品都面臨著國際市場嚴(yán)格的環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)的檢驗(yàn)。如果我國產(chǎn)品不盡快達(dá)到國際標(biāo)準(zhǔn),出口會遇到不可逾越的障礙。由于發(fā)達(dá)國家工業(yè)廢棄物處理的成本逐步提高,會利用貿(mào)易形式,向發(fā)展中國家轉(zhuǎn)移。1996年發(fā)現(xiàn)多起工業(yè)垃圾運(yùn)到我國的事件。另外,我國環(huán)保服務(wù)業(yè)與發(fā)達(dá)國家相比,無論在服務(wù)范圍、服務(wù)質(zhì)量、專業(yè)技術(shù)水平和服務(wù)裝備方面都有較大的差距,缺少市場競爭機(jī)制,法規(guī)管理不健全,尚不適應(yīng)市場經(jīng)濟(jì)的要求。同時,從我國對外貿(mào)易的發(fā)展來看,我國的對外貿(mào)易發(fā)展還處于粗放型發(fā)展階段,出口實(shí)施的是高投入、高消耗、低效益的數(shù)量型模式。外貿(mào)適應(yīng)超前增長與國民經(jīng)濟(jì)的約束條件之間的矛盾,發(fā)展速度與效益的矛盾,外貿(mào)宏觀效益與企業(yè)微觀效益的矛盾,出口總量與優(yōu)化結(jié)構(gòu)的矛盾,出口競爭力與參與國際市場激烈競爭客觀要求的矛盾等等,尚未從根本上得到解決。這些問題一方面影響了我國對外貿(mào)易本身發(fā)展的速度和效益,另一方面也在相當(dāng)大程度上制約了整個國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的速度和效益。要緩解進(jìn)而從根本上解決上述矛盾和問題,出路在于進(jìn)一步改變我國對外貿(mào)易的增長方式。2、樹立可持續(xù)發(fā)展的戰(zhàn)略觀念的重要性。適應(yīng)國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展的新趨勢的新要求,實(shí)行我國對外經(jīng)貿(mào)可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略,已成為我國對外經(jīng)貿(mào)進(jìn)一步發(fā)展的重要任務(wù)和新的增長點(diǎn)。外經(jīng)貿(mào)可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略追求用最小的稀缺資源成本獲得最大的福利總量。對外貿(mào)易可持續(xù)發(fā)展所追求的福利,不僅包括商品和勞務(wù)的消費(fèi),也包括環(huán)境的改普或避免環(huán)境的惡化。中國可持續(xù)發(fā)展建立在資源的可持續(xù)利用和良好的生態(tài)環(huán)境基礎(chǔ)上,著重謀求社會的可持續(xù)發(fā)展,具體到外經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域,要適應(yīng)我國社會主義市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要和國際經(jīng)濟(jì)通行規(guī)則,初步建立統(tǒng)一規(guī)范的對外經(jīng)濟(jì)體制,以促進(jìn)我國經(jīng)濟(jì)增長和提高質(zhì)量效益為目標(biāo),擴(kuò)大對外貿(mào)易和對外經(jīng)濟(jì)技術(shù)交流與合作。實(shí)現(xiàn)向規(guī)范的新型外經(jīng)貿(mào)體制的轉(zhuǎn)變和由粗放數(shù)量型向質(zhì)量效益型的轉(zhuǎn)變。外經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)兩個轉(zhuǎn)變要達(dá)到雙重目的:一是建立外經(jīng)貿(mào)發(fā)展主要依靠質(zhì)量、效益提高和結(jié)構(gòu)優(yōu)化的機(jī)制,實(shí)現(xiàn)本身可持續(xù)發(fā)展的長遠(yuǎn)目標(biāo);二是提高外經(jīng)貿(mào)發(fā)展對國民經(jīng)濟(jì)的貢獻(xiàn)度,更好地為促進(jìn)經(jīng)濟(jì)體制和經(jīng)濟(jì)增長方式轉(zhuǎn)變服務(wù)。 (二)我國應(yīng)注意產(chǎn)業(yè)政策與貿(mào)易政策的配合。從總體上來說,我國的產(chǎn)業(yè)政策運(yùn)用的并不是很好,原因是,其一過去在計劃經(jīng)濟(jì)體制下的產(chǎn)業(yè)政策沒有也不可能體現(xiàn)市場經(jīng)濟(jì)按市場機(jī)制引導(dǎo)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的要求;其二缺乏可行的、有效的實(shí)施措施來支持產(chǎn)業(yè)政策的運(yùn)用;其三產(chǎn)業(yè)政策與貿(mào)易政策未能很好地配合且由于產(chǎn)業(yè)政策和貿(mào)易政策共有明顯的地區(qū)和部門偏向使兩者在一定程度上相悖。 (三)我國應(yīng)提高境內(nèi)外加工貿(mào)易的水平,以拉動出口增長。實(shí)施加工貿(mào)易升級戰(zhàn)略,增強(qiáng)結(jié)構(gòu)優(yōu)化帶動作用,延長加工貿(mào)易的加工鏈,使加工貿(mào)易與當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)的產(chǎn)業(yè)關(guān)聯(lián)程度趨向緊密。為了發(fā)揮比較優(yōu)勢,傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)加工貿(mào)易應(yīng)向廣大的中西部地區(qū)轉(zhuǎn)移,沿海地區(qū)加工貿(mào)易則重點(diǎn)在于優(yōu)化升級。開展境外加工貿(mào)易可以帶動國內(nèi)技術(shù)、設(shè)備、原材料和零部件出門,是擴(kuò)大出口的新增長點(diǎn)。從發(fā)展條件來看,我國有一些產(chǎn)業(yè)和一批產(chǎn)品及許多企業(yè)具備了向外開拓業(yè)務(wù)的條件。很多產(chǎn)品包括機(jī)電產(chǎn)品和輕紡產(chǎn)品因物美價廉而在發(fā)展中國家和地區(qū)倍受歡迎,一些產(chǎn)品如我國的傳統(tǒng)食品及工藝品也在發(fā)達(dá)國家有一定的市場。 四、結(jié)束語 總之,我國對外貿(mào)易發(fā)展戰(zhàn)略的研究是極其重要和必要的。經(jīng)濟(jì)全球化已成為當(dāng)代世界經(jīng)濟(jì)的根本特征和不可抗拒的歷史潮流。它帶來了整個世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和資源的最優(yōu)配置,這對包括中國在內(nèi)的發(fā)展中國家來說具有尤為重要的意義。經(jīng)濟(jì)全球化為我國對外貿(mào)易的發(fā)展提供了機(jī)遇。然而,它是一把“雙刃劍”,在給世界經(jīng)濟(jì)帶來巨大能量和利益的同時,也帶來了大量的不平衡、不平等和不穩(wěn)定,對所有參與經(jīng)濟(jì)全球化的國家和地區(qū)都提出了挑戰(zhàn)。在全球化和自由競爭中,只能憑國際競爭力取勝。中國加入世貿(mào)組織將使中國進(jìn)一步融入世界經(jīng)濟(jì)。加入世貿(mào)組織后,中國在國際貿(mào)易活動中承擔(dān)的責(zé)任和權(quán)利將會發(fā)生相應(yīng)的變化。在面臨更多出口貿(mào)易和投資合作機(jī)會的同時,必須承受國內(nèi)市場開放的壓力。在經(jīng)濟(jì)全球化和中國加入世貿(mào)組織的新形勢下,為了最大限度地獲得貿(mào)易發(fā)展的動態(tài)利益,更好地通過貿(mào)易發(fā)展戰(zhàn)略來促進(jìn)本國產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的良性調(diào)整,提高本國貿(mào)易商品的國際競爭力,我國對外貿(mào)易應(yīng)以增強(qiáng)國際競爭力為導(dǎo)向,制定并實(shí)施相應(yīng)的對外貿(mào)易發(fā)展戰(zhàn)略,實(shí)現(xiàn)我國從貿(mào)易大國向貿(mào)易強(qiáng)國的轉(zhuǎn)變。
提供一些商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文的題目和寫作方向,供參考。 1. 《影響中國學(xué)生英語口語流利性的障礙研究》 2. 《跨文化交際中英語口語能力的培養(yǎng)》 3. 《商務(wù)英語的特點(diǎn)及翻譯技巧》 4. 《商務(wù)英語函電在對外貿(mào)易中的作用》 5. 《單證員/報關(guān)員/跟單員等在國際貿(mào)易中的地位》 6. 《商務(wù)英語函電翻譯技巧》 7. 《商務(wù)談判中英語的重要性》 8. 《淺談出口結(jié)匯風(fēng)險的防范》 9. 《中國退稅制度的改革及其影響》 10. 《商標(biāo)名稱的翻譯與策略》 11. 《外貿(mào)企業(yè)信用風(fēng)險管理與控制》 12. 《2007年外資銀行在我國本土注冊探討》 13. 《我國利用國際貸款/國際援助現(xiàn)狀分析》 14. 《WTO與我國反傾銷探討》 15. 《我國對外直接投資之現(xiàn)狀》 16. 《內(nèi)陸地區(qū)對外貿(mào)易發(fā)展策略研究》 17. 《中印兩國兩國對外貿(mào)易戰(zhàn)略分析》 18. 《人民幣升值對我國出口貿(mào)易的影響》 19. 《淺談商務(wù)英語寫作時避免修飾語錯位的方法 》 20. 《商務(wù)函電翻譯的用詞技巧》 21. 《外商直接在華投資探討》 22. 《社會文化遷移對中國式英語的影響》 23. 《我國外貿(mào)出口品牌戰(zhàn)略的實(shí)施與研究》 24. 《商務(wù)英語專業(yè)口語課程教學(xué)探討》 25. 《入世對我國農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對策研究》 26. 《應(yīng)對經(jīng)濟(jì)全球化,加快我國企業(yè)跨國經(jīng)營》 27. 《英語寫作中常見中式英語分析》 28. 《入世商務(wù)英語寫作的研究》 29. 《制單工作在國際結(jié)算中的地位》 30. 《關(guān)稅壁壘與非關(guān)稅壁壘探討》 31. 《淺談實(shí)質(zhì)利益談判法》 32. 《國際電子商務(wù)發(fā)展面臨的新問題》 33. 《學(xué)生商務(wù)英語寫作中的錯誤與商務(wù)英語寫作教學(xué)之間的關(guān)系》 34. 《大學(xué)生在運(yùn)用定語從句時常見錯誤及分析其原因》 35. 《跨國公司在華擴(kuò)張模式透析》 36. 《漢譯英中遇到新詞語的譯法問題》 37. 英漢互譯中詞義的不對應(yīng)(文化意義、風(fēng)格意義、修辭意義等) 38. 形象語在寫作中的修辭效果 39. 形象語在英漢詩歌互譯中處理手段上的差異 40. 我國中小企業(yè)開拓國際市場之探討 41. "10+1"自由貿(mào)易區(qū)未來前景展望 42. 漢語中新詞匯的翻譯技巧 43. 商務(wù)英語的特征與翻譯 44. 珠江三角洲外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問題 45. 南昌現(xiàn)利用外資縱談 46. 廣州/深圳等地區(qū)三資企業(yè)結(jié)構(gòu)分析 47. 淺談廣州等地區(qū)外貿(mào)企業(yè)的困境與出路
商務(wù)英語語用失誤及其文化解讀 摘要:商務(wù)英語寫作是一種跨文化交際技能。一些作者寫作時往往參照漢語商務(wù)文化及語用規(guī)則進(jìn) 行思維表達(dá),造成不同程度的語用失誤,影響國際商務(wù)活動的正常開展。本文從中英文化視角對部分商 務(wù)英語語用失誤作對比分析,認(rèn)為商務(wù)英語信函寫作教學(xué)不能與商務(wù)文化脫節(jié),既要教會學(xué)生掌握英語 表達(dá)技能,還要教會他們掌握商務(wù)英語的文化內(nèi)涵及其語用規(guī)則,才能使學(xué)生勝任跨文化商務(wù)英語溝通 工作。 關(guān)鍵詞:商務(wù)寫作;語用失誤;跨文化交際 一般人認(rèn)為,只要掌握好商務(wù)英語專業(yè)知識和基 本寫作技巧,就能夠完全勝任涉外商務(wù)工作。其實(shí)事 情并非如此簡單。如果作者不了解英漢商務(wù)文化的語 境差異及其語用規(guī)則,信函寫作有可能出現(xiàn)各種意想 不到的語用失誤,影響商務(wù)活動的正常開展。但是, 由于商務(wù)英語語用失誤十分微妙,不像語法或語義失 誤那樣容易識別,所以一般很難引起人們的注意和重 視。因此,英語函電寫作教學(xué)重語言能力訓(xùn)練(可 能是無意識地),輕商務(wù)英語文化意識和語用能力培 養(yǎng)的現(xiàn)象還比較普遍。以往人們對商務(wù)英語寫作失誤 的研究一般停留在語言形式和寫作方法的層面上,到 目前為止還很少見到從文化層面探討商務(wù)英語寫作語用 失誤現(xiàn)象的文章。筆者認(rèn)為,只有從文化層面而不是 單純從語言形式平面對這些語用失誤現(xiàn)象進(jìn)行剖析, 才能透過表層的語言現(xiàn)象了解作者語用失誤的心理文化 取向及其思維軌跡。這對提高商務(wù)英語寫作教學(xué)質(zhì) 量,增強(qiáng)學(xué)生的商務(wù)英語文化意識和語用能力將有一 定的幫助。 一、商務(wù)語用失誤與文化心理差異 談到英語語用失誤,有必要涉及語用學(xué) (Prag m atics)這一重要的語言學(xué)分支。它是20世紀(jì) 70至80年代由西方學(xué)者們建立和發(fā)展起來的一門獨(dú)立 的新學(xué)科,是研究在不同的交際環(huán)境下如何正確地理 解和運(yùn)用語言的一門學(xué)問。 以往人們只是關(guān)注語言的形式或功能,即重視語 言的語法和語義功能的研究。[1]但是使用語言不只是講 究遣詞造句的正誤問題,更重要的是語言使用是否合 適、得體。本文中的語用失誤是指交際者使用的語言 不合適、不得體,帶有明顯的漢語言文化思維特征和 語用特征。語言與文化密不可分,而文化與哲學(xué)更是 緊密相連。兩者都給民族的思維模式、語言行為以及 其深刻的影響。探討商務(wù)英語語用失誤現(xiàn)象,不可不涉及與民族文化有著千絲萬縷聯(lián)系的傳統(tǒng)語言哲學(xué)觀和 英漢兩種語言的文化屬性。 從語言哲學(xué)視角看,中國語言哲學(xué)觀是治世的, 旨在通過治世達(dá)到“天人合一、言行合一”。[2]道家 和儒家思想主張人應(yīng)“……不言而善應(yīng)”、“慎言、 戒言”等。西方哲學(xué)和語言觀是創(chuàng)世的,其文化偏 愛語言行為,相信其創(chuàng)造力。以個體本位為取向的西 方文化認(rèn)為語言是延伸自我、改造他人的工具,所以 西方人慣于表現(xiàn)自己,說話直截了當(dāng),愿意表達(dá)內(nèi)心 世界,反映了西方人以自我為本位的行為價值觀。而 以群體價值觀為取向的中國人往往性格內(nèi)斂,說話委 婉含蓄,不輕易表露內(nèi)心世界,很少與人對立,反 映了中國人的中庸處世之道。顯然,人的語言行為特 征除了有先天秉賦因素外,傳統(tǒng)文化對人的處世態(tài)度 和語言行為有著十分重要的影響。 從語言文化屬性看,中國文化屬于人文文化, 西方文化屬于科學(xué)文化。中國文化重綜合、輕分 析,重意會、輕言傳??茖W(xué)文化重物質(zhì)、輕人倫、 重分析、輕綜合,重概念、忌籠統(tǒng),價值取向以 功利為本位。[3]人文文化和科學(xué)文化在思維方式上的 主要差別表現(xiàn)在以下幾方面: 首先,中國人重直覺與具象,西方人重理性與 邏輯,在語言上表現(xiàn)為漢語詞匯的形象性和英語詞匯 的功能性。第二,中國人重整體,西方人重個體, 這表現(xiàn)在漢語詞匯意義一般比較籠統(tǒng),英語詞義一般 比較具體。漢語表意比較模糊,英語表意比較準(zhǔn)確。 第三,漢語重意念,英語重形式,這主要表現(xiàn)在漢 語句子銜接靠語義邏輯,而英語則重視句子形式上的 銜接。英漢心理文化的差異對語言的影響無所不在, 給跨文化交際造成了不少障礙。 二、商務(wù)英語語用失誤的心理文化剖析 商務(wù)英語屬于專門用途英語(English for Special Purposes),其語言有著鮮明的行業(yè)性特點(diǎn)和獨(dú)特的語 體風(fēng)格。英漢兩種語言根植于不同的文化土壤。其差 異不僅表現(xiàn)在思維表達(dá)方式上,而且表現(xiàn)在受隱性文 化制約的語用交際規(guī)則上。學(xué)習(xí)者在尚未意識到這種 文化差異的存在或沒有掌握其特定文化語境下的語用規(guī) 則的情況下,很可能不自覺地參照漢語文化語境和語 用規(guī)則進(jìn)行寫作思維和表達(dá),結(jié)果會犯各種難以察覺 的語用失誤。文化因素造成的英語表達(dá)漢化現(xiàn)象是多 層次性的。它們可以出現(xiàn)在商務(wù)英語表達(dá)的各個層 面,包括詞匯層、句子層、段落乃至篇章層。筆者 擇其一二,略加分析。 1.人稱使用不當(dāng) 文化對語言的影響無所不在。在英漢語中,即 使是很普通的人稱指示代詞,使用規(guī)則也不盡相 同。[4]統(tǒng)計資料表明,漢語使用第一人稱和第二人稱 代詞比英語多,而英語第三人稱的使用頻率比漢語要 高。這反映出英漢民族微妙的心理文化差異。中國人 的交際和關(guān)注對象更多集中在“我”和“你”之間, 談?wù)摰谌邉t相對少一些。這反映了一種文化規(guī)約下 的語言行為特征。在英語商務(wù)文化中,無論是商務(wù)信 函寫作,還是商務(wù)洽談,人稱的選擇一般要遵循禮貌 原則(Politeness Principle)。英語人稱使用的語用原 則是:在表達(dá)正面、積極的態(tài)度、看法或愿望時, 一般使用第一人稱。但在涉及要求、允諾時,為了 表明自己重視對方,從對方的觀點(diǎn)或利益出發(fā),一般 使用第二人稱Y OU。但是,過多地使用第一人稱, 會產(chǎn)生忽視對方Y(jié) OU的消極作用,反而使言語失去感 染力,難以得到對方熱烈的回應(yīng)??赡苁鞘軡h語人稱 語用規(guī)則影響,中國作者在英語寫作中,人稱選擇多 傾向于使用第一人稱。試比較: 1a.Wewillag reetogiveyou5%discountifyouincreaseyour order to 15,000 pieces. 如果你們能將訂貨量增加到15000件,我們同意給你 們5%的折扣。 1b.Y ouw illg et5%discountifyouincreaseyour order to 15000pieces. 如果你們能將訂貨量增加到15000件,可以得到5% 的折扣。 例句1a主語為第一人稱,突出和強(qiáng)調(diào)寫信人的立 場和態(tài)度,表達(dá)不夠委婉。相比之下,例句1b采用 第二人稱,突顯對方的地位和利益,給人以體諒和尊 重的感受。西方一些教科書甚至認(rèn)為好的作者一定要 采用“你式寫法”。另一方面,使用第二人稱也要 看具體的語境,如果不看具體的場合或?qū)ο螅瑸E用第 二人稱,同樣會產(chǎn)生負(fù)面效果。比如: 2a.Y ouw illbepleased tolearnthatyourapplicationforcredit h asbeenapproved. 你會很樂于知道你方的信用貸款的申請業(yè)已批準(zhǔn)。 2b.I'm p leased totellyouth atyourapplicationfor credith as beenapproved. 我很高興通知你,你方信用貸款的申請已經(jīng)批準(zhǔn)。 例句2a對于以英語為母語者來說,會覺得寫信人 口氣傲慢,有居高臨下、妄自尊大之嫌,容易使對方產(chǎn)生“你真走運(yùn),是我們的公司核準(zhǔn)了你的申請” 的消極心理。例句2b使用第一人稱,則能傳遞另一 種積極的涵義:“我們很高興你成為我們的客戶?!?使對方覺得寫信方待人禮貌客氣,感情誠摯淳樸。 2.修飾語使用不當(dāng) 如上文提到的,中國人一般重直覺與具象,而 西方人則重理性與邏輯,所以漢語詞義一般比較籠統(tǒng) 寬泛,英語詞義則相對明確具體。比如,漢語形容 詞和副詞使用不像英語那樣嚴(yán)格,常常會出現(xiàn)語義重 復(fù)或缺乏邏輯性。這與中國人表達(dá)重“意合”輕“形 合”有直接關(guān)系。英美人使用形容詞和副詞則非常講 究簡潔性和邏輯性,這反映出西方人語言表達(dá)重“形 合”、講邏輯的特點(diǎn)。比如,在中國人寫的商務(wù)英 語信函中,常常能看到漢語思維表達(dá)方式影響下的冗 余現(xiàn)象。 3a.Im portsofforeignautom obileshavedeclined sh arplythis year. 今年國外進(jìn)口汽車數(shù)量急劇下降。 3b.Im portsofautom obileshavedeclined sharplyth isyear. 今年進(jìn)口汽車數(shù)量急劇下降。 對于英語學(xué)習(xí)者而言,例3a似乎沒有什么問 題,[5]但以英語為母語者認(rèn)為,“進(jìn)口車”的邏輯涵 義一定是“從國外進(jìn)口”,無需使用foreig n(外國 的)一詞。此外,冗余現(xiàn)象還可能受漢文化“中庸” 哲學(xué)思想的影響,強(qiáng)調(diào)音韻平衡的美感,忽視詞語生 成的語義邏輯和簡約性。比如漢語表達(dá)講求對仗修 辭,大量使用四字詞組等。中式英語多見諸于國人的 筆下,如serious d isaster(嚴(yán)重的災(zāi)害),final com pletion(終于完成)等。從英文語義邏輯上講, 災(zāi)害本身就是嚴(yán)重的,不然就不稱其為災(zāi)害,如果需 要描述災(zāi)難的程度可以用big、g reat、m ajor等修飾 語。“com p letion(完成)”一定是最后的,不需 要使用final一詞。此外,中國人對情感表達(dá)的語氣 程度也不太講究,這可能與漢文化“禮多人不怪”的 語言行為規(guī)則有一定的關(guān)系。[6]但英美人對語氣詞的使 用會十分小心。在商務(wù)信函中,使用像v e r y、 highly、extrem ely、greatly等表達(dá)程度的語氣詞必須 非常審慎,使用不當(dāng)會給人以夸大其辭、言不由衷的 感覺。請看下例: 4a.We'llbequitepleased todevelop businessrelationsw ith you onth ebasisofequalityand mutualbenefits. 我們很高興和你們在平等互利基礎(chǔ)上發(fā)展業(yè)務(wù)關(guān)系。 4b.W e'llbepleased to develop businessrelationsw ith you on th ebasisofequality and m utualbenefits. 我們(很)高興和貴方在平等互利的基礎(chǔ)上建立業(yè) 務(wù)關(guān)系。 例句4a使用了程度副詞quite,目的是向?qū)Ψ奖?達(dá)建立業(yè)務(wù)關(guān)系的迫切心情,但對外國人而言,其 客觀效果可能適得其反。建立業(yè)務(wù)關(guān)系只是一種愿 望,能否成功還不得而知,沒有必要如此“相當(dāng)高 興”,它讓人感到有些夸張或“做秀”的意味。4b 中沒有quite修飾語,但漢語譯文不得不補(bǔ)入“很” 字,省去了“很”字,讀起來不那么順暢自然。 “很”字在句中顯然沒有實(shí)際意義,只起調(diào)諧音節(jié) 的作用,但這種功能詞對中國人學(xué)習(xí)英語可能會產(chǎn) 生一些負(fù)面作用,容易把這種表達(dá)習(xí)慣或文化心理 傾向帶入英文表達(dá)中去。 3.語態(tài)使用不當(dāng) 英漢兩種語言的差別還表現(xiàn)在語態(tài)使用方面。[3]27 中國文化具有天人合一的觀念,因此中國人在表達(dá)思 想時十分注意主題意識,常用人稱代詞作主語,多用 主動語態(tài)和無主句,而在英語中被動語態(tài)的使用卻十 分廣泛。根據(jù)一些語言學(xué)家的統(tǒng)計,在英語理工科類 教科書的全部限定動詞中,被動語態(tài)至少占了1/3。當(dāng) 然,商務(wù)英語與科技英語屬于不同的文體。商務(wù)信函 一般使用主動語態(tài),故人們稱主動語態(tài)為商務(wù)語態(tài) (voice ofbusiness)。但是在涉及負(fù)面的消息、存在 的問題或關(guān)涉到對方的責(zé)任、過失時,為了避免語言 過于直接,英語信函多用被動語態(tài),所以被動語態(tài)又 被稱為商務(wù)得體語態(tài)(voice oftact)。 在相同語境中,漢語一般使用主動語態(tài),語氣 調(diào)節(jié)主要借助其他功能詞語來實(shí)現(xiàn)。在擬寫商務(wù)信函 時,中國作者由于沒有意識到英語被動語態(tài)在特定語 境中的文化內(nèi)涵和語用意義,在潛在的漢語心理文化 意識的作用下,一般傾向于使用英語主動句式。請看 下例: 5a.Y ouprom ised todeliverth egoodswith inaw eek,and you haveputustoconsiderableinconveniencethrough thelong delay. 你方承諾一周內(nèi)交貨,可是由于長時間的拖延,你 們給我們帶來了極大的不便。 5b.Th eg oodsw ereprom ised tobedelivered with inaw eek, and weh avebeenputtoconsiderableinconveniencethrough thelong delay. 商品約定在一星期內(nèi)交貨,如此長時間的拖延給我們 帶來極大的不便。例5中,A句都使用了主動語態(tài),直接表達(dá)對生 意伙伴的責(zé)備和不滿,顯得不夠委婉得體,而B句使 用了被動語態(tài),把信息的焦點(diǎn)集中實(shí)際存在的問題之 上,刻意隱去責(zé)任方,給對方一點(diǎn)面子。這是商務(wù) 文化溝通的一種語用策略。給對方面子的目的是為了 在解決實(shí)際問題時得到對方的支持與合作。 4.語氣使用不當(dāng) 英漢語言的差異還表現(xiàn)句子的語氣上。從語法層 面看,英語有直陳語氣和虛擬語氣,并借用動詞的虛 擬形式來表達(dá)。漢語屬于分析性語言,虛擬意義主要 通過“如果/要是.......就”等關(guān)聯(lián)詞語來體現(xiàn)。漢語 的虛擬表現(xiàn)形式遠(yuǎn)不及英語虛擬表現(xiàn)形式多,這使得 中國人掌握英語虛擬概念和及其語用規(guī)則不那么容易。 英語的虛擬語氣有兩大功能:一是表達(dá)假設(shè)命題,二 是使表達(dá)委婉客氣。語氣能反映出寫信人的個性和文 風(fēng)。它也可以傳遞善意,鞏固雙方的業(yè)務(wù)關(guān)系。同 樣,語氣不當(dāng)可以使一份原本令人心情愉悅的信函變 得讓人不勝膩煩,甚至憤怒。比如,中國作者對英 語虛擬語氣的語用意義不夠了解,在本應(yīng)該使用英語 虛擬語氣的語境中,卻傾向使用直陳語氣。見下例: 6a.Ican'tacceptyourinvitation. 我不能接受你的要求。 6b.Iw ish Icould acceptyourinvitation. 我希望能接受你的邀請。 例句6是寫信人拒絕對方的邀請。A句為直陳式 語氣,采用直陳語氣否定句式,拒絕方式顯得笨拙無 禮,令人反感;B句為虛擬語氣,采用肯定式拒絕 方式,語氣委婉禮貌,不會產(chǎn)生任何消極影響。當(dāng) 然,使用虛擬語氣也要視不同的場合、對象而定。比 如以買主的身份向?qū)Ψ剿魅r目表就不必用“Would youbesokind astodousafavorbysending usthepricelist ofour latestproducts?”買方索取價目表是賣方求之不 得的好事,如此客套反而顯得過于謙卑。 5.句子關(guān)系銜接不當(dāng) 英漢民族的思維表達(dá)方式的差異還表現(xiàn)在句際關(guān) 系平面上。句際關(guān)系屬于語言學(xué)語義功能研究范疇, 也屬于語篇分析的范疇。英語篇章結(jié)構(gòu)特征突出,句 子在形式上具備粘聯(lián)性(coh esion),在語義上具備 連貫性(coherence),而漢語則重句子語義邏輯的銜 接和連貫性,不太重視形式上的顯性(overtness)銜 接。漢語句段以板塊結(jié)構(gòu)為主,流散鋪排,以話題 為意念主軸,以神駕形,因而缺乏形式約束。英語 是以(動詞的)形態(tài)為主軸組織句段,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn), 環(huán)環(huán)相扣。漢語句子語義連接如同中國行云流水般的 寫意畫,而英語句子銜接則宛如西洋派精雕細(xì)刻,細(xì) 微分毫的寫實(shí)畫。請看下例: 7a.Your representative,Alan Powers,called on me in late April.He told me that you were offering a special price of$177 on the Plymouth Deluxe stove.I ordered twelve.I received your invoice.However,it showed amount due$2280----a difference of$156. 貴公司業(yè)務(wù)代表艾倫·鮑爾斯在四月末拜訪了我。他 告訴我普利茂斯豪華型電爐每臺特價177美元。我訂購了12 臺。我收到了你們的發(fā)盤,金額為2280美元,中間多了156 美元。 7b.When your representative,Alan Powers,called on me in late April,he told me that you were offering a special price of$177 on the Plymouth Deluxe stove. I ordered twelve,but the invoice(that)I received showed the amount due as$2280---a difference of$156. 貴公司業(yè)務(wù)代表艾倫·鮑爾斯在四月末來訪時,告訴 我普利茂斯豪華型電爐每臺可以給我177美元特價,所以我 訂購了12臺,然而我所收到的發(fā)貨單上總價是2280美元,中 間多出156美元。 例句7a共有5個句子,以并列句為主,包含一 個復(fù)句。大多數(shù)句子之間缺少語法邏輯連接詞,結(jié)構(gòu) 松散,呈漢語流水句式特征,句子間的語義邏輯連接 主要靠事情發(fā)生的先后時間順序關(guān)系來體現(xiàn)。7b共有3 個句子,以復(fù)句為主,一個簡單句。句子表層結(jié)構(gòu) 銜接緊湊,底層語義邏輯連貫緊密,句子結(jié)構(gòu)有鮮明 的層次性和主從句式特點(diǎn),反映出英語重“形合”的 句式特征。 6.篇章結(jié)構(gòu)安排不當(dāng) 英漢文化的差異還表現(xiàn)在兩個民族在文章布局謀 篇的思維和表達(dá)方式上。西方學(xué)者認(rèn)為中國人的思維 模式呈螺旋形,而英美人的思維模式呈直線形。這種 差別并非空穴來風(fēng),言過其實(shí)。[7]語篇是按一定的思 維模式(th oug h tpattern)組織起來的。思維模式的 差異必然會反映在語篇的結(jié)構(gòu)上。漢語強(qiáng)調(diào)文貴曲 折,不開門見山,而英語文章開頭便點(diǎn)明段落主旨, 再圍繞主題展開敘述。英語段落寫作一般要有主題句 (topic sentence),輔助句(supporting sentence)或 結(jié)尾句(concluding sentence),并要求句子間在語 言形式上具備銜接性(coh esion),在語義上具備連 貫性(coherence),[8]表層的銜接構(gòu)成了語篇的有形網(wǎng)絡(luò),底層的語義連貫構(gòu)成了篇章的無形網(wǎng)絡(luò),整個語 篇結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),形神交融,渾然一體。漢語則以話題 為意念主軸,以短句為主要句式,以動詞為句核,流 散鋪排,形散而神聚,這種“流散型”的句式特點(diǎn) 與英語“聚集型”句式形成了鮮明的對照。 英美人對漢語文本模式的英語文章或商務(wù)談判的 表達(dá)方式往往感到費(fèi)解或不適應(yīng),甚至?xí)a(chǎn)生中國人 說話拐彎抹角、不坦誠直率的誤解。請看下例: 8 a.商務(wù)信函1 DearMr.Black, Recentlym anyofm ycustom ersh avebeenasking m eabout bookson tape.Th eyarealw aysasking m eto help th em,butIdon't know whattodo.Iknow nothing aboutthisnew product.Ith inkth is taped booksm aybeasplendid item form ystore.I'd likenotonlyto know which booksareavailableontape,butalsowanttoinquiretape- playbackequipmentthateith eryoucarryorknow about. Ifyoucould send m ealiteratureconcerning th isproduct,I'llbe grateful. Cordiallyyours, 親愛的布萊克先生: 最近我有很多客戶向我打聽有關(guān)有聲讀物的事。他們 要求得到我的幫助,我不知如何是好。我對這種新產(chǎn)品一 無所知。我想這種有聲讀物在我店里可能有很好的銷路。 不單是有聲讀物,而且我還想了解你是否備有或了解相關(guān) 的播放設(shè)備。 如果您能寄給我一份產(chǎn)品說明書,我會十分感激。 衷心問候! 8b.商務(wù)信函2 DearMr.Black, Pleasesend m einform ation aboutbookson tapeasw ell asinform ationyouh aveonplaybackequipm ent. Th ankyou. Very trulyyours, 親愛的布萊克先生: 請寄給我貴公司的有聲讀物及相關(guān)播放設(shè)備的資料。 謝謝你。 真誠問候! 把上面兩份信函稍加比較,我們不難看出,第 一封信出自中國作者之手。文章開頭沒有直接提出 索取資料的要求,而是先陳述原因,為最后提出要 求作鋪墊,最后才點(diǎn)明主題。這種思維和表達(dá)方式 反映了中國人含蓄委婉的語言行為特征。 在筆者看來,中國人說話并非不會開門見山, 而是遵循著一種潛在的心理文化規(guī)約下的語言行為規(guī) 范,即求別人幫助會給人添麻煩,不好意思直說, 尋找一些促使自己求人幫忙的客觀原因可能向?qū)Ψ絺?遞這樣的信息:我不是有意給您添麻煩,而是客觀 情況使我迫不得已來求你。 第二封信的語篇特征和信息分布則迥然不同, 作者一開頭就直接向?qū)Ψ教岢鏊魅≠Y料的要求,語 言簡潔明快,既沒有陳述索取資料的原因,也沒有 絲毫給貴方增添麻煩的歉意。這種思維方式和語言 行為的明顯差異與英美人以個體本位為取向的文化價 值觀的判斷是完全吻合的。 值得一提的是,語用分析一般都局限在句子層 面,帶有漢文化思維模式和表達(dá)方式的商務(wù)英語信 函是不是一種語用失誤還有待進(jìn)一步研究。但是漢 化式的商務(wù)英語信函源于漢語心理文化和思維表達(dá)方 式影響的結(jié)論應(yīng)該是毋庸置疑的。 三、結(jié)語 商務(wù)英語信函寫作是一種跨文化交際,它不是 漢語商務(wù)文化語境下的思維表達(dá)方式在英語語言符號 上簡單轉(zhuǎn)換。學(xué)習(xí)者要熟練掌握商務(wù)英語交際技 能,不僅要掌握其復(fù)雜的語言表達(dá)形式,更要了解 其深層的文化內(nèi)涵,諳熟商務(wù)交際語用規(guī)則,這樣 才能避免表達(dá)中不出或少出現(xiàn)語用失誤。[8]美國外語 教學(xué)專家W inston Brem beck說:“采用只教語言不 教文化的教學(xué)法只能培養(yǎng)出語言流利的大傻瓜”。 當(dāng)然文化差異障礙并非完全不可逾越。如果商務(wù)英 語寫作教學(xué)把表達(dá)能力和商務(wù)文化語用能力培養(yǎng)有機(jī) 地結(jié)合起來,那么學(xué)生的跨文化商務(wù)英語溝通能力 就能達(dá)到準(zhǔn)確得體、運(yùn)用自如的程度。 (責(zé)任編輯:宋曉輝責(zé)任校對:彭海河) [參考文獻(xiàn)] [1]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M]上海:上海外語教 育出版社,1997:2-6. [2]金惠康.跨文化交際翻譯[M]北京:中國對外翻譯 出版公司,2003:11-24. [3]陳宏薇.漢英翻譯基礎(chǔ)[M]上海:上海外語教育出 版社,1999:18-39. [4]趙世開.英漢對比語法論[M]上海:上海外語教育 出版社,2001:17-20. [5]Pinkham Joan,The Translator’s Guide to Chinglish[M]北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000: 48-56. 滿意請采納


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...