国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

POD是什么材料啊 ( 國際貿(mào)易術(shù)語中的"POB"是何意思? )

溫馨提示:這篇文章已超過822天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

截至2023年8月12日,根據(jù)查詢結(jié)果可知pod機械腿美國的。機械腿是一種人工制造的腿部裝置,旨在模擬和替代自然腿部的功能,通常由金屬、塑料等材料構(gòu)成,具有關(guān)節(jié)和連接器,可以模擬人體運動和步態(tài)。

半導(dǎo)體pod是Kubernetes為部署、管理、編排容器化應(yīng)用提出的概念,也是Kubernetes中的最小部署單元,直譯過來的意思是“豆莢”,既簡單又實用。半導(dǎo)體pod是由一組緊耦合的容器組成的容器組,當(dāng)然目前最流行的就是Docker容器,半導(dǎo)體

POD 過氧化物酶 PPO 多酚氧化酶 CAT 氧化氫酶 SOD 超氧化物歧化酶 PAL 苯丙氨酸解氨酶

pod活性是一種活性酶,是過氧化物酶(英文:Peroxidase)廣泛存在于植物體中,是活性較高的一種酶.它與呼吸作用,光合作用及生長素的氧化等都有關(guān)系.在植物生長發(fā)育過程中它的活性不斷發(fā)生變化.一般老化組織中活性較高,幼嫩

POD即“過氧化物酶”過氧化物酶是由微生物或植物所產(chǎn)生的一類氧化還原酶,它們能催化很多反應(yīng)。過氧化物酶是以過氧化氫為電子受體催化底物氧化的酶。主要存在于載體的過氧化物酶體中,以鐵卟啉為輔基,可催化過氧化氫,氧

芳香族聚惡二唑(pod)是一種芳雜環(huán)高分子材料,是芳雜環(huán)纖維,具有良好耐熱性、阻燃性、電絕緣性,可廣泛應(yīng)用于特種服裝、防護制品、過濾材料、電絕緣材料、摩擦材料等領(lǐng)域,芳香族聚惡二唑纖維由紡絲液進入凝固浴,經(jīng)凝固

聚苯酯英文名: polypheny| ester.簡稱: POB或PHB.國外商品名:Ekonol.聚苯酯在所有高分子材料中,熱穩(wěn)定性、熱容量自潤滑性、電絕緣性、耐磨耗性等綜合性能比較好的品種,是一種高性能特種工程塑料。聚苯酯如果單獨成型材料

POD是什么材料啊

BBS是英文Bulletin Board System的縮寫,是電子公告板系統(tǒng),國內(nèi)統(tǒng)稱論壇。PS代替photoshop簡稱PS Dream Weaver簡稱DW ID是英文I Dentity的縮寫,ID是身份標識號碼的意思.MSN 即MICROSOFT NETWORK, 是微軟公司的一個門戶站點. MSN

11.CD 光盤 12. UK 英國簡稱 全稱大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國 13.EQ情商 14.WHO世界衛(wèi)生組織 15.ATM 自動取款機 16.DIY意指自助地;自己動手做的 17. PRC 中華人民共和國 18. CAAC 中國民航總局 以上純屬個人手寫

英文縮寫詞 是用一個單詞或詞組的簡寫形式來代表一個完整的形式,它不同于首字母縮寫詞。英文縮寫是英語詞語的簡易形式,用英文單詞中重要的字母來代表整個單詞的意義,也被稱為縮略詞。一個英文縮寫詞可以用任何方法縮短,

WHO:世界衛(wèi)生組織(World Health Organization)ISO:國際標準化組織(International Standard Organization)UNESCO:聯(lián)合國教科文組織(United Nations Educational,Scientific,and Cultural Organization)BBC:英國廣播公司(British

IQ: 智力商數(shù),簡稱智商 IntelligenceQuotient EQ: 即情感智商的簡稱,也被稱為社會智商或心理智商,IT:信息技術(shù) Information Technology ID: 身份證 IDentification, Identity 就是一個序列號,UFO: 不明飛行物 Uniden

8.CPU-Central Process Unit 中央處理器(電腦用語)9.DJ-Disco Jockey 本指Disco舞廳的司儀,現(xiàn)通指音樂節(jié)目主持人 10.EMS-Express Mail Service 中國郵政特快專遞 11.EXP-Export 出口,若用作簡稱也可以指Expire,指到期日

表示各種組織或機構(gòu)的縮略詞 。APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) 亞太經(jīng)貿(mào)合作組織 。IOC (International Olympic Committee) 國際奧林匹克委員會 。ISO (International Organization for Standardization) 國際標準化組織 。

英文縮寫“CAAC”、“WHO”、“BBS”、“POB”、“CPU”、“EXP”、“ISO”、“ID”是什么意思?

18.POB-Post Office Box 郵政信箱;peripheral order buffer 外部指令緩沖器 19.PRC-People's Republic of China 中華人民共和國;Programmed Route Control 程控路由控制 20.RMB-Ren Min Bi 人民幣拼音字母的縮寫 21.SAR-

根據(jù)九陽官網(wǎng)的介紹,Pob是由“Perfectly Oil-free and Beautiful”(完美無油和美麗)的首字母縮寫組成的。因此,"Pob"可以理解為九陽空氣炸鍋產(chǎn)品采用完美無油技術(shù),制作出美味食物的代名詞或口號。

FOB是到岸價,即在貨物上船前的所有費用由賣方承擔(dān)。CIF是包括保險費的到港價,即賣方不僅要承擔(dān)到達收貨人港口前的海運費陸運費,還要承擔(dān)保險費。1、費用構(gòu)成不一樣,報價不一樣。 FOB 價格是考慮貨物從原料購進、生產(chǎn)

縮寫:IRL;簡稱“愛爾蘭”(Ireland)。愛爾蘭共和國(愛爾蘭語:Poblacht na hÉireann;英語:Republic of Ireland),簡稱“愛爾蘭”(Ireland),是一個西歐的議會共和制國家,西臨大西洋,東靠愛爾蘭海,與英國隔海

BBS是英文Bulletin Board System的縮寫,翻譯成中文為“電子布告欄系統(tǒng)”或“電子公告牌系統(tǒng)”。 BBS是一種電子信息服務(wù)系統(tǒng)。它向用戶提供了一塊公共電子白板,每個用戶都可以在上面發(fā)布信息或提出看法,早期的BBS由教育機構(gòu)或

POB在航海中是PilotOnBoard,表示引航員在船。另外順便講和這個POB縮寫相近的FOB,F(xiàn)OB在國貿(mào)航運中是FreeOnBoard,表示船上交貨。FOB價格也叫離岸價。POB在航海中意思是pilotonboard,表示引航員在船。引航員又稱引水員、領(lǐng)港

英語縮寫pob是什么意思

3、價格 術(shù)語 國際慣例不同,F(xiàn)OB 價格在美國慣例和國際商會的1990及2000年通則慣例,CIF大多數(shù)為國際商會的1990年/2000年慣例,訂立貿(mào)易合同或客戶開出 信用證 中注意加以區(qū)別。4、 保險費支付、辦理不同:FOB、 CNF 保險

FOB:裝運港交貨。買家負責(zé)運費,保險費。CFR:賣家負責(zé)運費,保險費由買家負責(zé)。CIF:賣家負責(zé)運費、保險費。FCA:和FOB同理,多用在陸運。CPT:和CFR同理,多用在陸運。CIP:和CIF同理,多用在陸運 夠簡潔了吧?

POB在船運方面的意思是POB(PILOT ON BOARD),即引水員上船(引水員登船)。注意:POB是一個簡寫,一般是在甲板日志或者車種記錄簿中記錄引水員登船時間。拓展:常用的術(shù)語有如下:ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AG

FOB(FreeOnBoard的首字母縮寫),也稱“離岸價”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。按離岸價進行的交易,買方負責(zé)派船接運貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知買方。貨物在

國際貿(mào)易術(shù)語中的"POB"是何意思?

沒有pob,我想你說的應(yīng)該是FOB 相同點:1,交貨方式相同,都是象征性交貨即賣方憑單交貨,買方憑單付款。2,運輸方式相同:都可適用水上運輸。3,交貨地點相同:都是在出口國裝運港口。4,風(fēng)險轉(zhuǎn)移點相同:都以裝運港貨物

應(yīng)該是FOB,沒有POB這個術(shù)語。FOB是離岸價,中國一般用這個術(shù)語。FREE ON BOARD

CIF是包括保險費的到港價,即賣方不僅要承擔(dān)到達收貨人港口前的海運費陸運費,還要承擔(dān)保險費。1、費用構(gòu)成不一樣,報價不一樣。 FOB 價格是考慮貨物從原料購進、生產(chǎn)直到出口 報關(guān) 貨物裝到買方指定船艙同的一切費用和利潤

POB在航海中是PilotOnBoard,表示引航員在船。另外順便講和這個POB縮寫相近的FOB,F(xiàn)OB在國貿(mào)航運中是FreeOnBoard,表示船上交貨。FOB價格也叫離岸價。POB在航海中意思是pilotonboard,表示引航員在船。引航員又稱引水員、領(lǐng)港

海運中POB是什么意思?

海運中的NOA:notice of arrival,指船的到港通知。
POB (post office box) n. 郵政信箱
  第一組   為“E”組,指賣方僅在自己的地點為買方備妥貨物(發(fā)貨)。   EXW(EX works):工廠交貨(指定地點)。是指賣方將貨物從工廠(或倉庫)交付給買方,除非另有規(guī)定,賣方不負責(zé)將貨物裝上買方安排的車或船上,也不辦理出口報關(guān)手續(xù)。買方負擔(dān)自賣方工廠交付后至最終目的地的一切費用和風(fēng)險。   第二組   “F”組(FCA、FAS和FOB),指賣方需將貨物交至買方指定的承運人 (主要運費未付)。   FCA (Free Carrier):交至承運人(指定地點)。此術(shù)語是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)在指定地點將貨物交給買方指定的承運人監(jiān)管,并負擔(dān)貨物交由承運人監(jiān)管前的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險。   FAS(Free Alongside Ship):船邊交貨(指定裝運港),是指賣方將貨物運至指定裝運港的船邊或駁船內(nèi)交貨,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù),買方承擔(dān)自裝運港船邊(或駁船)起的一切費用和風(fēng)險。   FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運港),該術(shù)語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)在指定的裝運港將貨物交至買方指定的船上,并負擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險。   第三組   “C”組(CFR、CIF、CPT和CIP),指賣方須訂立運輸合同,但對貨物滅失或損壞的風(fēng)險以及裝船和啟運后發(fā)生意外所發(fā)生的額外費用,賣方不承擔(dān)責(zé)任(主要運費已付)。   CFR (Cost and Freight):成本加運費(指定目的港),是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi),在裝運港將貨物交至運往指定目的港的船上,負擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險,并負責(zé)租船訂艙,支付至目的港的正常運費。   CIF(Cost、 Insurance and Freight):成本、保險費加運費(指定目的港),是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)在裝運港將貨物交至運往指定目的港的船上,負擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險并辦理貨運保險,支付保險費,以及負責(zé)租船訂艙,支付從裝運港到目的港的正常運費。   CPT(Carriage Paid to):運費付至(指定目的地),是指賣方支付貨物運至指定目的地的運費,在貨物被交由承運人保管時,貨物滅失或損壞的風(fēng)險,以及由于在貨物交給承運人后發(fā)生的事件而引起的額外費用,即從賣方轉(zhuǎn)移至買方。   CIP(Carriage and Insurance Paid to):運費、保險費付至(指定目的地),是指賣方支付貨物運至目的地的運費,并對貨物在運輸途中滅失或損壞的買方風(fēng)險取得貨物保險,訂立保險合同,支付保險費用,在貨物被交由承運人保管時,貨物滅失或損壞的風(fēng)險,以及由于在貨物交給承運人后發(fā)生的事件而引起的額外費用,即從賣方轉(zhuǎn)移至買方。   第四組   “D”組(DAF、DES、DEQ、DDU和DDP),指賣方須承擔(dān)把貨物交至目的地國所需的全部費用和風(fēng)險(貨到)。   DAF (Delivered at Frontier):邊境交貨(指定地點),是指賣方將貨物運至買方指定的邊境地點,將仍處于交貨的運輸工具上尚未卸下的貨物交付買方,并辦妥貨物出口清關(guān)手續(xù),承擔(dān)將貨物運抵邊境上的指定地點所需的一切費用和風(fēng)險,此地點為毗鄰邊境的海關(guān)前,包括出口國在內(nèi)的任何國家邊境(含過境國)。進口清關(guān)手續(xù)則由買方辦理。   DES(Delivered EX Ship):目的港船上交貨(指定目的港),是指賣方將貨物運至買方指定目的港的船上,并交給買方,但不辦理進口清關(guān)手續(xù),賣方負擔(dān)將貨物運抵指定卸貨港為止的一切費用和風(fēng)險,買方負擔(dān)貨物從船上開始卸貨期的一切費用和風(fēng)險。   DEQ(Delivered EX Quay):目的港碼頭交貨(指定目的港),是指將貨物交付給買方,但不辦理貨物進口清關(guān)手續(xù),賣方負擔(dān)將貨物運抵卸貨港并卸至碼頭為止的一切費用與風(fēng)險。買方則負擔(dān)隨后的一切費用和風(fēng)險。   DDU(Delivered Duty Unpaid):未完稅交貨(指定目的地),是指賣方將貨物運至進口國指定的目的地交付給買方,不辦理進口手續(xù),也不從交貨的運輸工具上將貨物卸下,即完成交貨。賣方應(yīng)該承擔(dān)貨物運至指定目的地為止的一切費用與風(fēng)險,不包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時在目的地進口應(yīng)繳納的任何“稅費”(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險,以及交納手續(xù)費、關(guān)稅、稅款和其他費用)。買方必須承擔(dān)此項“稅費”和因其未能及時辦理貨物進口清關(guān)手續(xù)而引起的費用和風(fēng)險。   DDP(Delivered Duty Paid):進口國完稅后交貨(指定目的地),是指賣方將貨物運至進口國指定地點,將在交貨運輸工具上尚未卸下的貨物交付給買方,賣方負責(zé)辦理進口報關(guān)手續(xù),交付在需要辦理海關(guān)手續(xù)時在目的地應(yīng)繳納的任何進口“稅費”。賣方負擔(dān)將貨物交付給買方前的一切費用和風(fēng)險。如賣方無法直接或間接的取得進口許可證時不宜采用該術(shù)語。DDP是賣方責(zé)任最大的貿(mào)易術(shù)語。
E組 啟運組 EXW 工廠交貨(…指定地點) F組 主要運費未付 FCA FAS FOB 貨交承運人(…指定地點) 裝運港船邊交貨(…指定裝運港) 裝運港船上交貨 (…指定裝運港) C組 主要運費已付 CFR CIF CPT CIP 成本加運費 (…指定目的港) 成本、保險費加運費(…指定目的港) 運費付至目的地(…指定目的地) 運費、保險費付至目的地 (…指定目的地) D組 抵達組 DAF DES DEQ DDU DDP 邊境交貨(…指定地點) 目的港船上交貨(…指定目的港) 目的港碼頭交貨(…指定目的港) 未完稅交貨(…指定目的地) 完稅后交貨(…指定目的地)
星期 星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS 星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR 星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT 星期天:SUNDAY=SUN 月份 一月份=JAN 二月份=FEB 三月份=MAR 四月份=APR 五月份=MAY 六月份=JUN 七月份=JUL 八月份=AUG 九月份=SEP 十月份=OCT 十一月份=NOV 十二月份=DEC 常用詞 4=FOR 到永遠=FOREVER 2=TO RTN=RETURN(送回) BT=BLOOD TYPE(血型) PLS=PLEASE(請) BD=BIRTHDAY(生日) REWARD=酬謝 REWARD 4 RETURN=送回有酬謝 ALLRG=過敏 軍事術(shù)語 USMC=海軍陸戰(zhàn)隊 NAVY=海軍 AF=AIR FORCE(空軍) ARMY=陸軍 宗教類 C=CHRISTIANISM(基督教) J=JUDAISM(猶太教) C=CATHOLICISM(天主教) B=BUDDHISM(佛教) I=ISLAM(伊斯蘭教) NR=NO REFERENCE(沒有宗教信仰) 星座 水瓶座: AQUARIUS(1月21日 - 2月19日) 雙魚座: PISCES(2月20日 - 3月20日 ) 白羊座: ARIES (3月21日 - 4月20日 ) 金牛座: TAURUS(4月21日 - 5月21日) 雙子座: GEMINI(5月22日 - 6月21日 ) 巨蟹座: CANCER(6月22日 - 7月23日 ) 獅子座: LEO(7月24日 - 8月23日) 處女座: VIRGO(8月24日 - 9月23日 ) 天秤座: LIBRA (9月24日 - 10月23日 ) 天蝎座: SCORPIUS(10月24日 - 11月22日 ) 人馬座: SAGITTARIUS(11月23日 - 12月21日 ) 山羊座: CAPRICORNUS (12月22日 - 1月20日 ) 1. 國際性或全美性: UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural organization)聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織(也叫國際文教組織) 例如: (The)UNESCO has made some contributions to the world.(UNESCO 對世界做出一些貢獻) NATO(North Atlantic Treaty organization)北大西洋公約組織。 例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成員能堅守承擔(dān)義務(wù)嗎?) SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)戰(zhàn)略武器限制公約 例如:Should every nation join(the)SALT?(每個國家都要加入 SALT?) NASA(National Aeronautics and Space Administration)美國航天太空總署 例句:The U.S. space programs depend on the performances of NASA.(美國的太空計畫是靠NASA的表現(xiàn)而定。) (注:以上縮寫字也被人們當(dāng)做一個字看待) WHO(World Health organization)世界衛(wèi)生組織 例句:Taiwan has been trying to become one of the WHO members.(臺灣一直想辦法成為WHO的成員之一) FBI(Federal Bureau of Investigation)聯(lián)邦調(diào)查局(負責(zé)美國境內(nèi)) CIA(Central Intelligence Agency)中央情報局(負責(zé)國外) 例句:Over the past years, Dr. and Mrs. Lee have worked for both FBI and CIA.(過去多年來李博士夫婦都為 FBI 和 CIA 工作) FDA(Food and Drug Administration)美國食品藥物管理局 例句:This new drug has to be approved by the FDA.(這新藥要經(jīng) FDA 批準) USDA(United States Department of Agriculture)美國農(nóng)業(yè)部 例句:USDA supplies myriad of information on agriculture market.(有關(guān)農(nóng)業(yè)市場,USDA 供應(yīng)大量資料。) IRS(Internal Revenue Service)美國稅務(wù)局 例句:Employees working for IRS should be courteous toward tax payers.(IRS 員工對納稅人應(yīng)該有禮貌) NAACP(National Association for the Advancement of Color People)(全國黑人權(quán)益促進會,即黑人為了增進權(quán)益的最大機構(gòu)) 例句:Many African-Americans join NAACP.(許多美國黑人參加 NAACP) NIH(National Institute of Health) 例句:Mr. Wang has worked at NIH as a researcher.(王先生在 NIH 擔(dān)任研究員) AARP (American Association of Retired People.)(美國退休人員協(xié)會) 例句:At age 50, you are eligible to be a member of AARP.(如果你 50 歲就可以成為 AARP 的會員) AAUP (American Association of University Professors) (美國大學(xué)教授協(xié)會) 例句:The AAUP has many branches at different colleges and universities in the U.S. (AAUP 在美國各大學(xué)有很多分會) SCORE (Services Corps of Retired Executives)(退休主管服務(wù)隊)(這是美國企業(yè)界主管退休后,免費擔(dān)任顧問,協(xié)助年輕人創(chuàng)業(yè)的團體。) (注意:corps 單復(fù)數(shù)一樣,發(fā)音與 corpse 不同,要小心。) (注:老外在機構(gòu)名稱縮寫字前面,有時加冠詞 the, a ,an,有時不加,不過在正式文件里,通常都加。) 2. 一般考試名稱: SAT (Scholastic Aptitude Test) 學(xué)術(shù)能力傾向測驗 (就是美國為高中生想進大學(xué)而設(shè)的考試) 例句:The well-known universities accept new students based on SAT scores and well-rounded personalities. (名大學(xué)接受新生根據(jù) SAT 成績及各方面優(yōu)良的品德) GPA (Grade Point Average)(學(xué)業(yè)成績總平均) 例句:His GPA always stands on the top of his class. (他的 GPA 都是全班第一) GED (General Equivalent Diploma); 一般同等文憑(高中沒有畢業(yè)的學(xué)生,如果參加 GED,及格后,就可取得高中畢業(yè)證書) 例句:If he passes GED test, he will earn a high school diploma. AP (advanced placement) 在校高中生,如果選修 AP 課程,考試及格,將來進大學(xué)時,可不必再修。 例句:His son took some AP courses at high school. GMAT (Graduate Management Admission Test) 美國為攻讀企管碩士 (MBA) 學(xué)生而設(shè)的入學(xué)考試 例句:In order to enter a MBA program, you need a high score on GMAT. LSAT (Law School Admission Test) 美國為攻讀法律學(xué)生而設(shè)的入學(xué)考試 例句:He did very well in his LSAT. (他的 LSAT 考得不錯) MCAT (Medical College Admission Test) 美國為進入醫(yī)學(xué)院學(xué)生而設(shè)的考試 例句:Do you think he will do well in his MCAT? GRE (Graduate Record Exam) 這是美國大學(xué)研究所對一般研究生的入學(xué)考試 例句:Most American graduate schools require GRE scores.(多半美國研究所需要 GRE 成績) TOEFL (Test of English as a Foreign Language) 外國學(xué)生想進美國大學(xué)的英語能力考試(即所謂:「托福」考試) 例句:Almost all Chinese college graduates are required to take TOEFL if they come to the U.S. for advanced degrees. (幾乎所有的中國大學(xué)畢業(yè)生都要參加 TOEFL,假如他們要到美國取得高學(xué)位的話。) CLEP(College Level Exam Program) 任何人只要有學(xué)識專長,都可參加這種考試,一旦及格,就可取得大學(xué)的學(xué)分。 例句:As long as you pass CLEP, You may earn college credits.(只要你通過 CLEP,就能獲得大學(xué)學(xué)分。) (注:老外一般所謂「大學(xué)」只說 College,不說 University) ESOL(English for Speakers of Other Languages) 這是美國為新來移民或外國學(xué)生所設(shè)的特別英語課程。也叫 ESL(English as a Second Language) 例句:Many American campuses offer ESOL courses for foreign students.(許多美國校園為外國學(xué)生開設(shè) ESOL 課程) 3. 一般生活方面: EOE (Equal Opportunity Employer) 這是美國各機構(gòu)招考員工時向申請工作者表明自己是「平等機會雇主」。 例句:All African-Americans hope that their employments will be based on EOE.(所有美國黑人都希望他們的工作機會均等) DOQ (Depending on Qualifications) 根據(jù)申請工作者的資歷決定是否雇用。 例句:The DOQ policy is being used by our school in hiring new teachers. (聘請新教師時,本校采用 DOQ 政策。) PR (Public Relation) 公共關(guān)系 例句:The college president wants to improve its PR with the community.(大學(xué)校長想與社區(qū)增進公共關(guān)系) CEO (Chief Executive Officer) 最高行政執(zhí)行長 (多半指企業(yè)界或公司領(lǐng)導(dǎo)人) 例句:The CEO of this company will resign because of poor health. (這公司的 CEO 因為身體不好而辭職) CPA (Certified Public Accountant) 美國有執(zhí)照的會計師 例句:Do you have a CPA to prepare your income tax?(你有 CPA 為你報稅嗎?) COLA (Cost of Living Adjustment) 生活費用的調(diào)整(即加薪時是按生活指數(shù)而定) 例句:Our annual pay raise will be based on COLA. STD (Sexually Transmitted Disease) = VD = Venereal Disease 性?。ìF(xiàn)在 STD 較常用) 例句:Many teen-agers face STD problems.(許多青少年面臨 STD 問題) SOA (Sexually oriented Advertisement) 有關(guān)性方面的廣告 例句:Don\'t you feel we have too much SOA in the media?(你不認為在媒體上有太多的 SOA 嗎?) GOP (Grand Old Party) 美國共和黨另一稱呼 = Republican Party 例句:The GOP has nominated Mr. Bush as its Presidential candidate.(GOP 已提名 Bush 先生為總統(tǒng)候選人) PMS (Pre-menstrual Syndrome) 這是女人在月經(jīng)前不舒服或心情不好所常用的縮寫字 例句:Don\'t bother her; she has PMS. ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder) 指青少年不能集中注意力,靜不下來的一種病癥。 例句:Tens of thousands of youngsters are suffering from ADHD in the U.S. (在美國成千上萬的青少年有 ADHD 的毛病) RSVP (Respondez sil vous plait) 這是法文,通常在請?zhí)鲜褂玫摹妇凑埢匾簟? Please reply(或 respond) 例句:There is“RSVP”on the invitation card. BYOB (bring your own bottle) 老外請客時,為了減少負擔(dān)或個人愛好酒的品種,在請?zhí)献⒚鳌刚堊约簬Ь啤埂? 例句:Whenever he invites guests, he asks “BYOB”。 (他只要請客,就要人家自己帶酒。) AIDS (Acquired Immune Deficiency Sydrome) 愛滋病 例句:AIDS has spread all over the world. CPR (Cardiopulmonary resuscitation) 心臟病急救法 例句:Everyone should learn how to do CPR. EKG (Electrocardiography) 心電圖檢查 (不是 ECG) 例句:Her physician asks her to have an EKG next week. (醫(yī)生要她下周做 EKG) IV (intravenous injection) 為病人注射的點滴 例句:In the hospital emergency room, I saw a patient with an IV on his arm. (在醫(yī)院大的急診病房里,我看見一個病人在打點滴)
before = B 4

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,117人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼