国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

“我國對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和國民經(jīng)濟(jì)取得了舉世矚目的成就”翻譯成英文 ( 經(jīng)貿(mào)博覽之六:保障措施-商貿(mào)英語 )

溫馨提示:這篇文章已超過811天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

the development of China's services trade while attempting to bring out existing problems of China's services trade based on the data on China's service trade, and to work out a correlation analysis.

which caused tremendous economic development impact. It hinders the development of China's foreign trade; hinder our export products structure adjustment process; that China has a comparative advantage in the internat

China has become the same time world economics to growone of quickest national. 2nd, sets up the sustainable development thestrategic idea importance. Adapts the international economy tradedevelopment new tendency ne

With the further development of economic globalization, countries around the world, and closer economic ties between various areas, increasingly fierce competition, foreign trade to the influence degree of the national

The reform and open policy for 30 years, our country persisted the opening to the outside world the basic national policy, by opens presses the reform to press the development, closely holds the global indust

標(biāo)準(zhǔn)翻譯為:This article focuses on the growth of China's foreign trade dependence of the reasons why the analysis, and the corresponding view. With China's reform and opening up of the rapid economic develop

“我國對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和國民經(jīng)濟(jì)取得了舉世矚目的成就”翻譯成英文

世界第一大貨物貿(mào)易國是中國。在2007年貨物貿(mào)易進(jìn)出口總額突破2萬億美元,成為世界第三大貨物貿(mào)易國僅僅5年之后,中國登上了世界第一大貨物貿(mào)易國的寶座。中國近幾年已經(jīng)是一個(gè)貿(mào)易大國了,但是作為全球第一貿(mào)易大國,仍然

翻譯如下:在中國加入世界貿(mào)易組織標(biāo)志著在有關(guān)與中國和美國貿(mào)易關(guān)系緊張的情況明顯增加。這種動(dòng)態(tài),特別值得一提的是考慮到美國是中國最大的出口市場(chǎng),目前,美國的貿(mào)易赤字與中國大于以往。作為廉價(jià)勞動(dòng)力密集型產(chǎn)品的最大出口

The European Union is a regional organization composed of more developed countries in the world,Is expanding.The formal circulation of the euro in January 1st of this year marks a new step in the process of

2013年中國已成為世界第一貨物貿(mào)易大國。2013年,中國貨物進(jìn)出口總額為4.16萬億美元,其中出口額 2.21萬億美元,進(jìn)口額1.95萬億美元。國務(wù)院總理李 克強(qiáng)9月29日主持召開國務(wù)院常務(wù)會(huì)議,確定加強(qiáng)進(jìn) 口的政策措施,促進(jìn)擴(kuò)大對(duì)

Chinese has became the first big trade country, but also the first total trade of goods more than 4 trillions of dollars to the state, created the history of world trade miracle. The development of foreign

求英語大神翻譯!中國一舉成為世界第一貿(mào)易大國,也是首個(gè)貨物貿(mào)易總額超過4萬億美元的國家,創(chuàng)造了世界

美國反果汁傾銷案 ■案由 1998年,美國企業(yè)訴中國果汁傾銷。接到美方的反傾銷訴訟時(shí),中國湖濱果汁有限責(zé)任公司聯(lián)合山東省煙臺(tái)北方安德利有限公司、中魯果汁集團(tuán)公司和陜西海升果汁有限公司等9家國內(nèi)企業(yè)經(jīng)過充分的準(zhǔn)備欣然應(yīng)訴。

在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)決定是終局的,對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用,除

發(fā)盤 Dear Sir,We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list.W

2004年4月28日,加拿大邊境服務(wù)署對(duì)原產(chǎn)于中國的碳鋼和不銹鋼緊固件進(jìn)行反補(bǔ)貼立案調(diào)查,2004年12月9日,加拿大邊境服務(wù)署作出最終裁決,補(bǔ)貼額為1.25(人民幣)元∕公斤;2005年1月7日,加拿大國際貿(mào)易法庭(CITT)對(duì)涉案產(chǎn)品

求一篇關(guān)于中國對(duì)外貿(mào)易的案例,最好中英文都有

區(qū)別:1、學(xué)習(xí)知識(shí)側(cè)重點(diǎn)不同:經(jīng)貿(mào)英語涉及了很多經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的英語知識(shí),著重于英語,但對(duì)英語的重視低于商務(wù)英語。商務(wù)英語注重商務(wù)中英語的交流、理解, 也會(huì)涉及貿(mào)易基本知識(shí)。2、培養(yǎng)目標(biāo)不同:商務(wù)英語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是英語

主要課程有英語精讀、聽力、語音、泛讀、語法、口語、商貿(mào)實(shí)務(wù)、英文寫作、商貿(mào)英語、公關(guān)實(shí)務(wù)、外經(jīng)貿(mào)函電、國際金融、英美國家概論、經(jīng)濟(jì)法、市場(chǎng)營銷學(xué)、商務(wù)談判、英語翻譯、計(jì)算機(jī)應(yīng)用、商貿(mào)專業(yè)英語等。

經(jīng)貿(mào)英語這個(gè)專業(yè)不錯(cuò)。經(jīng)貿(mào)英語專業(yè),即英語專業(yè)經(jīng)貿(mào)方向。就本科學(xué)位而言的話,英語專業(yè)經(jīng)貿(mào)方向是獲得文學(xué)學(xué)士學(xué)位。就所學(xué)專業(yè)而言,英語專業(yè)經(jīng)貿(mào)方向以英語聽說、中美文化、跨文化交際、英語口譯等英語類課程為主,當(dāng)然國際貿(mào)

跨文化商務(wù)交際、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、跨國公司進(jìn)出口案例分析、經(jīng)貿(mào)英語文選選讀、國際商務(wù)函電等課程;語言文化課程模塊包括英語小說選讀、英語詩歌選讀、語法、漢英對(duì)比、英語詞匯學(xué)、英語散文選讀、時(shí)文閱讀、跨文化交際、英語史、公共

經(jīng)貿(mào)英語是針對(duì)商務(wù)應(yīng)用方面的英語,例如商務(wù)信函、貿(mào)易、商務(wù)談判之類的,就業(yè)方向涉外企業(yè)單位及外貿(mào)管理部門,從事商貿(mào)洽談、商業(yè)上的事務(wù)文秘、商業(yè)上的事務(wù)傳譯、商業(yè)上的事務(wù)助理、外貿(mào)行管人員、外貿(mào)業(yè)務(wù)代表等。商務(wù)英語主

對(duì)于保障措施,對(duì)應(yīng)的WTO協(xié)定是《保障措施協(xié)定》。我們將在下一期的經(jīng)貿(mào)博覽中對(duì)這兩個(gè)協(xié)定,特別是《保障措施協(xié)定》詳加討論,它們對(duì)于中國利益重大、至關(guān)重要。 Part 1: Starting with a Piece of News (excerpted) Now, let us probe

經(jīng)貿(mào)博覽之六:保障措施-商貿(mào)英語

the challenges the Company encountered and their strategies to cope with them. Its analyses were from both theoretical and practical perspectives. The study also proposed some tested solutions in response to the pa

Although China, after a grace period after accession to the WTO, but the issue of Sino-US trade friction and the China-EU textile trade dispute has not been a good read, and now they face a severe new

Today, globalization, China apparel market competition becoming increasingly fierce. Now a growing number of clothing companies continually adjust their marketing model, fashion agents are facing unprecedented pressure. T

1. The history of E-Commerce of the Clothing Industry Since the 1960s, the clothing industry practitioners have experienced competitions for product quantity, quality, and cost. At present, the competition within

中國服裝對(duì)外貿(mào)易前景,求摘要英文翻譯,給分

服裝行業(yè): apparel industry(這是比較專業(yè)的說法, clothing industry 是漢語式英語) 前景:future / prospect /foreground 這些都可以 服裝行業(yè)前景: the future of apparel industry 希望我的回答可以幫助你
• Textile and garment industry is one of the traditional pillar industries in China which has a long history, Chinese clothing exports occupies sizable proportion in world trade, the textile and garment industry has a very important position in Chinese national economy. However, as the international financial market turmoil and the world economic growth slowed down apparently, and the international economic environment unstable factors significantly increased, the international requirement reduced rapidly, the value of the RMB is increasing as well, prices of domestic raw materials are rising, labor wages increases and so on. By the way, the textile and garment industry is a labor intensive and lower added value light industry. All of these factors make the textile export enterprises face a lot of stress such as reduced orders and declined profits etc. As a result, some clothing export enterprise suffered immeasurable economic losses, and our country textile has to face more challenges and obstruction. This article made a research to the Beijing apparel exports, tries to find a strategy for textile clothing enterprise to break through the difficulties and realize the sustainable development. 翻譯很辛苦,樓主多加分啊。
你問錯(cuò)地方了 建議到大學(xué)克問 貼吧之類的 這沒人會(huì) 你高材生 這都拿分走人的 覺得建議可以就加下分吧
溫州生產(chǎn)的氣壓式打火機(jī),諸暨生產(chǎn)的領(lǐng)帶,占據(jù)了全球市場(chǎng)的大半壁江山。。。 換句話說,美國男人脖子上掛的領(lǐng)帶,點(diǎn)煙用的火機(jī),有很多,就是中國對(duì)外貿(mào)易中,直接從中國出口到美國去的產(chǎn)品。。。我這么說,你能理解嗎??
世界貿(mào)易組織的報(bào)告顯示,2008年中國的商品出口總額為1.428萬億美元,僅稍稍落后于德國的1.465萬億美元,位列第二。
英語屬印歐語系日爾曼語族西支。它是現(xiàn)代語言中最具影響的一種語言。許多國家和地區(qū)都以英語為官方語言,它也是聯(lián)合國的工作語言之一。由于在歷史上曾和多種民族語言接觸,它的詞匯從一元變成多元,語法從“多屈折”變成“少屈折”,語音也發(fā)生了規(guī)律性的變化。在16世紀(jì),英語和意大利語、法語、西班牙語一樣,都是各自國家的民族語言。但是,英語在當(dāng)時(shí)文化影響上不如意大利語和法語,在使用范圍上不如西班牙語。4個(gè)世紀(jì)以后的今天,英語在國際交往中使用最廣,英語科技詞匯基本上已成為國際上通用的術(shù)語。 英語是當(dāng)前世界上通行最廣的語言之一。目前世界上把英語作為第一語言(本族語)的人口約有3億,作為第二語言使用的人口約有2.5億。此外,把英語作為外國語使用的人口約有3~5億。英語已經(jīng)逐漸成為一種中性的信息媒介。 由于英語的使用范圍極為廣泛,不可避免地出現(xiàn)了各種地區(qū)性變體,有的語言學(xué)家已不再把倫敦或英國上層人士的英語作為唯一的標(biāo)準(zhǔn)英語,而把它作為地區(qū)英語之一來看待。除英國英語外,最值得注意的是美國英語。美國在18世紀(jì)建國以后,本土語仍以英國為宗。美國學(xué)者最初稱它為“在美國的英語”。到了第一次世界大戰(zhàn)之后,美國國力大增,就有學(xué)者寫出專著,自稱為“美國語”,現(xiàn)在統(tǒng)稱為“美國英語”。在四五十年前,這個(gè)術(shù)語通常被理解為美國人特有的語詞和語法,從抱“純潔主義”的英國文人看來,它不是純正的英語。但到了第二次世界大戰(zhàn)前后,“美國英語”一詞的概念逐漸變了,只指在美國本土上使用的英語,而不論其與英國英語的異同。現(xiàn)在英國學(xué)術(shù)界也終于承認(rèn)美國英語有它的獨(dú)立地位,而且,除美國英語外,還有加拿大英語、澳洲、新西蘭英語、南非英語等,他們也都各有自己的地區(qū)性的語詞和語法。其他象印度英語、東南亞英語、加勒比地區(qū)英語和非洲某些新興國家的英語,也都各自具有語音和詞匯上的特點(diǎn)。 美國英語和英國英語在語音上有相當(dāng)明顯的差別,拼寫的差別則不是很大,在詞匯方面,美國英語曾長(zhǎng)期以英國英語為規(guī)范。第二次世界大戰(zhàn)以后,由于美國的大眾傳播媒介迅速發(fā)展,美國英語已反過來對(duì)英國英語產(chǎn)生影響,并且正在日益擴(kuò)大這種影響。在文學(xué)作品上,這兩種英語的區(qū)別比較明顯,但在學(xué)術(shù)、科技文章方面,兩國使用的是一種中性的共同文體。 3翻譯的重要性   自從英語誕生以來,這種表達(dá)活動(dòng)一直在進(jìn)行,它影響到英語國家與其它語言國家的文化和語言的發(fā)展,促進(jìn)了英語與其它語言間的交流和轉(zhuǎn)化,也促進(jìn)了英語與其它語言的發(fā)展。在英語翻譯中,要了解英語與其它語言的歷史文化背景,了解同一時(shí)期下不同的閱讀人群的讀寫習(xí)慣等。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),目前我國在崗聘任的翻譯專業(yè)技術(shù)人員約3.5萬人,另有數(shù)10萬人以不同形式從事翻譯工作。 4中國翻譯產(chǎn)業(yè)的發(fā)展 現(xiàn)狀   隨著中國在經(jīng)濟(jì)、文化、科技等領(lǐng)域同國外交往的增多,特別是WTO實(shí)質(zhì)化階段的到來以及北京2008年奧運(yùn)會(huì)的舉辦和上海2010年世界博覽會(huì)的籌辦,中國翻譯產(chǎn)業(yè)正迎來一個(gè)黃金發(fā)展期。   近年來,翻譯已經(jīng)從原來的政府和事業(yè)單位、科研機(jī)構(gòu)的工作發(fā)展成為專門職業(yè)。翻譯服務(wù)作為新興的現(xiàn)代服務(wù)產(chǎn)業(yè),正成為文化經(jīng)濟(jì)中僅次于教育行業(yè)的又一新興產(chǎn)業(yè)。   據(jù)統(tǒng)計(jì),目前全國各類專業(yè)翻譯注冊(cè)企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊(cè)而實(shí)際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬家之多。僅在北京,翻譯注冊(cè)公司就有100多家。此外,翻譯服務(wù)市場(chǎng)年產(chǎn)值迅速攀升,2003年為110億元,2005年為200億元,2007年則達(dá)到300億元。   中國翻譯產(chǎn)業(yè)在改革開放以及全球化的背景下迎來了新機(jī)遇,但是由于市場(chǎng)、法律、服務(wù)等方面原因,依然存在諸多問題。 市場(chǎng)的需求 英語作為國際通用語言,在商務(wù)、教育、科技等多種領(lǐng)域都有廣泛的應(yīng)用。隨著中國加入世界貿(mào)易組織,中國與國際間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來日益頻繁。同時(shí),中國與國際間的政治、經(jīng)貿(mào)、科技和文化交流的不斷擴(kuò)大,英語成為21世紀(jì)必備的基本技能之一,中國對(duì)英語翻譯的需求已經(jīng)趨于普遍,還要向更高質(zhì)的方向發(fā)展。[2] 5國內(nèi)翻譯存在問題   “總體來看,中國的翻譯產(chǎn)業(yè)還處于起步階段,不夠成熟?!秉S友義說。他認(rèn)為目前翻譯產(chǎn)業(yè)存在的突出問題主要有三個(gè):   一是中國的翻譯人才仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于需求,其中中譯外高端人才匱乏。除了一些國內(nèi)知名品牌翻譯公司,大部分翻譯學(xué)校和機(jī)構(gòu)都缺少專業(yè)領(lǐng)域的翻譯課程,比如法律和醫(yī)學(xué)文件、術(shù)語管理、翻譯項(xiàng)目管理、翻譯技術(shù)等。   二是翻譯服務(wù)企業(yè)雖然數(shù)量不少,但大多規(guī)模不大,服務(wù)能力不強(qiáng),市場(chǎng)拓展能力有限,在體制、機(jī)制上較其他現(xiàn)代服務(wù)企業(yè)也有明顯差距,因此在與國際同行的競(jìng)爭(zhēng)中往往處于劣勢(shì)。2007年翻譯服務(wù)市場(chǎng)300億元的市場(chǎng)份額中,有相當(dāng)一部分被國外同行獲得。   三是中國目前還沒有一個(gè)政府部門主管翻譯事業(yè),一個(gè)統(tǒng)一、完整、系統(tǒng)的政策規(guī)范還沒有到位。在西方國家,翻譯行業(yè)普遍有政府主管單位某種程度的政策指導(dǎo)。 6解決策略   面對(duì)存在的問題,中國翻譯行業(yè)開始步入規(guī)范,加大了人才培訓(xùn)的力度。     原國家人事部根據(jù)社會(huì)需求制定了《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》,從2003年開始試行全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,目前已經(jīng)開設(shè)了二級(jí)、三級(jí)口筆譯考試。迄今共有6.6萬人次參加了這項(xiàng)考試,其中有1.1萬人次獲得了證書。同年en211,為了規(guī)范翻譯服務(wù)市場(chǎng)和拓展行業(yè)職能,國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局發(fā)布了《翻譯服務(wù)規(guī)范》,使消費(fèi)者有了選擇翻譯服務(wù)的客觀標(biāo)準(zhǔn)。   2006年,教育部正式批準(zhǔn)在高校設(shè)立本科翻譯專業(yè),決定在15所大學(xué)本科開設(shè)翻譯課。目前,全國已基本形成包括本科、碩士、博士在內(nèi)的完整的翻譯專業(yè)教學(xué)體系。   “為了能促使中國翻譯產(chǎn)業(yè)良性、有序和更成熟地發(fā)展,今后我們還要在三個(gè)方面加大工作力度?!秉S友義說,“第一是要加大翻譯人才的培養(yǎng)力度。既要重視高素質(zhì)的、基礎(chǔ)性的人才,同時(shí)也要注重培養(yǎng)應(yīng)用型的翻譯實(shí)踐人才。第二是要大力推進(jìn)翻譯市場(chǎng)的準(zhǔn)入制度,把好質(zhì)量關(guān),提高翻譯市場(chǎng)的總體水平。第三是要大力倡導(dǎo)職業(yè)道德,加強(qiáng)行業(yè)自律?!?   他還表示,國外翻譯教育市場(chǎng)發(fā)達(dá),如何聯(lián)手促進(jìn)中國翻譯市場(chǎng)的發(fā)展也將是中國譯協(xié)今后的工作重點(diǎn)之一。比如通過與國際譯聯(lián)、各國翻譯協(xié)會(huì)的交往,把他們先進(jìn)的教材、成熟的經(jīng)驗(yàn)引進(jìn)來,加速中國翻譯人才隊(duì)伍的培養(yǎng)等等。
已經(jīng)發(fā)了 請(qǐng)驗(yàn)收
建議你還是去找一家正規(guī)的翻譯公司翻譯,不要自己翻譯呢,我們同學(xué)說安太譯欣是一家很不錯(cuò)的翻譯公司,大眾點(diǎn)評(píng)的評(píng)價(jià)特別好,而且價(jià)格很便宜,當(dāng)時(shí)我們翻譯的時(shí)候半天就翻譯完了。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無評(píng)論,24人圍觀)

還沒有評(píng)論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼