溫馨提示:這篇文章已超過806天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例主要有以下三種:一、《1932年華沙—牛津規(guī)則》〔Warsaw-Oxford Rules 1932〕《華沙一牛津規(guī)則》是國際法協(xié)會專門為解釋CIF合同而制定的。19世紀(jì)中葉,CIF貿(mào)易術(shù)語開始在國際貿(mào)易中得到廣泛采用,然而
問題一:常見的國際貿(mào)易慣例有哪些? 目前,在國際貿(mào)易領(lǐng)域常見的國際貿(mào)易慣例主要由以下這些: 1、國際貿(mào)易術(shù)語方面 (1)國際商會制定的《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》。 (2)國際法協(xié)會制定的《1932年華沙-牛津規(guī)則》 (3)美國全國對外貿(mào)易
它對下列6種貿(mào)易術(shù)語作了解釋:Ex Point of Origin(產(chǎn)地交貨)、FOB(在運(yùn)輸工具上交貨)、FAS(在運(yùn)輸工具旁邊交貨)、CFR(成本加運(yùn)費(fèi))、CIF(成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi))、Ex Dock (目的港碼頭交貨);《2000年國際貿(mào)易
其中影響較大的主要有:國際商會制定的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms,簡稱INCOTERMS);國際法協(xié)會制定的《華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw-Oxford Rules);美國一些商業(yè)團(tuán)體制定的《1941年美國對
國際貿(mào)易主要慣例如下:在國際貿(mào)易中通行的主要慣例均由國際商會制定,主要有:(1)《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(2000年)。(2)《跟單信用證統(tǒng)一慣例》(1993年)。(3)《托收統(tǒng)一規(guī)則》(1995年)。(4)《國際保付代理慣例規(guī)
由誰制定的 有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例主要有3種:(1)《1932年華沙-牛津規(guī)則》,專門解釋CIF術(shù)語;(2)《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》,它對下列6種貿(mào)易術(shù)語作了解釋:Ex Point of Origin(產(chǎn)地交貨)、FOB(在運(yùn)輸工具上交貨)、FAS(
有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例主要有哪幾種?分別解釋哪些術(shù)語?由誰制定的
在出口國的關(guān)稅是有賣方進(jìn)行辦理交納,在進(jìn)口國的關(guān)稅是由買方辦理交納的~!
2.在風(fēng)險(xiǎn)劃分上,不是以裝運(yùn)港船舷為界,而是以船艙為界,即賣方負(fù)擔(dān)貨物裝到船艙為止所發(fā)生的一切丟失與損壞。3.在費(fèi)用負(fù)擔(dān)上,規(guī)定買方要支付賣方協(xié)助其進(jìn)口單證的單證費(fèi)用以及進(jìn)口稅和產(chǎn)生的其他費(fèi)用。
為貨物出口或在目的地進(jìn)口所需的各種證件”,即買方應(yīng)負(fù)擔(dān)一切出口捐稅及各種費(fèi)用。所以我方應(yīng)該增加信用證金額至50000美元,不然,有關(guān)出口捐稅及簽證費(fèi)用應(yīng)由我另行電匯。所以此項(xiàng)要求是合理的。
因此,根據(jù)FOB和CIF術(shù)語,清關(guān)費(fèi)通常由買家承擔(dān)。如果需要賣方協(xié)助辦理進(jìn)口手續(xù),買家可能需要與賣方協(xié)商分?jǐn)傁嚓P(guān)費(fèi)用。
出口方需要承擔(dān)出口關(guān)稅和進(jìn)口國的進(jìn)口關(guān)稅。因此,需要根據(jù)具體的貿(mào)易條件和成交方式來確定FOB出口關(guān)稅的承擔(dān)方。
根據(jù)本案例,外商報(bào)價(jià)為每件10美元FOB Vessel New York,可見適用的是《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》,因此,即使賣方代為辦理出口手續(xù),也應(yīng)該由買方負(fù)責(zé)交納出口關(guān)稅和簽字費(fèi)用。
FOB vessel 買方要付出口關(guān)稅及簽證費(fèi)嗎
因此,除了在指定目的地的卸貨費(fèi)用的分擔(dān)不同外,DAP和DAT的差異并不明顯。INCOTERMS2000 與Incoterms® 2010 對于其解釋的每種貿(mào)易術(shù)語下的買賣雙方各自的義務(wù)都分別列出十個項(xiàng)目。但是Incoterms® 2010與INCOTERMS
美國對外貿(mào)易定義修訂本中的FOB術(shù)語實(shí)際是6周安FOB的總稱,其中,F(xiàn)OB vessel與《2010通則》對FOB的規(guī)定接近,但仍很不同,說說美FOB vessel下進(jìn)口商主要要做的吧:承擔(dān)貨物越過裝運(yùn)港船上的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn);承擔(dān)出口稅款及其他
美國那個修訂本主要在美洲一些國家貿(mào)易中使用,相比通則2010更通用一些。因?yàn)閮蓚€規(guī)則對一些術(shù)語買賣雙方權(quán)責(zé)范圍的定義不完全一樣,所以必須在合同中列明本合同適用的是哪個
1990年美國對外貿(mào)易修訂版本與2010年的區(qū)別就是擴(kuò)大市場經(jīng)濟(jì)范圍。
買賣雙方的責(zé)權(quán)利解釋方法不同。具體的內(nèi)容你可以拿兩種通則來進(jìn)行對比,我就不贅述了。
2010年與1900年美國對外貿(mào)易定義修訂本的差別
〖國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則〗與〖美國對外貿(mào)易定義〗 有關(guān)辦理出口手續(xù)付費(fèi)及對F.O.B.的分類有很大不同。所以在實(shí)際操作中需加注意。 二、運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)在內(nèi)價(jià)(CIF) C.I.F.也是國際貿(mào)易中常用的價(jià)格術(shù)語。采用這一貿(mào)易術(shù)語時(shí),賣方的
國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2000與2010的主要區(qū)別如下:1、貿(mào)易術(shù)語的數(shù)量由原來的13種變?yōu)?1種;2、刪除INCOTERMS2000中四個D組貿(mào)易術(shù)語,即DDU(DeliveredDutyUnpaid)、DAF(DeliveredAtFrontier)、DES(DeliveredExShip)、DEQ(
至于美國的FOB,要清楚美國國內(nèi)有《美國對外貿(mào)易定義修訂本1990》,其所規(guī)定的美國對外貨物貿(mào)易所使用的FOB術(shù)語有別與《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2010》對FOB的規(guī)定,切記!?。∶绹鴮ν赓Q(mào)易定義修訂本中的FOB術(shù)語實(shí)際是6周安FOB的
美國的對外貿(mào)易定義修訂本中,對于FOB和FAS的解釋跟2010通則是不一樣的,在使用這兩個術(shù)語的時(shí)候比較容易發(fā)生摩擦 因?yàn)樵诿绹膽T例中,F(xiàn)OB和FAS都是適用于任何運(yùn)輸方式的 但是根據(jù)2010通則的解釋,F(xiàn)OB和FAS都只可用于水上
1、2010年和1900年均沒有美國對外貿(mào)易定義修訂本。2、美國對外貿(mào)易定義最早出現(xiàn)在1919年,由美國幾大商業(yè)團(tuán)體制訂了US EXPORT QUOTATIONS AND ABBREVIATIONS. 后來于1940年做了修訂,稱為1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本。3、美國
美國那個修訂本主要在美洲一些國家貿(mào)易中使用,相比通則2010更通用一些。因?yàn)閮蓚€規(guī)則對一些術(shù)語買賣雙方權(quán)責(zé)范圍的定義不完全一樣,所以必須在合同中列明本合同適用的是哪個
買賣雙方的責(zé)權(quán)利解釋方法不同。具體的內(nèi)容你可以拿兩種通則來進(jìn)行對比,我就不贅述了。
2010通則和1990年美國對外貿(mào)易定義修訂本有哪些區(qū)別?
至于美國的FOB,要清楚美國國內(nèi)有《美國對外貿(mào)易定義修訂本1990》,其所規(guī)定的美國對外貨物貿(mào)易所使用的FOB術(shù)語有別與《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2010》對FOB的規(guī)定,切記!?。∶绹鴮ν赓Q(mào)易定義修訂本中的FOB術(shù)語實(shí)際是6周安FOB的
一、關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例:1、FOB: 是Free on Board 或 Freight on Board 的英文縮寫,其中文含義為“裝運(yùn)港船上交貨(指定裝運(yùn)港)”。使用該術(shù)語,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)辦理出口清關(guān)手續(xù),在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)
1990年美國對外貿(mào)易修訂版本與2010年的區(qū)別就是擴(kuò)大市場經(jīng)濟(jì)范圍。
美國那個修訂本主要在美洲一些國家貿(mào)易中使用,相比通則2010更通用一些。因?yàn)閮蓚€規(guī)則對一些術(shù)語買賣雙方權(quán)責(zé)范圍的定義不完全一樣,所以必須在合同中列明本合同適用的是哪個
1990年美國對外貿(mào)易定義修訂本與incoterms的區(qū)別:主要范圍適用于美洲國家之間的貿(mào)易。對于某些特定術(shù)語是有不同的規(guī)定,在合同條款中一定要注明適用于何種通則來進(jìn)行解釋,比如說FOB術(shù)語。買賣雙方的責(zé)權(quán)利解釋方法不同。具體的
1990年美國對外貿(mào)易定義修訂本和2010通則
新增連環(huán)貿(mào)易(String Sales):Incoterms® 2010 在FAS,F(xiàn)OB,CFR和CIF等幾種適用水上運(yùn)輸?shù)男g(shù)語的指導(dǎo)性說明中,首次提及“String Sales”,在CPT和CIP的A3項(xiàng)中也有提及。大宗貨物買賣中,貨物常在一筆連環(huán)貿(mào)易下的運(yùn)輸
《2010 年通則》沒有使用《 2000年通則》那樣按組別分類的方式,而是按照適用運(yùn)輸方式不同將11 個貿(mào)易術(shù)語分為兩大類:①適用于任何單一或多種運(yùn)輸方式的術(shù)語有 七個: EXW (工廠交貨)、 FCA (貨交承運(yùn)人)、 CPT
本條中風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移規(guī)則已經(jīng)《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》修改,裝運(yùn)港貨物裝運(yùn)上船后,風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給買方。(由于2000年解釋通則規(guī)定之越過船舷風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移,是否越過船舷不便于舉證,故而修改。)2、C&F: 即“Cost and Freight”的
1、2010年和1900年均沒有美國對外貿(mào)易定義修訂本。2、美國對外貿(mào)易定義最早出現(xiàn)在1919年,由美國幾大商業(yè)團(tuán)體制訂了US EXPORT QUOTATIONS AND ABBREVIATIONS. 后來于1940年做了修訂,稱為1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本。3、美國
美國對外貿(mào)易定義修訂本中的FOB術(shù)語實(shí)際是6周安FOB的總稱,其中,F(xiàn)OB vessel與《2010通則》對FOB的規(guī)定接近,但仍很不同,說說美FOB vessel下進(jìn)口商主要要做的吧:承擔(dān)貨物越過裝運(yùn)港船上的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn);承擔(dān)出口稅款及其他
美國那個修訂本主要在美洲一些國家貿(mào)易中使用,相比通則2010更通用一些。因?yàn)閮蓚€規(guī)則對一些術(shù)語買賣雙方權(quán)責(zé)范圍的定義不完全一樣,所以必須在合同中列明本合同適用的是哪個
買賣雙方的責(zé)權(quán)利解釋方法不同。具體的內(nèi)容你可以拿兩種通則來進(jìn)行對比,我就不贅述了。
請問《2010通則》與《1990年美國對外貿(mào)易定義修訂本》有哪些主要區(qū)別?
1990年美國對外貿(mào)易修訂版本與2010年的區(qū)別就是擴(kuò)大市場經(jīng)濟(jì)范圍。美國那個修訂本主要在美洲一些國家貿(mào)易中使用,相比通則2010更通用一些。因?yàn)閮蓚€規(guī)則對一些術(shù)語買賣雙方權(quán)責(zé)范圍的定義不完全一樣,所以必須在合同中列明本合同適用的是哪個
1990年美國對外貿(mào)易修訂版本與2010年的區(qū)別就是擴(kuò)大市場經(jīng)濟(jì)范圍。
incoterms2010,國家貿(mào)易術(shù)語解釋通則,源于incotoerms2000版本,隨著近些年國際貿(mào)易的發(fā)展有過一些更新,主要是用于國際貿(mào)易中買方賣方責(zé)任權(quán)利義務(wù)以及風(fēng)險(xiǎn)的劃分,一般分為四組13個術(shù)語(incoterms2000版本)。 1990年美國對外貿(mào)易定義修訂本與incoterms的區(qū)別: 主要范圍適用于美洲國家之間的貿(mào)易。 對于某些特定術(shù)語是有不同的規(guī)定,在合同條款中一定要注明適用于何種通則來進(jìn)行解釋,比如說FOB術(shù)語。 買賣雙方的責(zé)權(quán)利解釋方法不同。具體的內(nèi)容你可以拿兩種通則來進(jìn)行對比,我就不贅述了。
incoterms2010,國家貿(mào)易術(shù)語解釋通則,源于incotoerms2000版本,隨著近些年國際貿(mào)易的發(fā)展有過一些更新,主要是用于國際貿(mào)易中買方賣方責(zé)任權(quán)利義務(wù)以及風(fēng)險(xiǎn)的劃分,一般分為四組13個術(shù)語(incoterms2000版本)。 1990年美國對外貿(mào)易定義修訂本與incoterms的區(qū)別: 主要范圍適用于美洲國家之間的貿(mào)易。 對于某些特定術(shù)語是有不同的規(guī)定,在合同條款中一定要注明適用于何種通則來進(jìn)行解釋,比如說FOB術(shù)語。 買賣雙方的責(zé)權(quán)利解釋方法不同。具體的內(nèi)容你可以拿兩種通則來進(jìn)行對比,我就不贅述了。
美國那個修訂本主要在美洲一些國家貿(mào)易中使用,相比通則2010更通用一些。因?yàn)閮蓚€規(guī)則對一些術(shù)語買賣雙方權(quán)責(zé)范圍的定義不完全一樣,所以必須在合同中列明本合同適用的是哪個
1990年美國對外貿(mào)易修訂版本與2010年的區(qū)別就是擴(kuò)大市場經(jīng)濟(jì)范圍。
1.運(yùn)輸方式不同,《2000》FOB只能是船運(yùn),《美國修訂本》將FOB 概括為六種, 其中前三種是在出口國內(nèi)陸指定地點(diǎn)的內(nèi)陸運(yùn)輸工具上交貨, 第四種是在出口地點(diǎn)的內(nèi)陸運(yùn)輸工具上交貨, 第五種是在裝運(yùn)港船上交貨, 第六種是在進(jìn)口國指定內(nèi)陸地點(diǎn)交貨。上述第四種和第五種在使用時(shí)應(yīng)加以注意。因?yàn)檫@兩種術(shù)語在交貨地點(diǎn)上有可能相同, 如都是在舊金山交貨, 如果買方要求在裝運(yùn)港口的船上交貨,則應(yīng)在FOB 和港名之間加上“Vessel”字樣, 變成“ FOB Vessel SanFrancisco”, 否則, 賣方有可能按第四種情況在舊金山市的內(nèi)陸運(yùn)輸工具上交貨。 2、同是在船運(yùn)的條件下, 關(guān)于風(fēng)險(xiǎn)劃分界限的規(guī)定也不完全一樣。《2000》FOB,買賣雙方劃分風(fēng)險(xiǎn)的界限是船舷。按照《美國對外貿(mào)易定義修訂本》的解釋, 買賣雙方劃分風(fēng)險(xiǎn)的界限不是在船舷, 而是在船上。賣方責(zé)任之三規(guī)定“: 承擔(dān)貨物一切滅失及/ 或損壞責(zé)任,直至在規(guī)定日期或期限內(nèi), 已將貨物裝載于輪船上為止。” 3、另外, 關(guān)于辦理出口手續(xù)問題上也存在分歧。按照《2000 通則》的解釋, FOB 條件下, 賣方義務(wù)之( 3 ) 是“ 自負(fù)風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用, 取得出口許可證或其他官方批準(zhǔn)證件, 并辦理貨物出口所必需的一切海關(guān)手續(xù)”。但是, 按照《美國對外貿(mào)易定義修訂本》的解釋, 賣方只是“在買方請求并由其負(fù)擔(dān)費(fèi)用的情況下, 協(xié)助買方取得由原產(chǎn)地及/ 或裝運(yùn)地國家簽發(fā)的, 為貨物出口或在目的地進(jìn)口所需的各種證件”。
FOB清關(guān),國內(nèi)是你出,國外是客戶出的。
FOB中的費(fèi)用包括: 1、加工整理費(fèi)用; 2、包裝費(fèi)用; 3、保管費(fèi)用(倉儲/租,火險(xiǎn)等); 4、國內(nèi)運(yùn)輸費(fèi)用(倉至碼頭); 5、證件費(fèi)用(包括商檢費(fèi)、公證費(fèi)、領(lǐng)事簽證費(fèi)、產(chǎn)地證費(fèi)、許可證費(fèi)、保管費(fèi)等); 6、裝船費(fèi)(裝船、起吊費(fèi)和駁船費(fèi)等); 7、銀行費(fèi)用(貼現(xiàn)利息、手續(xù)費(fèi)等); 8、預(yù)計(jì)損耗(耗損、短損、漏損、破損、變質(zhì)等); 9、郵電費(fèi)(電報(bào)、電話、電件、傳真、電子郵件等費(fèi)用)。 擴(kuò)展資料: 《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》對FOB的解釋與運(yùn)用,同國際上的一般解釋與運(yùn)用有明顯的差異,這主要表現(xiàn)在下列幾方面: 1.美國慣例把FOB籠統(tǒng)地解釋為在某處某種運(yùn)輸工具上交貨,其適用范圍很廣,因此,在同美國、加拿大等國的商人按FOB訂立合同時(shí),除必須標(biāo)明裝運(yùn)港名稱外,還必須在FOB后加上“船舶”(Vessel)字樣。 2.在風(fēng)險(xiǎn)劃分上,是以裝運(yùn)港船舷為界,即賣方負(fù)擔(dān)貨物裝到船舷為止所發(fā)生的一切丟失與損壞。 3.在費(fèi)用負(fù)擔(dān)上,規(guī)定買方要支付賣方協(xié)助提供出口單證的費(fèi)用以及出口稅和因出口而產(chǎn)生的其他費(fèi)用。 參考資料來源:百度百科-FOB費(fèi)用
1.《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms
1.《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...