国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)英語函電范文 ( 外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受 )

溫馨提示:這篇文章已超過778天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

商業(yè)信函和普通的私人信函不同在于概念不同。1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性

★ 外貿(mào)英語郵件格式范文 ★ 外貿(mào)英語郵件范文 ★ 外貿(mào)英文郵件范文 ★ 外貿(mào)英語函電書信范例(四) ★ 英語翻譯郵件范文邀請朋友 ★ 英文外貿(mào)郵件范文 ★ 常用英語商務(wù)郵件范文 ★ 給老板寫英語郵件的七個技巧 ★ 外貿(mào)郵件

外貿(mào)函電范文 發(fā)盤Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list

1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and

外貿(mào)英語函電催款函典型句型 1The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計為4000美元。2It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet receiv

外貿(mào)英語函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai

外貿(mào)英語函電:催款函范文實用范例 (1)subject: Demanding Overdue Payment Dear Sirs,Account No.8756 As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we

外貿(mào)英語函電范文

第一題.Dear Sirs,Through the courtesy of our Commercial Counsellor's Office in London, we notice that you are interested in doing business with us.Our lines are mainly textiles. We wish to establish business

Dear Mr. :We have received your letter indicating the late delivery of leather jackets and we feel really sorry for all the trouble brought to you.As soon as I got your email, I called promptly the Chamb

Dear sirs,Our market survey informs us that you are a big buyer of Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we take this opportunity to express our wish to estab

We will arrange shipment when we receive your L/C amendment advice. 外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been remended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have

求外貿(mào)函電作文!

如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2

1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and

We will arrange shipment when we receive your L/C amendment advice. 外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been remended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have

2007年10月20日 告訴對方,其對2000打餐桌布(table-cloth)的還盤已收到? (2) 盡管對方的還盤低于現(xiàn)行市價,為了鼓勵業(yè)務(wù)發(fā)展,你搜檔網(wǎng) 告知對方其對2000打餐桌布的還盤已收到英語函電書寫 - 百度文庫 外貿(mào)

外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow

外貿(mào)函電中英文范文怎么寫

外貿(mào)函電的交流過程中,英文信函是普遍的一種方式。下面是我給大家整理的外貿(mào)函電中英文范文 ,供大家參閱!外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am intereste

本公司認(rèn)同來函的說法,然而,其他廠商的產(chǎn)品質(zhì)量絕對不能與本公司的相提并論。雖然極望與貴公司交易,但該還盤較本公司報價相差極大,故未能接受貴公司定單。特此調(diào)整報價,降價百分之二,祈盼貴公司滿意。謹(jǐn)候佳音。

一、首先要調(diào)整好自已的心態(tài)。因為有很多外貿(mào)業(yè)務(wù)員,在詢盤多的情況下:1、工作忙不過來,沒有及時回復(fù),認(rèn)為反正現(xiàn)在詢盤多,拖幾天也不要緊;2、針對詢盤多的情況下,在報價時,就會產(chǎn)生多報一點不要緊的情況,因為報少

外貿(mào)函電是我們建立對外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價,報盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運,支付,結(jié)算,保險,商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。在涉外

to cable an offer (or to telegraph an offer) 電報(進(jìn)行)報價 offer and acceptance by post 通過郵政報價及接受 to accept an offer 接受報盤 to entertain an offer 考慮報盤 to give an offer 給報盤 to

1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and

外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受

一、首先要調(diào)整好自已的心態(tài)。因為有很多外貿(mào)業(yè)務(wù)員,在詢盤多的情況下:1、工作忙不過來,沒有及時回復(fù),認(rèn)為反正現(xiàn)在詢盤多,拖幾天也不要緊;2、針對詢盤多的情況下,在報價時,就會產(chǎn)生多報一點不要緊的情況,因為報少

外貿(mào)函電是我們建立對外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價,報盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運,支付,結(jié)算,保險,商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。在涉外

to cable an offer (or to telegraph an offer) 電報(進(jìn)行)報價 offer and acceptance by post 通過郵政報價及接受 to accept an offer 接受報盤 to entertain an offer 考慮報盤 to give an offer 給報盤 to

1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and

外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受

信件1:尊敬的先生:我們確認(rèn)收到貴公司關(guān)于五百打手套的第613號訂單,交貨期為七、八月份?,F(xiàn)隨函附上我售貨合同一式兩份,請簽退一份以便存檔。所有貨物在收到你方信用證后即可供應(yīng)。請放心我們將嚴(yán)格按照合同規(guī)定履行

怎么寫國際貿(mào)易信函? 本文來源于《阿里巴巴出口頻道》 2010 年07 月29 日 推薦給朋友 字號: 默認(rèn) 大號 寫商務(wù)信函的原則(Writing Principles)已從原來的3個"C"(Conciseness, Clearness, Courtesy)發(fā)展到目前的7 個"C":Completeness(完

外貿(mào)英語函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai

尊敬的貴公司,我在上周瀏覽貴公司的網(wǎng)站時,注意到了貴公司的巧克力和糖果制品的廣告,對貴公司的產(chǎn)品表示濃厚的興趣。鑒于此,我希望能夠進(jìn)一步了解貴公司的產(chǎn)品信息和價格,并有可能獲取一些樣品以供評估和市場調(diào)研。因此,

Dear Sirs,Thanks for your quotation on Feb 9. We have checked your catalogue and price list, and planed to order below goodsWe hope it will brings mutual benefit between us in this trail order. To t

下訂單的函電信函的結(jié)構(gòu)需要九個部分組成。1、信頭,信頭是寫信人公司的名稱,位于信紙的上部。外貿(mào)公司或廠家一般都備有印有信頭的信箋。信頭通常應(yīng)包括公司名稱、地址、郵編、電話號碼、傳真號碼、E-mail等。2、日期,需

寫外貿(mào)函電的接受訂單信件

信件1: 尊敬的先生: 我們確認(rèn)收到貴公司關(guān)于五百打手套的第613號訂單,交貨期為七、八月份?,F(xiàn)隨函附上我售貨合同一式兩份,請簽退一份以便存檔。 所有貨物在收到你方信用證后即可供應(yīng)。請放心我們將嚴(yán)格按照合同規(guī)定履行你方訂單,并希望這批訂貨如期抵達(dá)你方以趕上銷售旺季。 盼及早回復(fù). Dear Sirs, We confirm receipt of your PO#613 about 500 dozens of golves with shipment date in July or Aug. Enclosed you will find our sales contracts in duplicate. Please sign a sales contract and return for our file. The goods can be supplied upon receipt your L/C. Don't worry. We could comply with contract strictly to fulfill your PO. And we hope the goods would arrive on time so that they can meet the boom season. We are looking forward to hearing from you soon. 信件2: 敬啟者: 有關(guān)“玫瑰”牌香水的我第DG-7089號合同,我們已在東風(fēng)輪上為其訂妥艙位,該輪預(yù)計將于五月十日或左右抵達(dá)你港。有關(guān)裝船的具體事宜,請與中國遠(yuǎn)洋輪船公司聯(lián)系。 嘜頭要求如下:請在外包裝上刷上三角形,內(nèi)寫“HW”,三角形的下面是目的港,接下來是訂單號和件號。 除非另有規(guī)定,這將適用于我今后所有的訂單。 盼按時交貨。 Dear Sirs, We already booked shipping space on East Wind steamer for Rose perfume under SC#DG-7089. The steamer would arrive at destination port on around May 10th. Please contact China Worldwide shipping company Ltd for shipment matters. Shipping marks requirement is stated as following: Please print triangle on the outside packaging. Inside of triangle with "HW". Below the triangle is destination port. And purchase order number and piece number should follow. This ruls are for the orders hereafter unless the instruction is informed. We are looking forward to your timely delivery.
外貿(mào)技能技巧:如何寫好外貿(mào)函電 外貿(mào)函電又叫商業(yè)書信,包括外貿(mào)書信、傳真和電子郵件等形式。外貿(mào)函電的使用貫穿對外貿(mào)易交往的各個環(huán)節(jié),是互通商業(yè)信息,聯(lián)系商業(yè)事務(wù)及促進(jìn)貿(mào)易關(guān)系的重要橋梁。一封得體、規(guī)范的外貿(mào)函電,既能與外商建立和保持良好的業(yè)務(wù)關(guān)系,又避免了因糾紛而產(chǎn)生的不愉快。我們在寫作外貿(mào)函電時并不要求使用華麗優(yōu)美的詞句。只需要用簡單樸實的語言,準(zhǔn)確的表達(dá)自己的意思,讓對方可以清楚的了解您想說什么就可以。圍繞這一點,小編總結(jié)了幾方面的內(nèi)容,希望能對寫作外貿(mào)信函有借鑒作用。 1、口語化 每一封信函的往來,都是跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。其實我們簡單的來理解一下,每次信函的往來只需要將交談的內(nèi)容寫在紙上而已。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣就能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。 2、語氣語調(diào) 由于這封外貿(mào)函電是有其目的性的,所以在信函里所采用的語氣語調(diào)也應(yīng)該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細(xì)考慮一下,寫這封信函是想達(dá)到一個什么樣的目的,您希望對收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調(diào)來表現(xiàn)。 3、禮貌 這里所說的禮貌,并不是簡單用一些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order 等就可以的。而是要體現(xiàn)一種為他人考慮,多體諒對方心情和處境的態(tài)度。如果本著這樣的態(tài)度去跟別人交流,那么就算這次拒絕了對方的要求,也不會因此失去這個朋友,不會影響今后合作的機會。 4、簡潔 就象前面提到的,要用簡潔樸實的語言來寫信函,使信函讀起來簡單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復(fù)雜的單詞。一個單詞可以表達(dá),就不要用詞組。多用短句,因為短句更容易理解。在同一封信函里,避免使用多個相同含義的單詞。 5、回復(fù)迅速及時 給買家的回復(fù),千萬要迅速及時。因為買家通常只看最先收到的幾封回復(fù),從中去選擇合適的供應(yīng)商。如果賣家回復(fù)不夠及時,就可能因為搶不到先機而失去商機。 6、標(biāo)題 這一點是特別針對寫電子郵件的。也許很多人都沒有意識到,事實上,E-mail 的標(biāo)題是很重要的一個部分,您的郵件給對方的第一個印象就是通過標(biāo)題來完成的。如果標(biāo)題沒有內(nèi)容,看起來象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。 7、精確 當(dāng)涉及到數(shù)據(jù)或者具體的信息時,比如時間,地點,價格,貨號等等,盡可能做到精確。這樣會使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的進(jìn)程。 8、針對性 請在郵件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會讓對方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對此的重視。
  發(fā)盤   Dear Sir,   We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list.   We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case.   We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it.   Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once.   敬啟者:   我們很高興收到您四月五日答復(fù)我們打字機廣告的來信,現(xiàn)按您來信的要求附上我們最新的附圖產(chǎn)品目錄及現(xiàn)在的價目表。   我們認(rèn)為“手提95型”會適合您的需要。這部機重6。5公斤,比常見的手提機稍重一些,但適合于打字量大的用途,同時也可放進(jìn)打字箱內(nèi),十分便于手提。   我們目前的存貨中有這樣一臺機子,我們將很樂意為您安排前來試用。   自今年三月以來各種費用一直在上升,但我們?nèi)晕刺醿r,不過目前的庫存一旦售完便可能不得不這樣做。為此我們建議您即時向我們下訂單。   還盤   Dear Sirs:   Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.   We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.   Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.   The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.   We look forward to hearing from you.   Yours faithfully   先生:   二零零零年五月二十曰來函收到,不勝感激。得知貴公司認(rèn)為火焰牌打火機價格過高,無利可圖,本公司極感遺憾。來函又提及曰本同類貨品報價較其低近百分之十。   本公司認(rèn)同來函的說法,然而,其他廠商的產(chǎn)品質(zhì)量絕對不能與本公司的相提并論。   雖然極望與貴公司交易,但該還盤較本公司報價相差極大,故未能接受貴公司定單。   特此調(diào)整報價,降價百分之二,祈盼貴公司滿意。   謹(jǐn)候佳音。
【摘要】 詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用【提問】 參考資料【回答】 祝您生活愉快【回答】 那詢盤函寫作技巧的應(yīng)用呢【提問】
  發(fā)盤   Dear Sir,   We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list.   We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case.   We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it.   Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once.   敬啟者:   我們很高興收到您四月五日答復(fù)我們打字機廣告的來信,現(xiàn)按您來信的要求附上我們最新的附圖產(chǎn)品目錄及現(xiàn)在的價目表。   我們認(rèn)為“手提95型”會適合您的需要。這部機重6。5公斤,比常見的手提機稍重一些,但適合于打字量大的用途,同時也可放進(jìn)打字箱內(nèi),十分便于手提。   我們目前的存貨中有這樣一臺機子,我們將很樂意為您安排前來試用。   自今年三月以來各種費用一直在上升,但我們?nèi)晕刺醿r,不過目前的庫存一旦售完便可能不得不這樣做。為此我們建議您即時向我們下訂單。   還盤   Dear Sirs:   Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.   We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.   Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.   The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.   We look forward to hearing from you.   Yours faithfully   先生:   二零零零年五月二十曰來函收到,不勝感激。得知貴公司認(rèn)為火焰牌打火機價格過高,無利可圖,本公司極感遺憾。來函又提及曰本同類貨品報價較其低近百分之十。   本公司認(rèn)同來函的說法,然而,其他廠商的產(chǎn)品質(zhì)量絕對不能與本公司的相提并論。   雖然極望與貴公司交易,但該還盤較本公司報價相差極大,故未能接受貴公司定單。   特此調(diào)整報價,降價百分之二,祈盼貴公司滿意。   謹(jǐn)候佳音。
【摘要】 詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用【提問】 參考資料【回答】 祝您生活愉快【回答】 那詢盤函寫作技巧的應(yīng)用呢【提問】
您好,很高興為您解答:外貿(mào)英語函電可以這樣寫。 Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP[開心]【摘要】 外貿(mào)英語函電怎么寫【提問】 您好,很高興為您解答:外貿(mào)英語函電可以這樣寫。 Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP[開心]【回答】 相關(guān)資料:英語英語(英語:English)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀(jì)的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是后來遷移到大不列顛島地區(qū)的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的Anglia。該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關(guān),其詞匯受到其他日耳曼語系語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),并在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。英語已經(jīng)發(fā)展了1400多年。英語的最早形式是由盎格魯-撒克遜人移民于5世紀(jì)帶到英國的一組西日耳曼語支(Ingvaeonic)方言,被統(tǒng)稱為古英語。中古英語始于11世紀(jì)末,諾曼征服英格蘭;1476年,威廉·卡克斯頓將印刷機介紹給英國,并開始在倫敦出版第一本印刷書籍,擴(kuò)大了英語的影響力。自17世紀(jì)以來,現(xiàn)代英語在英國和美國的廣泛影響下在世界各地傳播。通過各類這些國家的印刷和電子媒體,英語已成為國際主導(dǎo)語言之一,在許多地區(qū)和專業(yè)的環(huán)境下的語言也有主導(dǎo)地位,例如科學(xué)、導(dǎo)航和法律。英語是按照分布面積而言最流行的語言,但母語者數(shù)量是世界第三,僅次于漢語、西班牙語。它是學(xué)習(xí)最廣泛的第二語言,是近60個主權(quán)國家的官方語言或官方語言之一。與英語為母語的人相比,將其作為第二語言學(xué)習(xí)的人更多。它是英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等國家的母語,在加勒比海、非洲和南亞被廣泛使用。它是聯(lián)合國、歐洲聯(lián)盟以及許多其他世界和區(qū)域國際組織的官方語言之一?!净卮稹?【提問】 能按照這個給出格式嗎【提問】 1. Introduction 2.Dear madam, 3. We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line.4. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. 5.Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. 6.We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.7.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. 8.We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. 9.We are looking forward to receiving your earlier reply. 10.Yours faithfully, 11.Xiaomin ma, Manager 12. YUNZHOU WESTERN TRADING CORP【回答】 親,可以這樣寫 哦。[開心]【回答】 【提問】 能按照這張圖片所給的信息給出格式嗎【提問】 1. Writer's name:Introduction2. Writer's address:Dear madam,3. Writer's telephone number: 310-34. Writer's fax number: 310-327-7665. Writer's e-mail: Robert@wilsonar6. Date: April 14, 20227. Recipient's name: We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line.7. Recipient's name: China Nationahanghai Branch8. Recipient's address: 168 Huangpu9. Salutation:First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you.10. Subject line: Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. 11. Attention line:.We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.【回答】 12.BodyThank you for your letter of June:.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. 13. Complimentary Close:Yours faithfully,14. Signature: Xiaomin ma, Manager 15. YUNZHOU WESTERN TRADING CORP【回答】 親,電話和郵箱因為涉及到隱私,不能回答的。所以我是按照原文上給出的來寫的哦。[開心]【回答】
《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務(wù)書信寫作的基本知識。 包括商務(wù)書信的構(gòu)成及格式、信封的寫法、商務(wù)書信的寫信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商及執(zhí)行過程中各個環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類信函的寫作內(nèi)容及語言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢價及回復(fù),報盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運,保險,申訴與索賠,代理等方面,每個單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語、寫作技法、信函模版、練習(xí)6個部分組成。 書后附有常用外貿(mào)縮略語及國際商會跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務(wù)英語專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生使用,也可供準(zhǔn)備參加BEc等各類商務(wù)英語考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。
  外貿(mào)函電的交流過程中,英文信函是普遍的一種方式。下面是我給大家整理的外貿(mào)函電中英文范文 ,供大家參閱!   外貿(mào)詢盤函電中英文范文   Dear Ms Zhang,   I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.   Please send me your catolog and your price with the following information.   (item number, size, color, carton size, number of items per carton, cbm, MOQ.)   Thank you~   I look forward to hearing from you soon.   Best regards,   kENNETH KING   外貿(mào)詢價函電中英文范文 先生:   從貴國駐北京的大使館(embassy)的商務(wù)參贊處獲悉,貴公司是一家食品(foodstuff)出口商。作為一家專營罐裝食品(canned food)的零售商(retailer),我們特致函貴方,希望能建立貿(mào)易關(guān)系。   從貴方的通函(circular)中我們了解到你們可以供應(yīng)各種罐裝食品,如能提供給我們最新的價格單以及插圖目錄,不勝感激。   如你方供貨價格優(yōu)惠,質(zhì)量上乘,我們將大量訂購。   盼早復(fù)。   此致   Dear Sirs,   Your company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts.   In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations.   The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world. For your information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries.   Looking forward to your early reply.   Yours faithfully.   外貿(mào)函電投訴回復(fù)中英文范文   外貿(mào)函電:回信(英文版)   Dear Mr. / Ms,   Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。   Sincerely   外貿(mào)函電:回信(中文版)   尊敬的先生/小姐,   感謝你來信對我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。   誠摯的   外貿(mào)函電:回復(fù)投訴   外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版)   20 May 2000   Kee & Co., Ltd   34 Regent Street   London, UK   Dear Sirs:   Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。   We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。   We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。   Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。   We apologize for the inconvenience caused by our error。   Yours faithfully,   Tony Smith   Chief Seller   外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版)   ——先生:   多謝五月二十日有關(guān)第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興。   有關(guān)第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失。   該缺貨已安排即時發(fā)運,有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會立即寄出。   錯運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。   因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。   銷售部主任   托尼.斯密思謹(jǐn)上   外貿(mào)函電投訴回復(fù)信中英文范文   2000年5月20日   外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)   外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)(英文版)   20 May 2000   Kee & Co., Ltd   34 Regent Street   London, UK   Dear Sirs:   Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。   We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。   The necessary documentation will be sent under separate cover。   Please hold the goods which were wrongly shipped for collection。   We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。   Yours faithfully,   Tony Smith   Chief Seller   外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)(中文版)   ——先生:   五月二十日有關(guān)第645號定單的來信收到。   得知錯運貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運,應(yīng)于一周內(nèi)運抵。有關(guān)文件將加函寄上。   煩請暫存錯運給貴方的貨物。   如有任何疑問,歡迎與本公司聯(lián)絡(luò)。對于是次錯失,謹(jǐn)再次表示歉意。   銷售部主任   托尼.斯密思謹(jǐn)上   2000年5月20日   
《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務(wù)書信寫作的基本知識。 包括商務(wù)書信的構(gòu)成及格式、信封的寫法、商務(wù)書信的寫信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商及執(zhí)行過程中各個環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類信函的寫作內(nèi)容及語言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢價及回復(fù),報盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運,保險,申訴與索賠,代理等方面,每個單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語、寫作技法、信函模版、練習(xí)6個部分組成。 書后附有常用外貿(mào)縮略語及國際商會跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務(wù)英語專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生使用,也可供準(zhǔn)備參加BEc等各類商務(wù)英語考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,27人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼