国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

廣外-蘭卡斯特大學的合作發(fā)展 ( 國外大學校長的畢業(yè)贈言 )

溫馨提示:這篇文章已超過778天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!

國際學院海外合作大學:蘭卡斯特大學Lancaster University(英國·蘭卡斯特市)QS 2022世界大學排名全球第132位,《完全大學指南》2021大學排名全英第8位 萊斯特大學 University of Leicester(英國·萊斯特市)泰晤士高等教育2022

在此前后, 中英高?!敖Y對”“聯(lián)姻”的消息頻出:成都理工大學和英國國立知山大學(EdgeHillUniversity)開始籌備合辦旅游管理專業(yè)的項目;廣東外 語外貿(mào)大學和蘭卡斯特大學簽署合作辦學協(xié)議;謝菲爾德大學宣布在上海理工大學中英國際學院新設工商

廣外—蘭卡斯特大學將由廣東外語外貿(mào)大學、英國蘭卡斯特大學、廣州市人民政府三方共同合作創(chuàng)辦,是一所具有獨立法人資格的大學,將繼承中英兩國優(yōu)良教育傳統(tǒng),按新機制和新模式進行運作。

2011年10月26日上午,廣外—蘭卡斯特大學合作辦學協(xié)議簽署儀式在廣東外語外貿(mào)大學舉行。為了更好地貫徹《珠江三角洲地區(qū)改革發(fā)展規(guī)劃綱要》和《廣東省中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》,廣外將引進蘭開斯特大學到珠江三角洲地區(qū)合作

廣外-蘭卡斯特大學的合作發(fā)展

市青聯(lián)副主席、廣東外語外貿(mào)大學黨委副書記、校長仲偉合以及亞運志愿者名人堂成員尹捷帶領各行業(yè)優(yōu)秀代表共30人,一起宣讀了“迎亞運講文明樹新風”城市文明志愿服務全民行動倡議書。市人大常委會主任張桂芳,市政協(xié)主席林元和,

仲偉合以“漫漫學術路 拳拳赤子心 ”為題致辭。他介紹了廣東外語外貿(mào)大學在50余年辦學歷程中積淀下來的歷史底蘊和精神品質(zhì),寄語新生們“明德以安身,做一個誠信善良的讀書人”“治學以立命,做一個厚積薄發(fā)的研究者”“尚

2000年教育部“霍英東教育基金優(yōu)秀青年教師獎(教學類)”2001年“全國優(yōu)秀教師”稱號及獎章2003年當選廣東省杰出留學回國青年創(chuàng)業(yè)之星2004年獲廣州市科委杰出貢獻獎2005年獲廣東省第五屆高等教育教學成果一等獎2005年獲第七屆“

姓名:仲偉合著作者簡介:作品:《英語口譯基礎教程》 《英語口譯教程(下)(1光盤)》 《基礎口譯》 《英語口譯教程(上)(1光盤)》 《同聲傳譯》 《英語口譯教程(上冊)(附光盤)》 《英語同聲傳譯教程》 《英語口譯綜合

曾任廣東外語外貿(mào)大學英語語言文化學院副院長、院長,高級翻譯學院創(chuàng)院院長,廣東外語外貿(mào)大學副校長等職務。兼任國務院學位委員會“全國翻譯專業(yè)學位教育指導委員會”副主任委員、教育部高校外語專業(yè)教學指導委員會委員、全國翻譯專

仲偉合同志現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學黨委常委、校長、教授。曾任廣東外語外貿(mào)大學英語語言文化學院副院長、院長,高級翻譯學院院長、教授等職務。目前兼任國務院學位委員會/教育部“全國翻譯專業(yè)學位教育指導委員會”副主任委員、教育部

仲偉合的介紹

《基礎口譯》仲偉合 《視譯基礎》王炎強 四、補充說明 1、要不要報班/找研友? 初試的話,我主要是跟政治和翻譯的網(wǎng)課,看翻譯的視頻。自學,沒有找老師或者同學幫忙,沒有研友。 復試的話,沒有買任何課程。我很幸運認識18級同專

[1] 仲偉合,鐘鈺.德國功能派翻譯理論[J].中國翻譯,1999(5)46-49.[2] 李文革.西方翻譯理論流派研究[M].中國社會科學出版社,2004.[3] 卞建華.對林語堂“文化變譯”的再思考[J].上海翻譯,2005[4] 魯迅“. 題未定”草[C]/

市青聯(lián)副主席、廣東外語外貿(mào)大學黨委副書記、校長仲偉合以及亞運志愿者名人堂成員尹捷帶領各行業(yè)優(yōu)秀代表共30人,一起宣讀了“迎亞運講文明樹新風”城市文明志愿服務全民行動倡議書。市人大常委會主任張桂芳,市政協(xié)主席林元和,方旋、王曉玲、

《英語口譯教程》 仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。 《商務英語口譯》 趙軍峰主編,高等教育出版社,2003年 《英譯中國現(xiàn)代散文選》,張培基編的 吳青 著 口譯基礎(翻譯專業(yè)本科生系列教材·英語口譯) 1.直譯法 2.同義習語借用法

仲偉合以“漫漫學術路 拳拳赤子心 ”為題致辭。他介紹了廣東外語外貿(mào)大學在50余年辦學歷程中積淀下來的歷史底蘊和精神品質(zhì),寄語新生們“明德以安身,做一個誠信善良的讀書人”“治學以立命,做一個厚積薄發(fā)的研究者”“尚

作者簡介: 仲偉合,男,1966年2月生,漢族,江蘇人。廣東外語外貿(mào)大學英語語言文化學院副院長、副教授、翻譯學碩士生導師。國際英語教師協(xié)會會員,中國譯協(xié)會員,中國英漢語對比研究會會員,廣州翻譯協(xié)會、廣州科技翻譯協(xié)會理事,廣東省青年科學家

姓名:仲偉合著作者簡介:作品:《英語口譯基礎教程》 《英語口譯教程(下)(1光盤)》 《基礎口譯》 《英語口譯教程(上)(1光盤)》 《同聲傳譯》 《英語口譯教程(上冊)(附光盤)》 《英語同聲傳譯教程》 《英語口譯綜合

仲偉合的個人簡介

仲偉合,1966年出生,江蘇贛榆人,現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學校長、黨委副書記、教授、博士生導師。曾任廣東外語外貿(mào)大學英語語言文化學院副院長、院長,高級翻譯學院院長、教授等職務。仲偉合教授的主要研究方向是翻譯學研究、口譯理論

仲偉合,江蘇人。曾先后在南京師范大學、英國Westminster(西敏斯特)大學、英國Warwick(華威)大學、上海外國語大學攻讀學士、碩士、博士學位。獲英語語言文學學士、碩士、口筆譯學碩士、英語語言文學(翻譯學)博士學位。廣東省第

今天,2011屆畢業(yè)生們圓滿完成了學業(yè),即將走出校園,推開社會那扇大門。在此,我代表廣東外語外貿(mào)大學全體師生員工向2011屆全體畢業(yè)生以及你們的家長表示最熱烈的祝賀。同學們,在這收獲的季節(jié),在你們求學的道路上,一定留下

廣東外語外貿(mào)大學在北校區(qū)云山會堂為博士生和碩士生舉行開學典禮。廣東外語外貿(mào)大學校長仲偉合寄語研究生新生“明德以安身,治學以立命,尚行以濟世”,希望他們“成為有責任擔當、理性文明的新一代公民”。副校長劉建達、何傳添

廣東外語外貿(mào)大學仲偉合寄語研究生

大學畢業(yè)贈言雙語版 1.I am not an outstanding student of yours,but you are the most respectable teacher to me in my eyes. On this special day,I extend my heartfelt respects to you!我不是您最出色的學生

導語:畢業(yè)而是一個傷感的話題,下面是我為您整理的國外大學畢業(yè)贈言,希望可以幫助到您。Graduates and my fellow students,諸位畢業(yè)同學:You are all leaving you Alma Mater now.你們現(xiàn)在要離開母校了。I have no gift

1、祝賀你畢業(yè),并致以良好的祝愿。 Congratulations on your graduation and best wishes to you. 2、祝賀你,畢業(yè)生。愿你夢想成真,萬事如意。 Congratulations, graduate. May your dreams come true and all the best. 3、恭賀高考

你們將問些問題,比如:“福校長啊,人生的價值是什么呢?我們上這大學四年是為了什么呢?福校長,你大學畢業(yè)到現(xiàn)在的 40 年里定學到些什么東西可以教給我們吧?”(40 年啊,我就直說了,因 為我人生中的每段細節(jié)- -當然包括我在布林

美國耶魯大學校長彼得·沙洛維在2014年畢業(yè)典禮上他發(fā)表了一段《學會感恩》的演講寄語懂的感恩的孩子更有競爭力!當我們心存感恩時,就很難同時感受到妒忌、憤怒、仇恨等負面情感。充滿感恩的人能更好地應對生活的壓力,具有

國外大學校長的畢業(yè)贈言

廣外—蘭卡斯特大學 合作辦學項目受到了廣東省政府主管部門、廣州市領導的高度重視和大力支持。2011年10月24日下午,廣州市市長萬慶良會見了蘭卡斯特大學校長威林斯和廣外校長仲偉合。萬慶良表示,廣州市政府將積極支持兩校開創(chuàng)

仲偉合,1966年出生,江蘇贛榆人,現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學校長、黨委副書記、教授、博士生導師。曾任廣東外語外貿(mào)大學英語語言文化學院副院長、院長,高級翻譯學院院長、教授等職務。仲偉合教授的主要研究方向是翻譯學研究、口譯理論

仲偉合同志現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學黨委常委、校長、教授。曾任廣東外語外貿(mào)大學英語語言文化學院副院長、院長,高級翻譯學院院長、教授等職務。目前兼任國務院學位委員會/教育部“全國翻譯專業(yè)學位教育指導委員會”副主任委員、教育部

廣東外語外貿(mào)大學在北校區(qū)云山會堂為博士生和碩士生舉行開學典禮。廣東外語外貿(mào)大學校長仲偉合寄語研究生新生“明德以安身,治學以立命,尚行以濟世”,希望他們“成為有責任擔當、理性文明的新一代公民”。副校長劉建達、何傳添

今天,2011屆畢業(yè)生們圓滿完成了學業(yè),即將走出校園,推開社會那扇大門。在此,我代表廣東外語外貿(mào)大學全體師生員工向2011屆全體畢業(yè)生以及你們的家長表示最熱烈的祝賀。同學們,在這收獲的季節(jié),在你們求學的道路上,一定留下

跪求廣東外語外貿(mào)大學2011屆畢業(yè)典禮仲偉合校長講話,2011屆!!

主要研究方向是口譯理論與口譯教學研究、翻譯學研究。上世紀九十年代初涉足英漢口筆譯實踐、教學與理論研究工作。開設本科生、研究生英漢交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、翻譯理論等課程。為省內(nèi)外大型國際會議擔任首席同聲傳譯員數(shù)百次,其中包括:中國高新技術成果交易會“科技論壇”、廣東省經(jīng)濟發(fā)展國際咨詢會、聯(lián)合國多個組織的會議。 曾為多位國家、省市領導人及外國國家元首、國內(nèi)外政商要人等擔任口譯工作,是國內(nèi)知名口譯研究專家。仲偉合教授的主要成果有在《中國翻譯》、Translation Journal、《外國語》、《外語與外語教學》等學術期刊發(fā)表的《口譯教學芻議》、《口譯訓練:模式、內(nèi)容、方法》、《英漢同聲傳譯技巧與訓練》、Memory Training in Interpreting、《譯員知識結構與口譯課程設置》、Coping Tactics of Simultaneous Interpreting、《專業(yè)口譯教學的原則與方法》等口譯研究系列論文及翻譯學研究論文50余篇,出版教材、論(譯)著、詞典等15部。當今承擔的科研項目有“翻譯本科專業(yè)人才培養(yǎng)模式研究”(2009年教育部人文社科基金項目)、“口譯研究方法論”(廣東省普通高校人文社科重點研究基地重大項目)、“計算機輔助口筆譯(CATIS)教學系統(tǒng)的開發(fā)與應用”(橫向課題)、“數(shù)字化口譯教學系統(tǒng)的開發(fā)與應用”(廣東省科技廳科技攻關課題)、“雙語教學改革的探索與實踐”(2006年度廣東省高等教育教學改革工程重點項目)、“外語專業(yè)人才培養(yǎng)質(zhì)量保證體系研究”(2007年度廣東省高等教育教學改革工程重點項目)、教育部人文社科規(guī)劃項目“翻譯本科專業(yè)人才培養(yǎng)模式研究”、教育部“十五”規(guī)劃國家級重點教材項目《英語口譯教程》、教育部“十一五”規(guī)劃國家級重點教材項目《英語口譯基礎教程》、《英漢同聲傳譯教程》等。
書名=英語口譯教程 上 作者=仲偉合主編 頁碼=227 ISBN=7-04-017506-1 出版社=北京:高等教育出版社 , 2006.01 附件已經(jīng)上傳
仲偉合,1966年出生,江蘇贛榆人,現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學校長、黨委副書記、教授、博士生導師。曾任廣東外語外貿(mào)大學英語語言文化學院副院長、院長,高級翻譯學院院長、教授等職務。仲偉合教授的主要研究方向是翻譯學研究、口譯理論與口譯教學研究。上世紀九十年代初涉足英漢口筆譯實踐、教學與理論研究工作。1他長期致力于翻譯學科建設,由其首倡并積極推動的翻譯本科專業(yè)學位于2006年設立,翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)于2007 年設立,填補了我國在這一領域的空白。他本人分別擔任全國翻譯專業(yè)研究生教育指導委員會副主任和全國高等學校翻譯專業(yè)教學協(xié)助組組長,在探索建立完善的翻譯專業(yè)教育體系方面發(fā)揮了重要的導向作用。他長期致力于口譯人才培養(yǎng)教育和研究工作并發(fā)揮重要的引領作用,對提高我國口譯教育和研究水平做出了重要貢獻。
教書育人、師之典范仲偉合師德高尚,是學生公認的優(yōu)秀教師。多年來,他一直從事英語語言文化學院本科生、研究生專業(yè)核心課的教學工作,堅持素質(zhì)教育的思想,在教學中,不斷創(chuàng)新,不斷改革,以求達到最佳的教學效果,深受廣大學生喜愛。他是廣外“翻譯系”的創(chuàng)辦人之一。同時,他還是廣外第一位為本科生、研究生開設英漢同聲傳譯課的教師。他作為主要任課教師,所開設的“英語口譯”課被評為廣東省優(yōu)秀課程及廣東省精品課程。由于出色的教學工作,他先后被評為校優(yōu)秀教師、“南粵教壇新秀”、廣東省優(yōu)秀教師,2000年獲教育部“霍英東教育基金會第七屆高等院校青年教師獎”(教學類),2001年被評為全國優(yōu)秀教師,2003年成為廣外最年輕的教授。勇于創(chuàng)新、成果豐碩仲偉合積極推動學校教學改革,為廣外的口、筆譯教學改革作出很大貢獻。他所提出的“語言+翻譯技能+知識習得”訓練模式得到了國內(nèi)外同行的較高評價。他獨創(chuàng)的“三角對話”、“學生自助式模擬國際會議口譯”等口譯教學方法,深受學生好評。仲偉合科研成果豐碩,主持包括國家級“十五”規(guī)劃重點教材項目在內(nèi)的多項科研項目,在國內(nèi)外學術刊物發(fā)表學術論文40余篇,出版教材3部,譯著近百萬字,出版論著3部。他在《口譯教學芻議》、《口譯理論概談》等口譯研究系列論文中所提出的“口譯訓練模式”、“口譯技能訓練”已被廣泛應用和推廣。《口譯教學芻議》一文還被美國柯爾比(Colby)科學技術信息中心評為優(yōu)秀科學論文。仲偉合作為廣外“翻譯學”研究方向的學術帶頭人,在翻譯學研究領域也頗有建樹。他主持完成的教學成果《專業(yè)口譯課程體系改革與建設》獲廣東省教學成果一等獎。發(fā)揮特長、服務社會仲偉合積極參與社會活動,充分發(fā)揮自己的專業(yè)特長,為推動廣東省和廣州市的對外交流作出了貢獻。他多次在國內(nèi)、省內(nèi)的大型國際會議上為國家、省市領導擔任首席同聲翻譯工作,是廣東省省長第一、二屆“洋顧問”咨詢會及第一、二屆中國高交會等大型會議的首席同聲譯員,是英國副首相及美國前總統(tǒng)克林頓訪華期間全程譯員。此外,仲偉合還擔任廣州競評“國際花園城市”的演講人及首席答辯人,為廣州市成功評為“國際花園城市”立下汗馬功勞;擔任英文申報文本撰稿人之一,助廣州奪得“聯(lián)合國人居獎”;擔任廣州申亞陳述報告會的首席翻譯及文獻資料的譯審等工作,為廣州成功申亞作出了重大貢獻。他的出色工作得到了省市領導和社會各界的廣泛贊賞和好評。九段翻譯、上帝幫忙關于仲偉合的厲害,在翻譯界流傳著一個真實的笑話。在廣州某次舉行的國際會議上,幾個與會者驚奇地互相詢問,“今天的電腦設備怎么這么先進?一按按鈕,不同的語言就從同聲傳譯器中出來了,而且和上面的發(fā)言一樣快?”他們嘖嘖稱贊著,全不知其實他們從耳塞里聽到的只是仲偉合的聲音。在會場后面的一個小工作間里,仲偉合飛快地用英文翻譯著發(fā)言人的講話,他的翻譯幾乎和發(fā)言者同時到達聽眾的耳朵。這也是被稱為“九段翻譯”的仲偉合的一次簡單任務。有人形容,一個好的同聲傳譯者就像是上帝在幫他翻譯。雖然這話有點夸張,但也說明了同傳在翻譯界的地位?!巴晜髯g”被譽為翻譯的最高境界,與“交替翻譯”在發(fā)言者講完之后才進行翻譯不同的是,“同聲傳譯者”就像與發(fā)言人同時動嘴一般,兩者的聲音如果不仔細分辨,是分不出誰先到聽眾耳朵的,而且其中的誤差不超過5%。
仲偉合,江蘇人。曾先后在南京師范大學、英國Westminster(西敏斯特)大學、英國Warwick(華威)大學、上海外國語大學攻讀學士、碩士、博士學位。獲英語語言文學學士、碩士、口筆譯學碩士、英語語言文學(翻譯學)博士學位。廣東省第四批高層次管理人才出國進修美國加州州立大學洛山磯分校成員、英國華威大學榮譽研究員。廣東省高等學校“千百十人才工程”省級學科帶頭人培養(yǎng)對象。   仲偉合同志現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學黨委常委、校長、教授。曾任廣東外語外貿(mào)大學英語語言文化學院副院長、院長,高級翻譯學院院長、教授等職務。目前兼任國務院學位委員會/教育部“全國翻譯專業(yè)學位教育指導委員會”副主任委員、教育部高校外語專業(yè)教學指導委員會委員、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會委員(人事部)、全國外語翻譯等級證書考試委員會委員(教育部)、中國翻譯工作者協(xié)會常務理事、廣東省翻譯協(xié)會副會長、廣州翻譯協(xié)會、廣州科技翻譯協(xié)會副理事長、廣州外事翻譯協(xié)會副會長、廣東省青年科學家協(xié)會副會長、廣東省第九屆青年聯(lián)合會副主席、廣州市第八屆青年聯(lián)合會副主席等職務。仲偉合教授的主要研究方向是翻譯學研究、口譯理論與口譯教學研究。主要成果有在《中國翻譯》、Translation Journal、《外語與外語教學》等學術期刊發(fā)表《口譯教學芻議》、《口譯訓練:模式、內(nèi)容、方法》、《英漢同聲傳譯技巧與訓練》、Memory Training in Interpreting、《譯員知識結構與口譯課程設置》、Coping Tactics of Simultaneous Interpreting、《專業(yè)口譯教學的原則與方法》等口譯研究系列論文及翻譯學研究論文50余篇,出版教材、論(譯)著、詞典等9部。目前承擔的科研項目有“計算機輔助口筆譯(CATIS)教學系統(tǒng)的開發(fā)與應用”(橫向課題)、“雙語教學改革的探索與實踐”(廣東省高等教育教學改革工程重點項目)、教育部“十五”規(guī)劃國家級重點教材項目《英語口譯教程》、教育部“十一五”規(guī)劃國家級重點教材項目《英語口譯基礎教程》、《英語同聲傳譯教程》等。2000年度教育部“霍英東教育基金優(yōu)秀青年教師獎”、2001年獲“全國優(yōu)秀教師”稱號及獎章、2003年當選廣東省杰出留學回國青年創(chuàng)業(yè)之星、2004年廣州市科委杰出貢獻獎、2005年獲廣東省優(yōu)秀教學成果一等獎、2005年獲第七屆“廣東青年‘五四’獎章”、2006年被評為廣東外語外貿(mào)大學首屆教學名師。
教書育人、師之典范仲偉合師德高尚,是學生公認的優(yōu)秀教師。多年來,他一直從事英語語言文化學院本科生、研究生專業(yè)核心課的教學工作,堅持素質(zhì)教育的思想,在教學中,不斷創(chuàng)新,不斷改革,以求達到最佳的教學效果,深受廣大學生喜愛。他是廣外“翻譯系”的創(chuàng)辦人之一。同時,他還是廣外第一位為本科生、研究生開設英漢同聲傳譯課的教師。他作為主要任課教師,所開設的“英語口譯”課被評為廣東省優(yōu)秀課程及廣東省精品課程。由于出色的教學工作,他先后被評為校優(yōu)秀教師、“南粵教壇新秀”、廣東省優(yōu)秀教師,2000年獲教育部“霍英東教育基金會第七屆高等院校青年教師獎”(教學類),2001年被評為全國優(yōu)秀教師,2003年成為廣外最年輕的教授。勇于創(chuàng)新、成果豐碩仲偉合積極推動學校教學改革,為廣外的口、筆譯教學改革作出很大貢獻。他所提出的“語言+翻譯技能+知識習得”訓練模式得到了國內(nèi)外同行的較高評價。他獨創(chuàng)的“三角對話”、“學生自助式模擬國際會議口譯”等口譯教學方法,深受學生好評。仲偉合科研成果豐碩,主持包括國家級“十五”規(guī)劃重點教材項目在內(nèi)的多項科研項目,在國內(nèi)外學術刊物發(fā)表學術論文40余篇,出版教材3部,譯著近百萬字,出版論著3部。他在《口譯教學芻議》、《口譯理論概談》等口譯研究系列論文中所提出的“口譯訓練模式”、“口譯技能訓練”已被廣泛應用和推廣?!犊谧g教學芻議》一文還被美國柯爾比(Colby)科學技術信息中心評為優(yōu)秀科學論文。仲偉合作為廣外“翻譯學”研究方向的學術帶頭人,在翻譯學研究領域也頗有建樹。他主持完成的教學成果《專業(yè)口譯課程體系改革與建設》獲廣東省教學成果一等獎。發(fā)揮特長、服務社會仲偉合積極參與社會活動,充分發(fā)揮自己的專業(yè)特長,為推動廣東省和廣州市的對外交流作出了貢獻。他多次在國內(nèi)、省內(nèi)的大型國際會議上為國家、省市領導擔任首席同聲翻譯工作,是廣東省省長第一、二屆“洋顧問”咨詢會及第一、二屆中國高交會等大型會議的首席同聲譯員,是英國副首相及美國前總統(tǒng)克林頓訪華期間全程譯員。此外,仲偉合還擔任廣州競評“國際花園城市”的演講人及首席答辯人,為廣州市成功評為“國際花園城市”立下汗馬功勞;擔任英文申報文本撰稿人之一,助廣州奪得“聯(lián)合國人居獎”;擔任廣州申亞陳述報告會的首席翻譯及文獻資料的譯審等工作,為廣州成功申亞作出了重大貢獻。他的出色工作得到了省市領導和社會各界的廣泛贊賞和好評。九段翻譯、上帝幫忙關于仲偉合的厲害,在翻譯界流傳著一個真實的笑話。在廣州某次舉行的國際會議上,幾個與會者驚奇地互相詢問,“今天的電腦設備怎么這么先進?一按按鈕,不同的語言就從同聲傳譯器中出來了,而且和上面的發(fā)言一樣快?”他們嘖嘖稱贊著,全不知其實他們從耳塞里聽到的只是仲偉合的聲音。在會場后面的一個小工作間里,仲偉合飛快地用英文翻譯著發(fā)言人的講話,他的翻譯幾乎和發(fā)言者同時到達聽眾的耳朵。這也是被稱為“九段翻譯”的仲偉合的一次簡單任務。有人形容,一個好的同聲傳譯者就像是上帝在幫他翻譯。雖然這話有點夸張,但也說明了同傳在翻譯界的地位?!巴晜髯g”被譽為翻譯的最高境界,與“交替翻譯”在發(fā)言者講完之后才進行翻譯不同的是,“同聲傳譯者”就像與發(fā)言人同時動嘴一般,兩者的聲音如果不仔細分辨,是分不出誰先到聽眾耳朵的,而且其中的誤差不超過5%。
如果你只想去英國的話,北外和蘭卡斯特的本科合作項目還可以,蘭卡斯特大學的世界排名要比清華北大高,而且這個合作項目入學門檻很低,對高考成績要求不高,有雅思就可以。。。在北外學習的那段時間課程和一般的本科生差不多。。。你可以去北外的網(wǎng)站看一下,里面有具體要求和收費情況。 特別考慮就業(yè)的話,其實英國留學回來不見得就業(yè)情況就好,這得看市場需求和你本人的實力,絕對不可能有人保證去了英國留學就一定可以怎樣怎樣。。。 如果你在國內(nèi)讀完大學再去英國留學,可以申請一年的碩士學位,或者直接申請博士學位,那樣是很不錯的,因為英國讀碩士和博士時間短,比國內(nèi)好很多。不過不讀研究生,本科畢業(yè)就工作的話,其實在哪里都一樣。
蘭卡斯特大學享有著非常好的學術聲譽,一直在英國大學排名中名列前茅。在近期的科研實力評估中,蘭卡斯特大學被評為最佳研究機構之一,名列第7。蘭卡斯特大學還與達勒姆大學、利茲大學、利物浦大學、曼徹斯特大學、紐卡斯爾大學、謝菲爾德大學和約克大學一同成立N8研究聯(lián)盟。蘭卡斯特大學采用學院制體系,由三個中央學院和9個小分院組成,中央學院主要進行科研以及教學,而小分院主要是安排校院內(nèi)本科生、研究生、博士后研究人員和一些大學的工作人員等的生活,住宿和福利。 地理位置: 蘭開夏郡位于英格蘭西北部,西鄰愛爾蘭海。接近美麗的湖區(qū)和其他景色優(yōu)美的觀光勝地,蘭卡斯特大學周邊的鐵路公路交通網(wǎng)極為便利,坐火車至倫敦只需3小時,到曼徹斯特國際機場只要1小時。校園環(huán)境很安全、友好并富有吸引力,從這里乘公交車去蘭卡斯特市中心只需10分鐘。 學校歷史: 二戰(zhàn)之后,隨著人口的擴張和新技術的涌現(xiàn),高等教育的發(fā)展成為英國政府重要的關注點。蘭卡斯特大學就是在這種背景下誕生的。蘭卡斯特大學在1964年獲皇家特許狀并成立。在1964年10月接收了它的第一批學生。大學最初有13名教授,32名教學和科研工作人員,8名圖書館工作人員和14名學術管理員。蘭卡斯特大學當時的校訓為“patet omnibus veritas”意為“真理面向所有人”。1965年,大學迎來了首位理學學士學生。 學校特色: 蘭卡斯特大學是世界大學排名的前200強之一,其研究和教學都取得了卓著的聲譽。在研究質(zhì)量等級達到6*、5*或5的學科系工作的人員占到了該大學全體人員的71%。校內(nèi)有個裝備完整的運動中心,還有網(wǎng)球場、游泳池、運動跑道和板球、足球和橄欖球場。學校的多信仰禮拜中心和隔離的回教禮拜室可迎合宗教的需求。 院校設置: 三個中央學院:1.藝術和社會科學學院。由法學院、應用社會科學、教育研究、英文和創(chuàng)作、歐洲語言和文化、歷史、語言學、哲學、政治學、國際關系、宗教研究、社會學、文化研究所、衛(wèi)生研究、當代藝術(美術/設計/音樂及戲劇研究)和拉斯金中心等部門組成。2.科學技術學院。由生物科學、通訊系統(tǒng)、計算、工程學、環(huán)境科學、地理學、數(shù)學和統(tǒng)計、自然科學、物理、衛(wèi)生與醫(yī)藥學院等組成。3.蘭卡斯特管理學院是一個獨立的單一學院(蘭卡斯特大學管理學院)。由會計及財務、經(jīng)濟學、管理和領導學、管理科學、市場營銷和組織、工作和技術研究所的企業(yè)精神與企業(yè)發(fā)展與中心的電子科學、卓越領導、研究的技術與組織、國際研究中心、會計、蘭卡斯特中心預報、蘭卡斯特戰(zhàn)略管理中心、蘭卡斯特中國管理中心、蘭卡斯特領導力研究中心、績效導向人力資源中心等部門組成。優(yōu)勢專業(yè):語言學(排名第三)、會計與金融(排名第二)、商業(yè)管理(排名第十)、社會學(排名第十三)、計算機(排名第十九)、機械工程(排名第十四)。該校擁有英國最頂尖的環(huán)境科學系以及世界聞名的LUMS管理學院。其物理系在低溫物理方面的研究也是國際領先。在金融時報2006年度排名中其工商管理學碩士課程在全球排第30位,在全英一年制的工商管理碩士課程中名列第二,英國大學總體學生滿意度評比排名第六。學校的學院是基于牛津劍橋的學院制度建立的,因此每個學院有較強的獨立性,而且每個學院有自己的酒吧和學生活動室。 學校設施: 學校藏書豐富的圖書館全天候開放,為學生們提供信息咨詢服務;學校還設有現(xiàn)代化的計算機房,學生可以二十四小時使用計算機,免費訪問國際互聯(lián)網(wǎng);學生保證為每一個新生提供校內(nèi)宿舍,另外還設有住宿辦公室?guī)椭鷮W生解決住宿方面的問題。校園內(nèi)設施非常齊全:商店、餐廳、郵局、藥店、銀行、書店、保健中心等。學校專門為海外學生設置了福利辦公室為留學生提供各種服務,學校的就業(yè)指導中心為學生的就業(yè)提供意見和指導。 學校住宿: 大學校園內(nèi)包括9個帶宿舍的學院——1個研究生院和8個本科生學院。每個學院內(nèi)都有供4-9名學生住宿的單位。大學為所有非歐盟學生提供校內(nèi)單人學習臥室,每個房間的互聯(lián)網(wǎng)和電話接口;還提供套間(帶私人淋浴房和廁所的房間)、自炊式宿舍——所有房間的住客都可以使用設備齊全的廚房、專門為研究生和本科生準備的帶宿舍的學院、為家庭準備的數(shù)量有限的公寓、單人和雙人工作室(套內(nèi)還有一個小廚房)、為研究生準備的校外宿舍 留學以自己的水平能申請到什么層次的大學,可參考留學志愿參考系統(tǒng):把你的GPA、語言成績、專業(yè)名稱、院校背景(211/985/雙非)等信息輸入到系統(tǒng)中,系統(tǒng)會自動匹配出與你成績情況類似的同學案例,可以依據(jù)自己的條件看看有沒有適合自己的留學案例,了解一下與自己情況類似的人,他/她們都去了哪些院校,作為自己選擇院校的參考。

文章版權聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設原創(chuàng)文章,轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,42人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼