溫馨提示:這篇文章已超過768天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
F組:FAS(Free Alongside Ship):船邊交貨(指定裝運(yùn)港),是指賣方將貨物運(yùn)至指定裝運(yùn)港的船邊或駁船內(nèi)交貨,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù),買方承擔(dān)自裝運(yùn)港船邊(或駁船)起的一切費(fèi)用和
1、E組術(shù)語:EXW(啟運(yùn))(發(fā)貨合同)EXW EX WORKS(…named place),即工廠交貨(……指定地點(diǎn))2、F組術(shù)語:FCA;FAS;FOB(主要運(yùn)費(fèi)未付術(shù)語)(裝運(yùn)合同)FCA Free Carrier(…named place),即貨交承運(yùn)人(…
在《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》共規(guī)定和解釋了13種貿(mào)易術(shù)語,將十三種貿(mào)易術(shù)語按賣方承擔(dān)責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險由小到大依次分組排列,分成E、F、C、D四組:E組:本組術(shù)語只有EXW(工廠交貨)一種,特點(diǎn)是賣方在其處所(如
E組僅包括EXW(工廠交貨)一種貿(mào)易術(shù)語。當(dāng)賣方在其所在地或其他指定的地點(diǎn)(如工廠、工場或倉庫等)將貨物交給買方處置時,即完成交貨。賣方不負(fù)責(zé)辦理貨物出口的清關(guān)手續(xù)以及將貨物裝上任何運(yùn)輸工具。EXW術(shù)語是賣方承擔(dān)責(zé)任最小
13種國際貿(mào)易術(shù)語的分組
國際貿(mào)易主要慣例如下:在國際貿(mào)易中通行的主要慣例均由國際商會制定,主要有:(1)《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(2000年)。(2)《跟單信用證統(tǒng)一慣例》(1993年)。(3)《托收統(tǒng)一規(guī)則》(1995年)。(4)《國際保付代理慣例
現(xiàn)將解釋貿(mào)易術(shù)語的各種國際貿(mào)易慣例,分別簡介如下: 一、《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》是在《1980年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的基礎(chǔ)上修訂公布的,該《通則》于1990年7月1日生效。 (一)修訂《1980
解釋了EXW,F(xiàn)OB,F(xiàn)AS,C&F,CIF和Ex Dock六種貿(mào)易術(shù)語。其中FOB又有六個變種,它的使用范圍,包括內(nèi)陸和港口,與INCOTERMS有明顯分歧,要特別注意。3.《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(INCO-TERMS)。國際商會《2000年國際貿(mào)易
有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例主要有以下三種:一、《1932年華沙—牛津規(guī)則》〔Warsaw-Oxford Rules 1932〕《華沙一牛津規(guī)則》是國際法協(xié)會專門為解釋CIF合同而制定的。19世紀(jì)中葉,CIF貿(mào)易術(shù)語開始在國際貿(mào)易中得到廣泛采用,然而
由誰制定的 有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例主要有3種:(1)《1932年華沙-牛津規(guī)則》,專門解釋CIF術(shù)語;(2)《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》,它對下列6種貿(mào)易術(shù)語作了解釋:Ex Point of Origin(產(chǎn)地交貨)、FOB(在運(yùn)輸工具上交貨)、FAS(
6、CIP: 即 “Carriage and Insurance Paid to”的英文縮寫,中文含義為“運(yùn)費(fèi)、保險費(fèi)付至指定目的地”。使用該術(shù)語,賣方應(yīng)自費(fèi)訂立運(yùn)輸契約并支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),負(fù)責(zé)辦理保險手續(xù)并支付保險費(fèi)。在辦理貨物出口結(jié)
有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例主要有哪幾種?分別解釋哪些術(shù)語?由誰制定的
而《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》中則簡單規(guī)定為:如果交貨地點(diǎn)約定在賣方所在地,則賣方必須把貨物裝上買方所指定的運(yùn)輸工具才完成交貨義務(wù);而如果貨物交貨地點(diǎn)約定在買方所在地,則賣方只需把貨物交給承運(yùn)人即完成交貨義務(wù)。
2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則中,表明主運(yùn)費(fèi)已付的表示c組術(shù)語。按照2000年《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》,表明主運(yùn)費(fèi)已付的一組術(shù)語是c組。
【答案】:B [解析]F組貿(mào)易術(shù)語包括FCA、FAS、FOB.在F組貿(mào)易術(shù)語下,主運(yùn)費(fèi)由買方負(fù)責(zé),賣方不負(fù)責(zé)主運(yùn)費(fèi)的支付.買方訂立運(yùn)輸合同和指定承運(yùn)人,賣方須按照買方的指示,將貨物交至買方指定的承運(yùn)人.
根據(jù)《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的規(guī)定,D組有五個術(shù)語,即DAF、DES、DEQ、DDU和DDP,賣方須承擔(dān)把貨物交至目的地國所需的全部費(fèi)用和風(fēng)險。其中,賣方責(zé)任最大的術(shù)語是DDP。它是唯一一個需要賣方承擔(dān)進(jìn)口報關(guān)責(zé)任及費(fèi)用
(五)FOB FOB船上交貨(??指定裝運(yùn)港)是指當(dāng)貨物在指定的裝運(yùn)港越過船舷,賣方即完成交貨。該術(shù)語僅適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸,如當(dāng)事各方無意越過船舷交貨,則應(yīng)適用FCA術(shù)語。
根據(jù)《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》,CIF:成本、保險費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)是指在裝運(yùn)港當(dāng)貨物越過船舷時賣方即完成交貨。賣方必須支付貨物運(yùn)至指定目的港所需的運(yùn)費(fèi)和費(fèi)用,但交貨后貨物滅失或損壞的風(fēng)險及由于各種事件
根據(jù)2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋
Rules for the Interpretation of Trade Terms,簡稱INCOTERMS);國際法協(xié)會制定的《華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw-Oxford Rules);美國一些商業(yè)團(tuán)體制定的《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Defintion 1941)。
國際貿(mào)易慣例,是指根據(jù)長期的國際貿(mào)易實踐中逐步形成的某些通用的習(xí)慣做法而制定的規(guī)則。雖然不是法律,不具有普遍的法律拘束力。但按各國的法律,在國際貿(mào)易中都允許當(dāng)事人有選擇適用國際貿(mào)易慣例的自由,一旦當(dāng)事人在合同中
二、《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》〔Revised American Foreign Trade Definitions 1941)《美國對外貿(mào)易定義》是由美國幾個商業(yè)團(tuán)體制定的。它最早于1919年在紐約制定,原稱為《美國出口報價及其縮寫條例》,后來于1941年在
1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本解釋了6個術(shù)語。貿(mào)易 貿(mào)易,是買賣或交易行為的總稱,通常指以貨幣為媒介的一切交換活動或行為。其活動范圍,不僅包括商業(yè)所從事的商品交換活動,還包括商品生產(chǎn)者或他人所組織的商品買賣活動;不僅
所以,《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》對FOB的解釋與運(yùn)用,同國際上的一般解釋與運(yùn)用有明顯的差異,這主要表現(xiàn)在下列幾方面:1.美國慣例把FOB籠統(tǒng)地解釋為在某處某種運(yùn)輸工具上交貨,其適用范圍很廣,因此,在同美國、加拿
1.《1932年華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw—Oxford Rules 1932)對CIF合同的性質(zhì)、買賣雙方的責(zé)任,費(fèi)用,風(fēng)險劃分以及貨物所有權(quán)轉(zhuǎn)移作了解釋;2.《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Defini
1941年《美國對外貿(mào)易定義修訂本》主要在美洲國家使用,由于它對貿(mào)易術(shù)語的解釋,特別是對FOB術(shù)語的解釋與INCOTERMS的解釋有明顯差異,因此,中國企業(yè)在與美洲國家進(jìn)行交易時,應(yīng)予以特別注意。
1941年《美國對外貿(mào)易定義修訂本》(REVISED AMERICAN FOREIGN TRADE DEFINITION 1941)
美國關(guān)于貿(mào)易術(shù)語的定義規(guī)則最早出現(xiàn)在1919年,而不是1900年。 1、1919年,美國幾大商業(yè)團(tuán)體制訂了《美國出口報價及其縮寫》(US Export Quotation and Abbreviations)。 2、1940年,對上述規(guī)則做了修訂,于1941年通過,稱為《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definitions 1941). 上述規(guī)則主要定義了EX (point of origin), FOB, FAS, C&F, CIF, EX DOCK幾個貿(mào)易術(shù)語。 目前,美國基本上放棄了上述規(guī)則,接受并應(yīng)用國際商會定義的Incoterms.哦~其實 所謂的國際慣例 就是 各種條約 其中 主要有3個 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 華沙—牛津規(guī)則 1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本 了解了這3個條約 就應(yīng)該沒什么問題啦!以下是簡介 不明白的你可以百度一下你就知道!呵呵~ 希望能幫到你! 在國際貿(mào)易業(yè)務(wù)實踐中,因各國法律制度、貿(mào)易慣例和習(xí)慣做法不同,因此,國際上對各種貿(mào)易術(shù)語的理解與運(yùn)作互有差異,從而容易引起貿(mào)易糾紛。為了避免各國在對貿(mào)易術(shù)語解釋上出現(xiàn)分歧和引起爭議,有些國際組織和商業(yè)團(tuán)體便分別就某些貿(mào)易術(shù)語作出統(tǒng)一的解釋與規(guī)定,其中影響較大的主要有:國際商會制定的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms,簡稱INCOTERMS);國際法協(xié)會制定的《華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw-Oxford Rules);美國一些商業(yè)團(tuán)體制定的《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Defintion 1941)。 一、《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》是在《1980年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的基礎(chǔ)上修訂公布的,該《通則》于1990年7月1日生效。 (一)修訂《1980年通則》的原因 1、適應(yīng)電子信息交換日益頻繁運(yùn)用的需要當(dāng)今世界已進(jìn)入信息時代,電子信息交換(Electronic Data Interchange, 簡寫為EDI)在國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中已越來越廣泛地被人們采用,以電子信息取代紙單證的做法日漸增多,使“無紙貿(mào)易”逐漸變成現(xiàn)實。在此形勢下,如何確保相應(yīng)的電子信息與原來的紙單證具有同等的法律地位和法律效力,是一個亟待解決的很現(xiàn)實的重要問題。這個問題,只能隨著實踐的發(fā)展,由貿(mào)易慣例和法律來解決,這是國際商會修訂《1980年通則》最重的原因。 2、適應(yīng)運(yùn)輸技術(shù)的發(fā)展和運(yùn)輸方式變革的需要隨著集裝箱運(yùn)輸發(fā)展起來以后,傳統(tǒng)的單一的海運(yùn)向多式聯(lián)運(yùn)發(fā)展,貨物的交接地點(diǎn)也從傳統(tǒng)的“港—港”交接逐漸轉(zhuǎn)向“門—門”的交接。加之,海運(yùn)中使用車輛裝卸的滾裝、滾卸運(yùn)輸?shù)某霈F(xiàn),使原有的貿(mào)易術(shù)語無法適應(yīng)現(xiàn)實業(yè)務(wù)的需要。因此,針對這種情況,對有關(guān)的貿(mào)易術(shù)語作相應(yīng)的調(diào)整和改變,就顯得十分必要,這也是此次修訂《通則》的另一個重要原因。 (二)《1990年通則》的主要變化 《1990年通則》同《1980年通則》相比,變化很大,因此,《1990年通則》的公布和生效,標(biāo)志著國際貿(mào)易慣例的重大發(fā)展。在《1990年通則中》,貿(mào)易術(shù)語的種類及其分類排列方法,貿(mào)易術(shù)語的國際代碼與使用范圍,買賣雙方義務(wù)劃分的標(biāo)準(zhǔn)以及單證的運(yùn)用等方面,都有明顯的變化,其中最主要的變化有下列三個方面: 1、對各種貿(mào)易術(shù)語采取新的分類排列方法 在《1990年通則》中,根據(jù)賣方承擔(dān)義務(wù)的不同,對各種貿(mào)易術(shù)語重新予以分類排列,即將13種貿(mào)易術(shù)語劃分為下列四組: E組(啟運(yùn)):本組僅包括EXW(工廠交貨)一種貿(mào)易術(shù)語。當(dāng)賣方在自己的地點(diǎn)(即原產(chǎn)地)將貨物交給買方支配時,則采用此術(shù)語。 F組(主要運(yùn)費(fèi)未付):本組包括FCA(貨交承運(yùn)人)、FAS(裝運(yùn)港船邊交貨)和FOB(裝運(yùn)港船上交貨)三種貿(mào)易術(shù)語。在采用裝運(yùn)地或裝運(yùn)港交貨條件成交而主要運(yùn)費(fèi)未付的情況下,即要求賣方將貨物交至買方指定的承運(yùn)人時,應(yīng)采用此類術(shù)語。 C組(主要運(yùn)費(fèi)已付):本組包括CFR(成本加運(yùn)費(fèi))、CIF(成本、保險費(fèi)加運(yùn)費(fèi))、CPT(運(yùn)費(fèi)付至目的地)和 CIP(運(yùn)費(fèi)、保險費(fèi)付至目的地)四種貿(mào)易術(shù)語。在采用裝運(yùn)地或裝運(yùn)港交貨條件而主要運(yùn)費(fèi)已付的情況下,則采用此類貿(mào)易術(shù)語。按此類術(shù)語成交,賣方必須訂立運(yùn)輸合同,但對貨物發(fā)生滅失或損壞的風(fēng)險以及貨物發(fā)運(yùn)后發(fā)生事件所產(chǎn)生的費(fèi)用,賣方不承擔(dān)責(zé)任。 D組(抵達(dá)):本組包括DAF(邊境交貨)、DES(目的港船上交貨)、DEQ(目的港碼頭交貨)、DDU(未完稅交貨)和 DDP(完稅后交貨)五種貿(mào)易術(shù)語。在按目的地或目的港交貨條件成交,即要求賣方必須承擔(dān)貨物交至目的地國家所需要的費(fèi)用和風(fēng)險時,則選用此類術(shù)語。 C組(抵達(dá)):本組包括DAF(邊境交貨)、DES(目的港船上交貨)、DEQ(目的港碼頭交貨)、DDU(未完稅交貨)和 DDP(完稅后交貨)五種貿(mào)易術(shù)語。在按目的地或目的港交貨條件成交,即要求賣方必須承擔(dān)貨物交至目的地國家所需要的費(fèi)用和風(fēng)險時,則選用此類術(shù)語。國際商會在《1990年通則》中,對各種貿(mào)易術(shù)語采取上述分類排列方法,較前更為科學(xué)和合理。這種新的分類排列方法具有明顯的優(yōu)點(diǎn),它既便于理解,也容易記憶。為了便于查找和記憶各種貿(mào)易術(shù)語,使一一目了然,特將貿(mào)易術(shù)語分類排列如下: 《1990年通則》(INCOTERMS 1990) E組(Group E) 啟運(yùn)(Departure) EXW(Ex Works) 工廠交貨 F組(Group F) 主要運(yùn)費(fèi)未付(Main Carriage Unpaid) (1)FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 裝運(yùn)港船邊交貨 (3)FOB (Free on Board) 裝運(yùn)港船上交貨 C組(Group C) 主要運(yùn)費(fèi)已付(Main Carriage Paid) (1)CFR (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi) (2)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保險費(fèi)加運(yùn)費(fèi) (3)CPT (Carriage Paid To) 運(yùn)費(fèi)付至目的地 (4)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 運(yùn)費(fèi)、保險費(fèi)付至目的地 D組(Group D) 抵達(dá)(Arrival) (1)DAF (Delivered At Frontier) 邊境交貨 (2)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨 (3)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港碼頭交貨 (4)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨 (5)DDP (Delivered Duty Paid) 完稅后交貨 2、對買賣雙方的義務(wù)采取相互對應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)化的規(guī)定辦法在《1990年通則》中,還采取標(biāo)準(zhǔn)化的、相互對應(yīng)的規(guī)定辦法,將買賣雙方各自承擔(dān)的義務(wù)分別用10個項目列出,從而極大地便利了雙方當(dāng)事人對《通則》的使用,尤其便于交易雙方相互比較和對照檢查?,F(xiàn)將各種貿(mào)易術(shù)語所規(guī)定的買賣雙方相互對應(yīng)的10項義務(wù),分別列表如下: 賣 方 買 方 A1. 提供符合合同規(guī)定的貨物 B1.支付貨款 A2. 許可證、批準(zhǔn)文件及海關(guān)手續(xù) B2.許可證、批準(zhǔn)文件及海關(guān)手續(xù) A3. 運(yùn)輸合同與保險合同 B3.運(yùn)輸合同 A4. 交貨 B4.受領(lǐng)貨物 A5. 風(fēng)險轉(zhuǎn)移 B5.風(fēng)險轉(zhuǎn)移 A6. 費(fèi)用劃分 B6.費(fèi)用劃分 A7. 通知買方 B7.通知賣方 A8. 交貨憑證、運(yùn)輸單證或相應(yīng)的 B8.交貨憑證、運(yùn)輸單證或相應(yīng)的電子信息 電子信息 A9. 核查、包裝及標(biāo)記 B9.貨物檢驗 A10. 其他義務(wù) B10.其他義務(wù) 通過上表,可以看出買賣雙方義務(wù)的劃分標(biāo)準(zhǔn)比較明確,這有利于合同當(dāng)事人分別履行各自承擔(dān)的義務(wù)。 3、紙單證可以被相應(yīng)的電子信息取代在《1990年通則》中,買賣雙方約定以電子方式聯(lián)絡(luò)時,規(guī)定當(dāng)事人提供的各種單證,可以由相應(yīng)的電子信息(EDI)所取代。這是《1990年通則》的一個突出特點(diǎn)。 二、《1932年華沙—牛津規(guī)則》 為了對CIF合同雙方的權(quán)利與義務(wù)作出統(tǒng)一的規(guī)定與解釋,國際法協(xié)會特制定了《華沙—牛津規(guī)則》,為那些按CIF貿(mào)易術(shù)語成交的買賣雙方提供了一套可在CIF合同中易于使用的統(tǒng)一規(guī)則,供買賣雙方自愿采用。在買賣雙方缺乏標(biāo)準(zhǔn)合同格式或共同交易條件的情況下,買賣雙方可以約定采用此項規(guī)劃。《華沙—牛津規(guī)則》自1932年公布后,一直沿用至今,并成為國際貿(mào)易中頗有影響的國際貿(mào)易慣例。這是因為,此項《規(guī)則》在一定程度上反映了各國對 CIF合同的一般解釋。不僅如此,其中某些規(guī)定的原則,還可適用于其他合同。例如,《華沙—牛津規(guī)則》規(guī)定,在 CIF合同中,貨物所有權(quán)移轉(zhuǎn)于買方的時間,應(yīng)當(dāng)是賣方把裝運(yùn)單據(jù)(提單)交給買方的時刻,即以交單時間作為所有權(quán)移轉(zhuǎn)的時間。此項原則,雖是針對 CIF合同的特點(diǎn)制定的,但一般認(rèn)為也可適用于賣方有提供提單義務(wù)的其他合同。 三、《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》 《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》也是國際貿(mào)易中具有一定影響的國際貿(mào)易慣例,這不僅在美國使用,而且也為加拿大和一些拉丁美洲國家所采用。該定義對Ex Point of Orign、FAS、FOB、C&F、CIF和Ex Dock等六種貿(mào)易術(shù)語作了釋。值得注意的是,該《定義》把FOB分為六種類型,其中只有第五種,即裝運(yùn)港船上交貨(FOB Vessel),才同國際貿(mào)易中一般通用的 FOB的含義大體相同,而其余五種 FOB的含義則完全不同。為了具體說明買賣雙方在各種貿(mào)易術(shù)語下各自承擔(dān)的義務(wù),在此修訂本所列各種貿(mào)易術(shù)語之后,一般附有注釋。這些注釋,實際上是貿(mào)易術(shù)語定義不可分割的組成部分。 上述有關(guān)貿(mào)易貿(mào)易術(shù)語的現(xiàn)行國際貿(mào)易慣例,是建立在當(dāng)事人“意思自治”的基礎(chǔ)上,具有任意法的性質(zhì)。因此,買賣雙方商訂合同時,可以規(guī)定適用某些慣例,也可以變更、修改規(guī)則中的任何條款或增添其他條款,即是否采用上 述慣例,悉憑自愿。在中國進(jìn)出口貿(mào)易業(yè)務(wù)中,采用國際商會的規(guī)定和解釋的居多,如按CIF條件成交還可同時采用《華沙—牛津規(guī)則》的規(guī)定和解釋。如從美國和加拿大按FOB條件進(jìn)口時,在規(guī)定合同條款和履行合同時,還應(yīng)考慮《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》對FOB術(shù)語的特殊解釋與運(yùn)用


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...