溫馨提示:這篇文章已超過(guò)748天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
bank receipt。水單有好幾種,如付款水單(給別人付錢(qián),銀行從你司賬戶上扣錢(qián)的書(shū)面文件),結(jié)匯水單,押匯水單。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。bank slip 英[bæŋk slip] 美[b
1 外匯買(mǎi)賣(mài)收據(jù)正確名稱(chēng)為出口結(jié)匯證實(shí)書(shū),又因銀行會(huì)自編契具流水編號(hào),故稱(chēng)水單 2 國(guó)際貿(mào)易中若交易貨幣皆為外幣時(shí),則外匯買(mǎi)賣(mài)收據(jù)稱(chēng)交易憑證,國(guó)際貿(mào)易中若交易貨幣中有新臺(tái)幣時(shí),則外匯買(mǎi)賣(mài)收據(jù)稱(chēng)水單;其名稱(chēng)由中央銀行
水單是指銀行給你出具的收到國(guó)外客戶匯來(lái)錢(qián)的憑證。用來(lái)做收入用的。假如你有一筆外匯進(jìn)來(lái),銀行通知你收匯或結(jié)匯,隨后給你打印出的單子就叫水單。記帳時(shí):借:銀行存款-美元/人民幣 貸:主營(yíng)業(yè)務(wù)收入
水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。水單一詞是華人地區(qū)俗稱(chēng),最早稱(chēng)銀的成色為水,銀色不足時(shí)要補(bǔ)足,叫貼水。而后是以其填寫(xiě)的單據(jù)為水單。目前這個(gè)用詞在銀錢(qián)業(yè)已通用在川流不息【如水般】的原始單
國(guó)際貿(mào)易中常指的水單,是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)。收貨人傳真給你水單,并不代表你就收到錢(qián)了,需要有一定的銀行工作時(shí)間,另外水單也有可能是假的哦,所以,最保險(xiǎn)的方法是款到后再發(fā)貨,水單英文叫BANK BILL。種
外貿(mào)方面:什么是水單?
一、外貿(mào)基本流程 1、外貿(mào)洽談前期,制作形式發(fā)票用于報(bào)價(jià)、交易參考或客戶申請(qǐng)進(jìn)口許可等 2、交易確認(rèn)以后,制作外貿(mào)合同 3、準(zhǔn)備交貨的時(shí)候,制作商業(yè)發(fā)票、裝箱單、核銷(xiāo)單、報(bào)關(guān)單,申請(qǐng)商檢通關(guān)單等報(bào)關(guān)出口 4、報(bào)關(guān)后海關(guān)
在國(guó)際貿(mào)易行業(yè)內(nèi),就是說(shuō),在發(fā)貨人發(fā)貨前,付清100%貨款的,都叫前TT(前T/T)。這種付款方式是國(guó)際貿(mào)易中,相對(duì)賣(mài)方而言,最安全的貿(mào)易方式,因?yàn)橘u(mài)方不需要承擔(dān)任何風(fēng)險(xiǎn),只要收到錢(qián),就發(fā)貨,沒(méi)收到錢(qián),就不發(fā)貨。前TT(前T/T)也可以
所謂水單 是外匯結(jié)購(gòu)結(jié)售的收據(jù) 水單由來(lái) 是早期外匯管制 , 黑市交易猖厥 外匯交易大多在黑市完成 , 黑市開(kāi)發(fā)之外匯交易收據(jù) 1.水單就是購(gòu)買(mǎi)匯票的收據(jù).2.外匯,是指以外幣表示的可用于國(guó)際結(jié)算的一種支付手段,它包括
水單有好幾種,如付款水單(你給別人付錢(qián),銀行從你司賬戶上扣錢(qián)的書(shū)面文件),結(jié)匯水單(你司收到客戶的付款,銀行入賬時(shí)通知你司的書(shū)面文件),押匯水單(你司押匯后銀行通知你司所押款項(xiàng)已經(jīng)到賬的書(shū)面文件)。水單還可
國(guó)際貿(mào)易中常指的水單,是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)。收貨人傳真給你水單,并不代表你就收到錢(qián)了,需要有一定的銀行工作時(shí)間,另外水單也有可能是假的哦,所以,最保險(xiǎn)的方法是款到后再發(fā)貨,水單英文叫BANK BILL。種
水單有好幾種,如付款水單(你給別人付錢(qián),銀行從你司賬戶上扣錢(qián)的書(shū)面文件),結(jié)匯水單(你司收到客戶的付款,銀行入賬時(shí)通知你司的書(shū)面文件),押匯水單(你司押匯后銀行通知你司所押款項(xiàng)已經(jīng)到賬的書(shū)面文件)。水單還可
T/T貿(mào)易流程。什么是水單?
水單,指中國(guó)銀行及各個(gè)外幣兌換人民幣指定點(diǎn)給外國(guó)旅游者開(kāi)具的外匯兌換證明。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。說(shuō)明產(chǎn)品在一段時(shí)間的銷(xiāo)售額的單據(jù),一般需經(jīng)銷(xiāo)商或銷(xiāo)售終端蓋章,返回廠家,提供產(chǎn)品的
FREIGHT COLLECT 是運(yùn)費(fèi)到付,也可以是由賣(mài)方支付.一般來(lái)說(shuō),是PREPAID還是COLLECT和CIF與FOB沒(méi)有必然的等同關(guān)系,是外貿(mào)公司根據(jù)其進(jìn)出口的習(xí)慣同船公司來(lái)商定的.關(guān)鍵要把握PREPAID是預(yù)付運(yùn)費(fèi),COLLECT是到付運(yùn)費(fèi),CIF時(shí)價(jià)格里含
原文:Freight Collect。意思是:運(yùn)費(fèi)到付。一般用在:由目的港收貨人支付海運(yùn)費(fèi)。重點(diǎn)詞匯:Collect 英 [kə'lekt]釋義:vt 收集;募捐 vi 收集;聚集;募捐 adv 由收件人付款地 adj 由收件人付款的 n (Collect
一、基本釋義 1、中文:到付,預(yù)付。2、英文:freight collect payment;freight at destination。二、其他釋義 1、freight collect 2、collect 3、manifest amendment fee 4、Freight Prepaid 三、例句 在運(yùn)費(fèi)到付的情況下,
貨運(yùn)中Freight Collect是運(yùn)費(fèi)到付的意思。運(yùn)費(fèi)到付顧名思義就是貨物運(yùn)達(dá)目的地后由收貨人給付運(yùn)費(fèi),承運(yùn)方的風(fēng)險(xiǎn)較大,因?yàn)榭赡軙?huì)發(fā)生收貨人不提貨不付運(yùn)費(fèi)的情況,所以承運(yùn)方一般不愿意接受這種付費(fèi)方式。在國(guó)際貿(mào)易中,通常使
FREIGHT COLLECT;水單是什么意思(外貿(mào)問(wèn)題)?
國(guó)際貿(mào)易中常指的水單,是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)。收貨人傳真給你水單,并不代表你就收到錢(qián)了,需要有一定的銀行工作時(shí)間,另外水單也有可能是假的哦,所以,最保險(xiǎn)的方法是款到后再發(fā)貨,水單英文叫BANK BILL。水
水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。水單一詞是華人地區(qū)俗稱(chēng),最早稱(chēng)銀的成色為水,銀色不足時(shí)要補(bǔ)足,叫貼水。而后是以其填寫(xiě)的單據(jù)為水單。目前這個(gè)用詞在銀錢(qián)業(yè)已通用在川流不息【如水般】的原始單
1.銀行水單,英文:BANK BILL/ RECEIPT/NOTE/STATEMENT/REMITTANCE/VOUCHER。2.正式的叫法是:BANK SLIP。3. 水單一詞是由上海所傳出,因以前所有外匯,均需經(jīng)由水路,故俗稱(chēng)水單,延用至此 (Sounds reasonable) 以前因?yàn)樾畔⒖萍?/p>
水單也有可能是假的,所以,最保險(xiǎn)的方法是款到后再發(fā)貨. 銀行水單,英文叫:BANK BILL/ RECEIPT/NOTE/STATEMENT/REMITTANCE/VOUCHER.正式的叫法是:BANK SLIP. 水單一詞是由上海所傳出,因以前所有外匯,均需經(jīng)由水路,故
bank receipt。水單有好幾種,如付款水單(給別人付錢(qián),銀行從你司賬戶上扣錢(qián)的書(shū)面文件),結(jié)匯水單,押匯水單。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。bank slip 英[bæŋk slip] 美[b
關(guān)于水單,各國(guó)家有不同的叫法,最常用的是bank slip,bank receipt...南非喜歡用 proof of (deposit)。
我們是外資,一般都用“Bank slip”水單一詞是由上海所傳出,因以前所有外匯,均需經(jīng)由水路,故俗稱(chēng)水單,延用至此bank slip / bank receipt / bank copy / bank advice 下邊是各大網(wǎng)友所舉實(shí)例. bank slip 外國(guó)人就這么說(shuō)的 網(wǎng)友回答: bank voucher 網(wǎng)友回答: exchange bill 網(wǎng)友回答: 我們銀行里的水單好像就只有credit 網(wǎng)友回答: 其實(shí)只要意思表達(dá)出來(lái),客戶肯定看得懂,不在乎特定的術(shù)語(yǔ): 比如 bank receipt; bank confirmation; bank payment notice等等 網(wǎng)友回答: 支持 Bank slip。 我們通常都這樣說(shuō) 網(wǎng)友回答: 又學(xué)了一個(gè),我以前一般用COPY OF T/T PAYMENT debit note.之前我接觸的應(yīng)該是這個(gè)了 . 網(wǎng)友回答: 一般用bank slip。 網(wǎng)友回答: 我看到渣打銀行給我出的英文水單就是這個(gè)。 網(wǎng)友回答: bank copy remittance copy 網(wǎng)友回答: UP?。眨小。眨小。眨小。眨小。眨? 網(wǎng)友回答: 那我也支持BANK SLIP 網(wǎng)友回答: 剛才看到這個(gè)說(shuō)法我問(wèn)了好幾個(gè)人.每個(gè)人的說(shuō)法不一樣的.有的人說(shuō):BANK RECEIPT .有的人說(shuō)是BANK REMITTANCE 有的人說(shuō)是:TT COPY OR WIRE TRANSFER 沒(méi)有一個(gè)準(zhǔn)確的說(shuō)法.不過(guò).應(yīng)該是BANK REMITTANCE 更適合一些吧.. 網(wǎng)友回答: 學(xué)習(xí)了.................. 網(wǎng)友回答: 到底是不是BANK SLIP 啊 網(wǎng)友回答: 我還是堅(jiān)持debit note 網(wǎng)友回答: 學(xué)到了~~~謝謝~~ 網(wǎng)友回答: custormer receipt 是不是也可以用?
就是銀行收付外匯的一個(gè)回執(zhí)憑單,上面記載的內(nèi)容包括收款人及付款人的信息、收付款金額、時(shí)間、幣制、交易參考號(hào)等信息,主要用于外匯核銷(xiāo)和對(duì)賬目的。
水單是指銀行給你出具的收到國(guó)外客戶匯來(lái)錢(qián)的憑證。用來(lái)做收入用的。 假如你有一筆外匯進(jìn)來(lái),銀行通知你收匯或結(jié)匯,隨后給你打印出的單子就叫水單。 記帳時(shí): 借:銀行存款-美元/人民幣 貸:主營(yíng)業(yè)務(wù)收入


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...