国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)工作中的水單是什么 ( 關(guān)于水單,各國家有不同的叫法,最常用的是bank slip,bank receipt...南非喜歡用 proof of (deposit)。 )

溫馨提示:這篇文章已超過748天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

2 國際貿(mào)易中若交易貨幣皆為外幣時,則外匯買賣收據(jù)稱交易憑證,國際貿(mào)易中若交易貨幣中有新臺幣時,則外匯買賣收據(jù)稱水單;其名稱由中央銀行制定 所謂水單 是外匯結(jié)購結(jié)售的收據(jù) 水單由來 是早期外匯管制 , 黑市交易猖厥

水單是指銀行給你出具的收到國外客戶匯來錢的憑證。用來做收入用的。假如你有一筆外匯進(jìn)來,銀行通知你收匯或結(jié)匯,隨后給你打印出的單子就叫水單。記帳時:借:銀行存款-美元/人民幣 貸:主營業(yè)務(wù)收入

屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。水單一詞是華人地區(qū)俗稱,最早稱銀的成色為水,銀色不足時要補足,叫貼水。而后是以其填寫的單據(jù)為水單。目前這個用詞在銀錢業(yè)已通用在川流不息【如水般】的原始單據(jù)上。

在國際貿(mào)易中,水單是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)?!八畣巍钡幕疽馑际侵覆煌摹笆崭妒論?jù),匯款憑證,兌換證明,結(jié)匯聯(lián)”等之類的單據(jù)。 3 國際貿(mào)易中常指的銀行水單就是我方的開戶銀行收到了國外買方匯給我方貨款

水單,指中國銀行及各個外幣兌換人民幣指定點給外國旅游者開具的外匯兌換證明。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。說明產(chǎn)品在一段時間的銷售額的單據(jù),一般需經(jīng)銷商或銷售終端蓋章,返回廠家,提供產(chǎn)品的市

國際貿(mào)易中常指的水單,是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)。收貨人傳真給你水單,并不代表你就收到錢了,需要有一定的銀行工作時間,另外水單也有可能是假的哦,所以,最保險的方法是款到后再發(fā)貨,水單英文叫BANK BILL。水

外貿(mào)工作中的水單是什么

又因銀行會自編契具流水編號,故稱水單 2 國際貿(mào)易中若交易貨幣皆為外幣時,則外匯買賣收據(jù)稱交易憑證,國際貿(mào)易中若交易貨幣中有新臺幣時,則外匯買賣收據(jù)稱水單;其名稱由中央銀行制定 所謂水單 是外匯結(jié)購結(jié)售的收據(jù)

水單一詞是由上海市所傳出,因以前所有外匯,均需經(jīng)由水路,故俗稱水單,延用至此。以前因為信息科技不發(fā)達(dá),本國與其它國家的外匯交易必須藉由水路的方式來運送單據(jù),故有「水單」之稱,此名稱一直被延用至今。水單為外匯買賣

水單是指銀行給你出具的收到國外客戶匯來錢的憑證。用來做收入用的。假如你有一筆外匯進(jìn)來,銀行通知你收匯或結(jié)匯,隨后給你打印出的單子就叫水單。記帳時:借:銀行存款-美元/人民幣 貸:主營業(yè)務(wù)收入

屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。水單一詞是華人地區(qū)俗稱,最早稱銀的成色為水,銀色不足時要補足,叫貼水。而后是以其填寫的單據(jù)為水單。目前這個用詞在銀錢業(yè)已通用在川流不息【如水般】的原始單據(jù)上。

在國際貿(mào)易中,水單是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)?!八畣巍钡幕疽馑际侵覆煌摹笆崭妒論?jù),匯款憑證,兌換證明,結(jié)匯聯(lián)”等之類的單據(jù)。 3 國際貿(mào)易中常指的銀行水單就是我方的開戶銀行收到了國外買方匯給我方貨款

水單,指中國銀行及各個外幣兌換人民幣指定點給外國旅游者開具的外匯兌換證明。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。說明產(chǎn)品在一段時間的銷售額的單據(jù),一般需經(jīng)銷商或銷售終端蓋章,返回廠家,提供產(chǎn)品的市

2 國際貿(mào)易中若交易貨幣皆為外幣時,則外匯買賣收據(jù)稱交易憑證,國際貿(mào)易中若交易貨幣中有新臺幣時,則外匯買賣收據(jù)稱水單;其名稱由中央銀行制定 所謂水單 是外匯結(jié)購結(jié)售的收據(jù) 水單由來 是早期外匯管制 , 黑市交易猖厥

在國際貿(mào)易中什么叫水單

水船一般這樣用:下延下一水船。意思就是錯過了原計劃的船,現(xiàn)在推后一班船。在廣東地區(qū)水船的意思就是班船的意思。上水船,下水船,就是一個往上游開,一個往下游開。

你司押匯后銀行通知你司所押款項已經(jīng)到賬的書面文件)。水單還可以是經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。指說明產(chǎn)品在一段時間的銷售額的單據(jù),一般需經(jīng)銷商或銷售終端蓋章,返回廠家,提供產(chǎn)品的市場銷售信息。

bank receipt。水單有好幾種,如付款水單(給別人付錢,銀行從你司賬戶上扣錢的書面文件),結(jié)匯水單,押匯水單。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。bank slip 英[bæŋk slip] 美[b&#

1 外匯買賣收據(jù)正確名稱為出口結(jié)匯證實書,又因銀行會自編契具流水編號,故稱水單 2 國際貿(mào)易中若交易貨幣皆為外幣時,則外匯買賣收據(jù)稱交易憑證,國際貿(mào)易中若交易貨幣中有新臺幣時,則外匯買賣收據(jù)稱水單;其名稱由中央銀行

水單是指銀行給你出具的收到國外客戶匯來錢的憑證。用來做收入用的。假如你有一筆外匯進(jìn)來,銀行通知你收匯或結(jié)匯,隨后給你打印出的單子就叫水單。記帳時:借:銀行存款-美元/人民幣 貸:主營業(yè)務(wù)收入

水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。水單一詞是華人地區(qū)俗稱,最早稱銀的成色為水,銀色不足時要補足,叫貼水。而后是以其填寫的單據(jù)為水單。目前這個用詞在銀錢業(yè)已通用在川流不息【如水般】的原始單

國際貿(mào)易中常指的水單,是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)。收貨人傳真給你水單,并不代表你就收到錢了,需要有一定的銀行工作時間,另外水單也有可能是假的哦,所以,最保險的方法是款到后再發(fā)貨,水單英文叫BANK BILL。種

外貿(mào)方面:什么是水單?

24.水漬險WPA (with particular average)25.保險單policy of insurance 1.FCL整箱貨;整柜裝箱裝載(full container load)2.CIF到岸價;成本、保險費加運費(cost insurance and freight)3.FOB離岸價;裝運港船上交貨

問題四:外貿(mào)中總價用英語怎么說 total amount 總金額, 我覺得這個更合適一點,不過用 Price好像也OK的,這個看你怎么用了,如果客人問總的金額還是amount好了 總價 :總的價值,構(gòu)成全部數(shù)目或數(shù)量的價值 問題五:外貿(mào)

買方 buyer 受益人Beneficiary 進(jìn)口商 Importer 賣方 seller 開證申請人Applicant, Opener, Accountee 出口商 exporter 開證行 Issuing bank 議付行negotiating bank 通知行advising bank 單據(jù):合同contract 信用證

水單有好幾種,如付款水單(你給別人付錢,銀行從你司賬戶上扣錢的書面文件),結(jié)匯水單(你司收到客戶的付款,銀行入賬時通知你司的書面文件),押匯水單(你司押匯后銀行通知你司所押款項已經(jīng)到賬的書面文件)。水單還可

bank receipt。水單有好幾種,如付款水單(給別人付錢,銀行從你司賬戶上扣錢的書面文件),結(jié)匯水單,押匯水單。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。bank slip 英[bæŋk slip] 美[b

剛才看到這個說法我問了好幾個人.每個人的說法不一樣的.有的人說:BANK RECEIPT .有的人說是BANK REM撫TTANCE 有的人說是:TT COPY OR WIRE TRANSFER 沒有一個準(zhǔn)確的說法.不過.應(yīng)該是BANK REMITTANCE 更適合一些吧..

可以翻譯為 Payment proof 你說的T/T Copy一般來說,老外也能理解。T/T是電匯的意思,copy就是副本。也就是水單的意思了

外貿(mào)中水票用英語怎么說外貿(mào)新手.因為海

國際貿(mào)易中常指的水單,是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)。收貨人傳真給你水單,并不代表你就收到錢了,需要有一定的銀行工作時間,另外水單也有可能是假的哦,所以,最保險的方法是款到后再發(fā)貨,水單英文叫BANK BILL。水

水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。水單一詞是華人地區(qū)俗稱,最早稱銀的成色為水,銀色不足時要補足,叫貼水。而后是以其填寫的單據(jù)為水單。目前這個用詞在銀錢業(yè)已通用在川流不息【如水般】的原始單

1.銀行水單,英文:BANK BILL/ RECEIPT/NOTE/STATEMENT/REMITTANCE/VOUCHER。2.正式的叫法是:BANK SLIP。3. 水單一詞是由上海所傳出,因以前所有外匯,均需經(jīng)由水路,故俗稱水單,延用至此 (Sounds reasonable) 以前因為信息科技

水單也有可能是假的,所以,最保險的方法是款到后再發(fā)貨. 銀行水單,英文叫:BANK BILL/ RECEIPT/NOTE/STATEMENT/REMITTANCE/VOUCHER.正式的叫法是:BANK SLIP. 水單一詞是由上海所傳出,因以前所有外匯,均需經(jīng)由水路,故

bank receipt。水單有好幾種,如付款水單(給別人付錢,銀行從你司賬戶上扣錢的書面文件),結(jié)匯水單,押匯水單。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。bank slip 英[bæŋk slip] 美[b

關(guān)于水單,各國家有不同的叫法,最常用的是bank slip,bank receipt...南非喜歡用 proof of (deposit)。

又因銀行會自編契具流水編號,故稱水單 2 國際貿(mào)易中若交易貨幣皆為外幣時,則外匯買賣收據(jù)稱交易憑證,國際貿(mào)易中若交易貨幣中有新臺幣時,則外匯買賣收據(jù)稱水單;其名稱由中央銀行制定 所謂水單 是外匯結(jié)購結(jié)售的收據(jù)

水單一詞是由上海市所傳出,因以前所有外匯,均需經(jīng)由水路,故俗稱水單,延用至此。以前因為信息科技不發(fā)達(dá),本國與其它國家的外匯交易必須藉由水路的方式來運送單據(jù),故有「水單」之稱,此名稱一直被延用至今。水單為外匯買賣

在國際貿(mào)易中,水單是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)?!八畣巍钡幕疽馑际侵覆煌摹笆崭妒論?jù),匯款憑證,兌換證明,結(jié)匯聯(lián)”等之類的單據(jù)。 3 國際貿(mào)易中常指的銀行水單就是我方的開戶銀行收到了國外買方匯給我方貨款

國際貿(mào)易中常指的水單,是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)。收貨人傳真給你水單,并不代表你就收到錢了,需要有一定的銀行工作時間,另外水單也有可能是假的哦,所以,最保險的方法是款到后再發(fā)貨,水單英文叫BANK BILL。種

水單一詞是由上海所傳出,因以前所有外匯,均需經(jīng)由水路,故俗稱水單,延用至此 (Sounds reasonable)以前因為信息科技不發(fā)達(dá),本國與其它國鄲的外匯交易必須藉由水路的方式來運送單據(jù),故有「水單」之稱,此名稱一直被延用至今。

水單有好幾種,如付款水單(你給別人付錢,銀行從你司賬戶上扣錢的書面文件),結(jié)匯水單(你司收到客戶的付款,銀行入賬時通知你司的書面文件),押匯水單(你司押匯后銀行通知你司所押款項已經(jīng)到賬的書面文件)。水單還可

國際匯款中,水單怎么說?

在英語中, 付款憑證是: Certificate of payment。 舉個例子。 This is my certificate of payment. 英語學(xué)習(xí)的方法。   1 學(xué)習(xí)英語的首要理念:要努力去了解“是什么”,而盡量少去了解“為什么”。   因為英語是語言,很多語匯和句型的用法沒有道理可講,沒有“為什么”可言,人們就是這樣用的,就是這樣說的,記住就好。當(dāng)然了,仔細(xì)分析起來或許可以找到語法上的解釋。嬰兒時期,我們學(xué)說話的時候,從來沒有問過“為什么會這么說” 吧,但是為什么后來會說的這么好?因為我們聽的多,說的多,自然就記在腦子里了。   2 學(xué)習(xí)英語的最好方法:背誦課文。   因為英語是我們的后天語言,所以必須將人家現(xiàn)成的東西反復(fù)在腦海里形成神經(jīng)反射,不用關(guān)心為什么這樣說(同第一點)。   推薦《新概念英語3,4冊》??梢哉f,幾乎沒有任何一種教材的經(jīng)典程度超過《新概念英語》。它的語法是最規(guī)范的,結(jié)構(gòu)是最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,流傳了好幾代人,依然保持最為持久的生命力?   3 學(xué)習(xí)英語需要多種形式的神經(jīng)刺激。   真正學(xué)好英語,不經(jīng)歷背誦大量文章,寫大量東西,聽大量文章,是根本不可能達(dá)到目的的,比如一個新單詞,我們在書上看到,默寫,背誦,還不能說真正認(rèn)識了。在聽力中聽到了這個單詞,能反應(yīng)過來是它嗎?在想表達(dá)這種意思的時候,能反應(yīng)過來應(yīng)該用它嗎?……我們當(dāng)初學(xué)說話的時候,都是無形中進(jìn)行了聽,說,讀,寫等不經(jīng)意的“練習(xí)”才全面掌握了這門語言。   4 學(xué)習(xí)英語要善于利用零碎時間。   英語學(xué)習(xí)不是靠突擊可以學(xué)好的,一下子花上好幾個小時拼命學(xué)英語,是無濟(jì)于事的。它的特點在于“細(xì)水常流”。每天花上十幾分鐘的零碎時間聽,背一段課文,記幾個單詞,長期堅持,逐漸會得到提高的。   5 要著意“賣弄”。   新學(xué)會的詞匯和用法,應(yīng)該在可能的場合多多練習(xí)使用。不要老是用自己喜歡或者熟悉的單詞或者句型,這樣的話,新學(xué)的東西永遠(yuǎn)得不到強化,慢慢的又會變的陌生,人將會永遠(yuǎn)停留原有的水平。不斷地將新東西變?yōu)榕f東西,又不斷接觸新東西,再將其變?yōu)榕f東西,如此往復(fù),才能不斷提高。
有的銀行有,有的沒有。這要看經(jīng)匯銀行是否加入了查詢的有關(guān)網(wǎng)站。 不過國際匯款一般是有保障的,沒聽說過誰匯丟了。
我們是外資,一般都用“Bank slip”
水單一詞是由上海所傳出,因以前所有外匯,均需經(jīng)由水路,故俗稱水單,延用至此bank slip / bank receipt / bank copy / bank advice 下邊是各大網(wǎng)友所舉實例. bank slip 外國人就這么說的 網(wǎng)友回答: bank voucher 網(wǎng)友回答: exchange bill 網(wǎng)友回答: 我們銀行里的水單好像就只有credit 網(wǎng)友回答: 其實只要意思表達(dá)出來,客戶肯定看得懂,不在乎特定的術(shù)語: 比如 bank receipt; bank confirmation; bank payment notice等等 網(wǎng)友回答: 支持 Bank slip。 我們通常都這樣說 網(wǎng)友回答: 又學(xué)了一個,我以前一般用COPY OF T/T PAYMENT debit note.之前我接觸的應(yīng)該是這個了 . 網(wǎng)友回答: 一般用bank slip。 網(wǎng)友回答: 我看到渣打銀行給我出的英文水單就是這個。 網(wǎng)友回答: bank copy remittance copy 網(wǎng)友回答: UP?。眨小。眨小。眨小。眨小。眨? 網(wǎng)友回答: 那我也支持BANK SLIP 網(wǎng)友回答: 剛才看到這個說法我問了好幾個人.每個人的說法不一樣的.有的人說:BANK RECEIPT .有的人說是BANK REMITTANCE 有的人說是:TT COPY OR WIRE TRANSFER 沒有一個準(zhǔn)確的說法.不過.應(yīng)該是BANK REMITTANCE 更適合一些吧.. 網(wǎng)友回答: 學(xué)習(xí)了.................. 網(wǎng)友回答: 到底是不是BANK SLIP 啊 網(wǎng)友回答: 我還是堅持debit note 網(wǎng)友回答: 學(xué)到了~~~謝謝~~ 網(wǎng)友回答: custormer receipt 是不是也可以用?
  1. As we are in the market for…, we should be pleased if you would send us your best quotations.    In the market for…: 需求…    Best quotations: most favorable quotations 最優(yōu)惠的報價   2. We have seen your advertisement in … and shall be glad if you will send us particulars of ….    Particular: details 詳細(xì)情況   3. If you can supply goods of the type and quality required, we may place regular orders for large quantities.    Goods of the type and quality: 此種類型和質(zhì)量的產(chǎn)品    Place orders/ an order: 下訂單   place a substantial order 大量訂購   4. It gives us much pleasure to send you the catalogues asked for in your letter of….    Give sb much pleasure to do… 很高興做某事    Asked for: required 要求的   5. We regret to inform you that we are not in a position to cover your need for the said goods. Once our suppliers are replenished, we shall be only too pleased to revert to this matter.    Regret to inform sb: 很遺憾的通知…    Not in a position to do : unable to do 無法,不能夠    Cover one’s need: 滿足…的需求    Replenish: 補充,補給    Revert to this matter: 回復(fù)此事   6. We have much pleasure in enclosing a quotation sheet for our products and trust that their high quality will induce you to place a trial order.    Enclose: 隨函附上    Quotation sheet: 報價單    Induce sb to do: 促使某人做…    Trial order: 嘗試訂單   7. We put forward for your consideration an offer for our new products, and hope you will take advantage of this opportunity.    Put forward an offer: 提出一個報價    Take advantage of this opportunity: 利用這次機會   8. Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchange, the quotation is subject to change without previous notice.    Be informed that…請知悉    Fluctuation: 上下波動    Foreign exchange: 外匯    Be subject to: 常有,易受 having a tendency to   e.g. The trains are subject to delays when there is fog.   9. You enquiry of January 10, 19.. has been referred to us for attention as we are the exporters of the articles you require.    Be referred to sb. for attention: 提交給某人,請某人關(guān)注    Articles: products, goods, commodities 貨物   10. As the goods of your specifications are in short supply, we intend to furnish you with our commodity as a substitute, which is of good quality and very close to your specifications but will be offered at a more favorable price.    Specifications: 規(guī)格    In short supply: 短缺 (out of stock 缺貨)    Substitute: alternative 替代品    Favorable: 優(yōu)惠的 (most favored nation 最惠國)   Instruct sb. 指示某人/某行   In one’s favor 以…為受益人的   Be authorized to do 被授權(quán)作…   Draft 匯票   Bill of lading 提單   Commercial invoice 商業(yè)發(fā)票   Insurance policy / certificate保單   In duplicate 一式兩份   In triplicate 一式三份   Certificate of origin 原產(chǎn)地證明 Transshipment 轉(zhuǎn)運   Partial shipments 分批裝運 Expire 到期   Expiry date 到期日   Uniform Customs & Practice for Documentary credit跟單信用證統(tǒng)一慣例   International Chamber of Commerce國際商會   Useful expressions   1. Our terms of payment are by confirmed, irrevocable L/C in our favor, available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.   Negotiation 議付 Prescribed adj. 指定的   2. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to accept payment by D/P at sight (or at 30 days’ sight) for the value of the goods shipped.   D/P at sight 即期付款交單 30 days’ sight 三十天付款交單   3. In compliance with your request, we will make an exception to our rules and accept delivery against D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.   In compliance with 根據(jù)… Make an exception 作為例外   precedent 先例   4. We regret having to inform you that although it is our desire to pave the way for a smooth development of business between us, we cannot accept payment by D/A.   Pave the way for: 為…鋪平道路、做好準(zhǔn)備 D/A: 承兌交單   5. We regret our inability to make any arrangement contrary to our usual practice, which is payment by confirmed, irrevocable letter of credit payable against presentation of shipping documents and valid for at least 15 days beyond the promised date of shipment.   Inability: 無能為力 Contrary to: 和…對立、相反   Usual practice: 慣例   6. We wish to draw you attention to the fact that as a special sign of encouragement, we shall consider accepting payment by D/P during this sales-pushing stage. We trust this will greatly facilitate your efforts in sales, and we await your favorable reply.   Draw one’s attention to: 請…注意… Special sign of encouragement: 鼓勵的特別表示   Sales-pushing stage: 促銷階段 Facilitate: 有助于 facilitate one’s development   1. 請注意,付款是以保兌的、不可撤銷的、允許分裝和轉(zhuǎn)船、見票即付的信用證支付。   我們的付款方式,一般是以保兌的、不可撤銷的、以我公司為受益人的、按發(fā)票金額見票即付的信用證支付。該信用證應(yīng)通過我們認(rèn)可的銀行開出。   Please note that payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C allowing partial shipments and transshipment, available by draft at sight.   Our usual mode of payment is by confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favor through a bank acceptable to us.   2. 我們通常的做法是憑即期付款交單而不用信用證。因此,我們希望你對這筆交易和今后的交易也接受付款交單方式。   對你方1156 號訂單,我們可以接受你們所提的永遠(yuǎn)其匯票支付的建議。貨物裝出后,我們將向你方開出60 天期的匯票,請到期即付。   Our usual practice of payment is by D/P at sight instead of L/C. We should, therefore, like you to accept D/P terms for this transaction and future ones.   Your proposal for payment by time draft for Order No. 1156 is acceptable to us, and we shall draw on you at 60 days’ sight after the goods have been shipped. Please honor our draft when it is due.   3. 為了你方在你市場推銷我方產(chǎn)品鋪平道路,我方將接受即期付款交單方式付款,以示特別照顧。   你方以付款交單方式付款的要求,我方以予以考慮。鑒于這筆交易金額甚微,我們準(zhǔn)備以此方式辦理裝運。   In order to pave the way for your pushing the sale of our products in your market, we will accept payment by D/P at sight as a special accommodation.   Your request for payment by D/P has been taken into consideration. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to effect shipment on this D/P basis   Packing containers   Cardboard box 厚紙盒   Carton 紙箱   Poly bag 塑料袋   Zippered bag 拉鏈袋   Wooden case 木箱   Crate 板條箱/柳條箱   Sack 麻布袋   Can 罐、鐵罐   Barrel 桶   Bale 大包、捆包   Kraft paper 牛皮紙   Metal strap 鐵條   Fermented plastic 泡沫塑料   Saw dust 木屑   Wax paper 蠟紙   Carboy 大玻璃瓶   Pallet 貨物托盤   Marking   1. There are three principal types of marking   • The consignees’ (收貨人) own distinctive marks – they include the name of the port of destination.   • Some countries require the name of the country of origin and weight and dimensions to be marked on package.   Special directions or warnings   Explosive 易爆品   Inflammable 易燃物   Poison 有毒物   Corrosive 腐蝕性物品   Radioactive 放射性物品   Toxic and infectious 有毒和有傳染性   Do not turn over 不可倒置   Use no hooks 勿用吊鉤   Fragile 易碎   Handle with care 小心輕放   Keep cool/dry/flat 保持陰涼/干燥/平放   This side up 這面朝上
海上貿(mào)易 [詞典] [經(jīng)] floating trade; marine trade; merchant service; seaborne commerce; [例句]經(jīng)濟(jì)上,發(fā)展海軍可以保護(hù)雅典的海上貿(mào)易。 On the economy, developing the navy can protect the Athenian trade.
外貿(mào)中所指的水單是什么意思?可以詳細(xì)介紹一下么? 就是銀行收付外匯的一個回執(zhí)憑單,上面記載的內(nèi)容包括收款人及付款人的資訊、收付款金額、時間、幣制、交易參考號等資訊,主要用于外匯核銷和對賬目的。 Catfight是什么意思?詳細(xì)介紹一下 可譯為:“激烈的爭辯”如Hefner樂隊的專輯Catfight 見下:(取自豆瓣網(wǎng)) 今年的Hefner樂隊不僅出版了他們的精選集,還發(fā)行了這張以前未發(fā)表或已絕版作品的合集《激烈的爭辯》(Catfight) 或可譯為:女子格斗 具體哪種意思要結(jié)合語境 (其實第一個意思是女子格斗的意譯來著,你就理解成女子格斗就行) 這個地址有張圖,看了你就明白: :otho.douban./lpic/s2819740.jpg 專利申請是什么意思,可以詳細(xì)介紹一下嗎 專利申請?zhí)柌皇亲约捍_定的,是國家智慧財產(chǎn)權(quán)局專利局受理后下達(dá)受理通知書,給你申請的專利指定一個專利號。 母嬰室是什么意思?能詳細(xì)介紹一下嘛 母嬰室是一些商場或者公共場所,提供給寶寶用于哺乳、換尿布的地方。 主要是為單獨照顧哺乳期以及孕產(chǎn)婦設(shè)定的休息地方,相對來說比較安全,里面布置溫馨,有孩子的玩具什么的。 音軌是什么意思?誰給我詳細(xì)介紹一下 音軌 目錄·簡介 ·解析 ·DTS音軌與DTS-CD ·怎樣錄制出更豐滿、更有力的音軌 ·各大電影公司制作DVD音軌 簡介 音軌就是你在音序器軟體中看到的一條一條的平行“軌道”。每條音軌分別定義了該條音軌的屬性,如音軌的音色,音色庫,通道數(shù),輸入/輸出埠,音量等。 解析 當(dāng)你使用音序器是,我們最多打交道的就是音軌,一條音軌對應(yīng)于音樂的一個聲部,它把 MIDI 或者音訊資料記錄在特定的時間位置。每一音軌可以定義為一種樂器的演奏。 所有的音序器都可以允許多音軌操作,這就意味著一首歌所有的音軌,無論是 MIDI 還是音訊都能同時播放。這就意味著音樂家可以一步一步的完成一首音樂,舉例來說我們可以先演奏鼓,使整個音樂有了節(jié)奏的骨干,再配合鼓的節(jié)奏演奏貝司,再合著節(jié)拍演奏吉它,最后合著樂曲演唱。 一個音序器能夠干任何事情,音序器里的所有音樂元素顯示為 MIDI 或音訊事件條,我們可以用滑鼠方便的編輯這些事件條,如移動、復(fù)制、貼上、剪接,這些處理過程統(tǒng)稱為安排。 還有,如果你的音樂里出現(xiàn)了一些錯誤和缺陷,音序器還可以使用相應(yīng)的編輯器詳細(xì)編輯事件條。 有一些功能強大的音序器開可以縮混各個音軌: 提升或降低音軌的音量,改變左右相位,加入混響或延時效果。如 CubasisGO ! Cubase VST 甚至可以使用內(nèi)部的虛擬合成器實時演奏。 當(dāng)你完成了整個歌曲的制作以后,你可以把它存在硬盤里制作成一張 CD 或是把它轉(zhuǎn)換成一個 MP3 檔案。 DTS音軌與DTS-CD 【DTS音軌】 所謂DTS音軌,采用的是經(jīng)由DTS(Digital Theater Systems)編碼后的 5.1 聲道標(biāo)準(zhǔn)。DTS的最大編碼流量與LPCM相同,也就是每秒 48000*16*2=1536000bps=1536kbps。相對而言,這遠(yuǎn)另一種流行的多聲道編碼系統(tǒng)——Dolby Digital (AC3)所提供的 448kbps 來得大,換句話說也就是DTS在多聲道音品的壓縮過程中失真小得多。這一特點使得DTS在多聲道編碼系統(tǒng)中有著先天的優(yōu)勢,也正因為如此,與DTS相關(guān)的制品和裝置也市場上日漸受到消費者的青睞。 【DTS CD】 至于DTS CD,顧名思義就是DTS音軌的音訊Audio-CD。其儲存方式與一般的音樂 CD 相同,都是 16bits、44.1kHz 取樣頻率。只是DTS CD中紀(jì)錄的實際內(nèi)容并不是普通CD的PCM取樣訊號,而是DTS 編碼的音軌訊號。由于 DTS CD 檔案記錄形式與普通 CD 相容,因此它也就與音樂CD一樣可以用普通的方法復(fù)刻、制作和播放。并且,目前市面上絕大多數(shù)帶有數(shù)字輸出功能的DVD播放器和CD播放器都支援直接輸出DTS數(shù)字訊號,加上多數(shù)音響愛好者或器材商店都已經(jīng)有的DTS解碼裝置,更使得欣賞DTS CD可以隨心所欲、異常方便。 【備注】 欣賞 DTS CD 時,需將播放機的數(shù)字輸出(SPDIF或光纖輸出介面),連線到相應(yīng)的DTS解碼器或解碼功放,再由相應(yīng)的DTS解碼器或解碼功放對送至的數(shù)字訊號進(jìn)行解碼,方可獲得精彩的DTS 5.1 聲道輸出。如果是在電腦上,需要安裝PowerDVD或WinDVD這類支援DTS的播放器播放,才能正確回放DTS CD的多聲道音訊訊號。 【數(shù)碼劇院效果系統(tǒng)(DTS)解析】 DTS(Digital Theater Systems,數(shù)碼劇院效果系統(tǒng))是一種用于電影和音樂的高質(zhì)量多音軌環(huán)繞聲技術(shù)。DTS采用聲音的相關(guān)性高效的壓縮資料,使取樣率在24-bit下達(dá)到192KHz。與CD相比,CD采用線性PCD編碼,在16-bit下采樣率僅為44.1KHz。 當(dāng)將模擬聲音訊號轉(zhuǎn)為數(shù)字訊號時需要進(jìn)行取樣。CD由兩條音軌組成,使用16-bit PCM方式每秒取樣44,100次(44.1KHz),取樣可被量化為65,536(2的16次方)個級別。而24-bit 取樣可被量化為16,777,216個級別。這種巨大的差異會使聲音能夠被更真實的記錄下來,并且更平滑、更具動態(tài)效果,使聲音還原更接近于原始的效果。 【影劇院中的DTS】 DTS于1993年由Jurassic Park釋出進(jìn)入影劇院。DTS是采用6聲道環(huán)繞系統(tǒng),與杜比類似,但與杜比也有一些較大的差異,并與杜比一樣被眾多的影劇院所采用。 在影劇院中,杜比將聲音編碼與電影記錄在一起,而DTS使用一張單獨的CD來儲存聲音并采用一種同步技術(shù)使聲音與影象保持一致。同時DTS將兩個后備的聲道與影片儲存在一起,以備在CD音響出現(xiàn)問題時使用。 【DTS在DVD光碟中的使用】 并非所有的杜比在DVD或光碟中都使用6聲道(5.1)。杜比音軌可從單聲道到6聲道,大量已釋出的杜比光碟都不是6聲道的,許多采用4聲道甚至是單聲道的。而DTS釋出的都是5.1DTS高質(zhì)量6聲道環(huán)繞聲,并在DTS資料處理時不加入任何音效增強處理。DTS僅僅是采用高取樣率并對取樣使用經(jīng)過大量驗證的基于人類聽覺特性的資料壓縮技術(shù)。 對于家庭影院的發(fā)燒友,有許多方法可將DTS加入到他們的系統(tǒng)中。DTS光碟已經(jīng)出現(xiàn)了幾年了,其音效非常完美但是DTS的光碟還比較少。DTS也在光碟市場中尋求更適合的位置。 帶有DTS的DVD同樣也較少,它們具有比杜比更為完美的聲音效果:音效更具動感并且更平滑,低音更清晰、更深沉。 有一些CD使用DTS編碼。一般采用20-bit記錄,與標(biāo)準(zhǔn)的16-bit編碼相比音效有明顯的提高,其中決大多數(shù)為6聲道(5.1)的。 【播放DTS所需裝置】 要輸出DTS訊號必須有DVD播放器。大多數(shù)較新的播放器都具有此功能。在接收的裝置中必須有DTS解碼器或在中間加入一個獨立的處理系統(tǒng)。 用于播放DTS光碟的播放器必須有數(shù)碼輸出功能。DTS光碟和DTS CD播放系統(tǒng)都必須具有DTS解碼器。 【總結(jié)】 DTS是一種優(yōu)秀的技術(shù)并開始用于普通消費者。雖然DTS技術(shù)能夠提供比CD和杜比更完美的音效,但使用DTS的盤(光碟、DVD、CD等)卻很少。使用杜比的DVD有幾千種,而使用DTS的僅幾百種。鑒于DTS技術(shù)的日益大眾化,許多制作公司開始釋出更多的DTS制品,DTS會更多的進(jìn)入到家庭影院或音響系統(tǒng)。DTS將更完美的展現(xiàn)5.1立體環(huán)繞系統(tǒng)的風(fēng)采。 新陳代謝是什么意思?請詳細(xì)介紹一下! 代謝就是把外界的物質(zhì)合成自己的物質(zhì),或者把自身的物質(zhì)分解掉 如植物光合作用:把空氣中的二氧化碳和土壤中的水,合成有機物 呼吸作用:把有機物分解為水和二氧化碳 建議你查:新陳代謝(百度百科) 外貿(mào)會計里拆借水單是什么意思? 我理解是:一筆報關(guān)單是必須對應(yīng)相應(yīng)的收款的. 如果有些收款晚收或未收或有其他情況不能正常對應(yīng),財務(wù)就會使用其他報關(guān)單對應(yīng)的水單來給這一票. lol的戰(zhàn)隊排位賽是什么意思,詳細(xì)介紹一下 5V5是需要組建戰(zhàn)隊或者加入戰(zhàn)隊才能進(jìn)行,而且是戰(zhàn)隊與戰(zhàn)隊之間的決斗。不妨你可以自己建立一個戰(zhàn)隊,把好友都拉進(jìn)去,自己進(jìn)行一次戰(zhàn)隊排位賽,你就明白了。在最后計算獎勵的時候,你的戰(zhàn)隊排位等級超過你單人排位的等級,那么你得到的獎勵是根據(jù)高的來,比如你的戰(zhàn)隊是鉆石,的單排是白金,那么獎勵是鉆石的獎勵 QQ秀魅力值是什么意思啊 要詳細(xì)介紹一下 在QQ秀那個鮮花那里面, 有要Q幣買的, 也有天天可以免費領(lǐng)取的花, 輸入別Q號就能確定送花, 紅磚領(lǐng)的一朵話是10朵魅力植, 我是紅磚,我一天鄰一朵給朋友, 他們說不是紅磚也能送,那我也不知道了.
水單是指銀行給你出具的收到國外客戶匯來錢的憑證。用來做收入用的。 假如你有一筆外匯進(jìn)來,銀行通知你收匯或結(jié)匯,隨后給你打印出的單子就叫水單。 記帳時: 借:銀行存款-美元/人民幣 貸:主營業(yè)務(wù)收入
水單有好幾種,如付款水單(你給別人付錢,銀行從你司賬戶上扣錢的書面文件),結(jié)匯水單(你司收到客戶的付款,銀行入賬時通知你司的書面文件),押匯水單(你司押匯后銀行通知你司所押款項已經(jīng)到賬的書面文件)。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。 水單一詞是華人地區(qū)俗稱,最早稱銀的成色為水,銀色不足時要補足,叫貼水。而后是以其填寫的單據(jù)為水單。目前這個用詞在銀錢業(yè)已通用在川流不息【如水般】的原始單據(jù)上。 擴(kuò)展資料: 經(jīng)辦行和代兌點在兌入外幣票據(jù)時,除在“外匯兌換水單”上按規(guī)定內(nèi)容填寫外,并應(yīng)在摘要欄內(nèi)注明票據(jù)的內(nèi)容、申請人姓名、地址及有關(guān)證件號碼。 除旅行支票和旅行信用證外,兌入其他外匯票據(jù)時,均應(yīng)在“外匯兌換水單”上加蓋“票據(jù)如發(fā)生退票本行有追索權(quán)” (即向背書的持兌人追收索還票款的權(quán)利) 的戳記交客戶收執(zhí),同時將申請人的身份證件 (如護(hù)照等) 的號碼等有關(guān)內(nèi)容摘注在“外匯兌換水單”第三聯(lián)人民幣買賣借方傳票上備查。 參考資料來源:百度百科-水單

水單有好幾種,如付款水單(你給別人付錢,銀行從你司賬戶上扣錢的書面文件),結(jié)匯水單(你司收到客戶的付款,銀行入賬時通知你司的書面文件),押匯水單(你司押匯后銀行通知你司所押款項已經(jīng)到賬的書面文件)。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。 水單一詞是華人地區(qū)俗稱,最早稱銀的成色為水,銀色不足時要補足,叫貼水。而后是以其填寫的單據(jù)為水單。目前這個用詞在銀錢業(yè)已通用在川流不息【如水般】的原始單據(jù)上。 擴(kuò)展資料: 經(jīng)辦行和代兌點在兌入外幣票據(jù)時,除在“外匯兌換水單”上按規(guī)定內(nèi)容填寫外,并應(yīng)在摘要欄內(nèi)注明票據(jù)的內(nèi)容、申請人姓名、地址及有關(guān)證件號碼。 除旅行支票和旅行信用證外,兌入其他外匯票據(jù)時,均應(yīng)在“外匯兌換水單”上加蓋“票據(jù)如發(fā)生退票本行有追索權(quán)” (即向背書的持兌人追收索還票款的權(quán)利) 的戳記交客戶收執(zhí),同時將申請人的身份證件 (如護(hù)照等) 的號碼等有關(guān)內(nèi)容摘注在“外匯兌換水單”第三聯(lián)人民幣買賣借方傳票上備查。 參考資料來源:百度百科-水單
就是銀行收付外匯的一個回執(zhí)憑單,上面記載的內(nèi)容包括收款人及付款人的信息、收付款金額、時間、幣制、交易參考號等信息,主要用于外匯核銷和對賬目的。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,63人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼