溫馨提示:這篇文章已超過747天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
International Trade
國際貿(mào)易英文是international trade。International Trade中文為“國際貿(mào)易”,英文又稱Foreign Trade、External Trade(對外貿(mào)易)。國際貿(mào)易(International Trade)這一說法著眼于貿(mào)易是全球國家之間開展,“對外貿(mào)易”(Foreign Trade
international trade
International Trade 國際貿(mào)易 International Economic and Trade 國際經(jīng)貿(mào) Financial 金融 Financing 理財 國際金融International Finance <大學課程> 國際理財International Financing <大學課程> 國際貿(mào)易 International Trade <大學課程
國際貿(mào)易用英語怎么說?
freight:指“貨物”時,可與goods互換,此系美國英語。在英國,freight志指船裝貨物。Therailwayswillcarryafarhigherproportionoffreighttraffic.鐵路將承擔比例高得多的貨運量。ofmanagerswantedtoseemorefreightcarriedbyrail.90%的
freight雖然也有貨物的意思,但不常用,通常是指運費、貨運。指“貨物”時,可與goods互換,此系美國英語。在英國,freight志指船裝貨物。goods 是貨物的泛稱,一般生活或商業(yè)用詞,指銷售或購入的商品 cargo ship 即貨船,
5、 價格術(shù)語國際慣例不同 FOB 價格在美國慣例和國際商會的1990及2000年通則慣例,CIF大多數(shù)為國際商會的1990年/2000年慣例,訂立貿(mào)易合同或客戶開出信用證中注意加以區(qū)別。6、 空運貨物 FOB 賣方只承擔貨物上飛機之前的所有
二、意思不同:delivery是交貨的意思。指賣方負責在合同規(guī)定的日期或期間內(nèi),在指定的裝運港把貨物裝到買方指定的船上,并負擔貨物裝上船為止的一切費用和風險;shipment是裝運、裝船的意思。在約定的裝運期和裝運港,按
goods,commodity,product,merchandise,wares這些名詞都可表示“商品,貨物”之意,但是products是產(chǎn)品,goods是物品,commodity是日用品,merchandise是貨物。詳細點就是:goods一般生活或商業(yè)用詞,指銷售或購入的商品。commodity作“商
1、概念不同 CIF名為成本加保險費加運費,按此術(shù)語成交,貨價的構(gòu)成因素中包括從裝運港至約定目的地港的通常運費和約定的保險費,故賣方除具有與CFR術(shù)語的相同的義務外,還要為買方辦理貨運保險,支付保險費,按一般國際貿(mào)易
一、四者的概述不同:1、FOB的概述:FOB(Free On Board),也稱“船上交貨價”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。2、CIF的概述:CIF術(shù)語的中譯名為成本加保險費加運費,(指定目的港,其原文為Cost,Insurance and Freigh
外貿(mào)英語里關(guān)于“貨物”的不同翻譯,有什么區(qū)別?
EXW 工廠交貨(……指定地點)F組(主要運費未付)--- FCA 貨交承運人(……指定地點)FAS 船邊交貨(……指定裝運港)FOB 船上交貨(……指定裝運港)C組(主要運費已付)---
國際貿(mào)易術(shù)語是在外貿(mào)跟進中常用的英文,nternational trade terminology。一. 出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語 出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語有:工廠交貨(EXW)、貨交承運人(FCA)、裝運港船邊交貨(FAS)、裝運港船上交貨(FOB)、成本加
PO=purchase order(客戶發(fā)給你的采購訂單)PI=proforma invoice(你開給客戶的形式發(fā)票,相當于合同)CI=commercial invoice(出貨之前要做的商業(yè)發(fā)票)PL=packing list(出貨之前要做的裝箱單)
包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W.
1、直譯法 按照文字的字面意思直接翻譯過來,例如漢語中的“紙老虎”直譯成“paper tiger”,外國人看起來不但深明其義,而且覺得很是傳神,所以現(xiàn)已成為正式的英美民族語言。另外,我們口中的“丟臉”也被直譯為“l(fā)ose face
3、FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運港),該術(shù)語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)在指定的裝運港將貨物交至買方指定的船上,并負擔貨物越過船舷以前為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風險。4、CFR(Cost and Frei
外貿(mào)術(shù)語用英語怎么說?
Delivery time : 15 days After placeing the order .
外貿(mào)英語函電 English munication in Foreign Trade 外貿(mào)英語合同 Contracts for Foreign Economic Relations & Trade 計量經(jīng)濟學 Econometrics 管理信息系統(tǒng)(I) Management Information System(I)跨國公司經(jīng)營 Transnational
(1) cargo = goods (尤其是指船、飛機、車輛所載的)貨物,運輸行業(yè)的用語.例如: sepcial cargoes (特殊貨物)project cargoes (工程貨物)container cargo (集裝箱貨物)general cargo (雜貨、普通貨物)(2) goods 這個詞與
1、直譯法 按照文字的字面意思直接翻譯過來,例如漢語中的“紙老虎”直譯成“paper tiger”,外國人看起來不但深明其義,而且覺得很是傳神,所以現(xiàn)已成為正式的英美民族語言。另外,我們口中的“丟臉”也被直譯為“l(fā)ose face
外貿(mào)英語翻譯 Dear . Many thanks for your attention. Concerning the price we can aept to decrease some to extend our future business relationship, pls kindly inform us your target price for our reference.
問題一:外貿(mào)部用英語怎么說 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫:the MFT (中國、美國用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國用法)問題二:外貿(mào)業(yè)務員怎么翻譯成英文? Foreign t
外貿(mào)的英文:foreign trade, external trade。International Trade,中文為“國際貿(mào)易”,英文又稱 “Foreign Trade”“External Trade”(對外貿(mào)易)?!皣H貿(mào)易”(International Trade)這一說法著眼于“貿(mào)易是全球國家之間開展”
外貿(mào)英語翻譯
Foreign trade 其他的專業(yè)術(shù)語,請告訴中文
foreign trade 指:對外貿(mào)易,外貿(mào)
外貿(mào)的英文是foreign trade。短語搭配:1、外貿(mào)部:ministry of foreign trade.2、外貿(mào)局:foreign trade department.3、外貿(mào)英語:English for foreign trade.4、外貿(mào)體制:foreign trade system.5、外貿(mào)機構(gòu):foreign trade ag
外貿(mào):foreign trade /external trade 國際商務:International Business 國際貿(mào)易:International Trade
外貿(mào)的英文: foreign trade參考例句: Vouching clerk 外貿(mào)單證員 Imbalance in trade (外貿(mào))入超,貿(mào)易不平衡 Foreign trade departments handle export and import trade.外貿(mào)英語(Foreign trade English),外貿(mào)為商務英語范疇
外貿(mào)用英文怎么說
外貿(mào)英語更多的是針對職場上與客戶交流時需要運用到的一些知識,比如在與客戶進行談判會議時的用語,還有與客戶電話溝通,接洽客戶時的商務用語。外貿(mào)英語還劃分為各個行業(yè),因為其中有些專用術(shù)語是日常生活中不常用到的。外貿(mào)英語并不是純粹的教導你如何學習英語,更多的是教你如何用英語在職場上與客戶交流,其中包括在特定場合西方的一些禮儀和習慣等等. 一般的英語更側(cè)重于英語本身的語法,語句和表現(xiàn)手法.外貿(mào)英語、商務英語、英語翻譯、英語教育、旅游英語等等,專業(yè)課都會有差別的,雖然都是英語,但是側(cè)重不同,這個你從字面上就可以理解了。外貿(mào)英語學習的都是國際貿(mào)易中需要用到的,商務英語和外貿(mào)英語區(qū)別不大,英語教育毫無疑問是教育方向了。其實我倒覺得只要你英語學的好,口語好,掌握的詞匯量大,做什么都可以,要從事商業(yè)相關(guān)還是教育相關(guān)就看你的性格了。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...