国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

請幫助寫篇建立業(yè)務(wù)關(guān)系的英語信函 ( 英語高手進(jìn),幫忙翻譯有關(guān)外貿(mào)函電的句子~ )

溫馨提示:這篇文章已超過733天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

Dear Sirs,Re: Textiles Goods We learn from the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing that you are in the market for Textiles.We avail ourselves of this opportunity to approach you

1.We are willing to eatablish trade relations with your company. 2.我們希望與您建立業(yè)務(wù)往來。 2.Please allow us to express our hope of opening an account with you. 3.我們很高興地附上詢價(jià)單第××號,請貴方報(bào)離岸價(jià)格。

(2)寫給公務(wù)上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear純屬公務(wù)上往來的客氣形式。Gentlemen總是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),前不加Dear,是Dear Sir的復(fù)數(shù)形式。(3)寫給收信人的信,也可用頭銜、職位、職

建立業(yè)務(wù)關(guān)系的英文信函分四部分寫,告知獲悉渠道、自我介紹、說明來意以及期待回音。商務(wù)信函寫作注意事項(xiàng):1、句子不要零碎。例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections a

請幫助寫篇建立業(yè)務(wù)關(guān)系的英語信函

“禮貌,體貼,完整,清楚,簡潔,具體,準(zhǔn)確”是現(xiàn)在在外貿(mào)函電的寫作中人們常用的七項(xiàng)基本原則,它綜合了各方面的說法,從一個(gè)更為廣泛的角度去解釋商務(wù)信函寫作應(yīng)遵循的原則。陳艷在《商務(wù)英語信函寫作的七C原則及技巧》

詳情請查看視頻回答

1.把握簡潔原則。在國際貿(mào)易競爭愈加激烈的當(dāng)今世界,簡潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達(dá)完整的意思,同時(shí)內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語氣禮貌。(1)適當(dāng)使用縮略語。在長期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定

外貿(mào)英語函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來說,重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來連接,較輕的就放在次要的句

外貿(mào)英語函電寫作技巧

13).The foreign trade corporation lodges a claim against the insurance company due to the goods with inferior quality (原句好像表達(dá)的不太明白,所以我理解為:這家外貿(mào)公司因這批貨質(zhì)量低劣而向保險(xiǎn)公司提出索賠,不

1 How do you find our price?你覺得我們的價(jià)格怎么樣?相當(dāng)于:1 How do you think of our price?2 it will be greatly appreciated if you give us your cooperation.如果貴方愿意與我們合作,將不勝感激.參考資料:

3.FOB離岸價(jià);裝運(yùn)港船上交貨(free on board)希望能幫到你,我也是做外貿(mào)的,多交流,望采納,謝謝。

1如果您可以接受付款交單的話,我們可以降低成本。2我們希望你可以 接受即期 信用證而不是遠(yuǎn)期信用證。3 ABC銀行拒收你的匯票,文件將提交給你司。4 對于付款條款,我們通常接受以我司為抬頭的保兌信用證 。5 我們沒有收

英語外貿(mào)函電 術(shù)語翻譯

1、口語化 每一封信函的往來,都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務(wù)信函就應(yīng)該用一種特殊的“生意腔”,于是把一封本來應(yīng)該

1、口語化 每一封 外貿(mào)函電 的往來,都是跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。其實(shí)我們簡單的來理解一下,每次信函的往來只需要將交談的內(nèi)容寫在紙上而已。多用一些簡單明了

商務(wù)信函寫作遵循7C原則,即清晰(Clearness)、簡潔(Conciseness)、準(zhǔn)確(Correctness)、具體(concreteness)、周到(Consideration)、禮貌(Courtesy)以及完整(Completeness)。下面將對這七大寫作原則逐一進(jìn)行詳細(xì)說明:清晰

在外貿(mào)函電內(nèi)容的寫作過程中,語法、拼寫、標(biāo)點(diǎn)要正確,語言要標(biāo)準(zhǔn)、數(shù)字要準(zhǔn)確、表述事實(shí)要具體清楚、專業(yè)術(shù)語要理解運(yùn)用得當(dāng)。為避免把自己一方陷入被對方發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤后帶來的尷尬,甚至是給當(dāng)次業(yè)務(wù)或給公司帶來的不必要的麻煩和影響,在函電

1.把握簡潔原則。在國際貿(mào)易競爭愈加激烈的當(dāng)今世界,簡潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達(dá)完整的意思,同時(shí)內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語氣禮貌。(1)適當(dāng)使用縮略語。在長期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定

外貿(mào)英語函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來說,重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來連接,較輕的就放在次要的句

開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希

外貿(mào)函電的寫作技巧

外貿(mào)函電通知對方常用句子一: 1)As you are, no doubt, aware of/that 無疑你方會知道 2)We are quite willing to 我方很愿意 3)In view of these facts 鑒于這些事實(shí) 4)Unless we hear form

1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.有勞貴方,不勝感激。2. We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.不勝感激貴方對此事的關(guān)照。3. We tender you our sincer

12). The goods have been ready for shipment, and please amend the L/c by telegraph.13).The foreign trade corporation lodges a claim against the insurance company due to the goods with inferior quality (原

We are apologized that we can not ship these goods in accordance with your demands at the beginning of December, for the direct vessel bounded for London port arrives at our port only on 20 monthly.3. 滋

英語高手進(jìn),幫忙翻譯有關(guān)外貿(mào)函電的句子~

我方愿同貴公司建立貿(mào)易關(guān)系的翻譯是:We are willing to establish a trade relationship with your company

66 i hope to conclude some business with you 我希望能與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系 。66 i hope to conclude some busine with you 我希望能與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系 。5 hope to conclude some business with you 我

We want to establish trade relations with you.

1、建立貿(mào)易關(guān)系(Establishment of business relations)2、詢盤(一般的或具體的)(Enquiry (general and specific))3、報(bào)盤(實(shí)盤或虛盤)( Offer (firm or without engagement))4、貿(mào)易磋商(Business negotiations)5、有關(guān)成交

我們借此機(jī)會致函貴方以了解可否與貴方 建立貿(mào)易關(guān)系 The purpose of my ing here is to inquire about possibipties of estabpshing trade relations with your pany 我此行的目的正是想探詢與貴公司 建立貿(mào)易關(guān)系 的可能性 The pu

建立貿(mào)易關(guān)系的英文

1).如果您在這個(gè)月末之前下訂單,那么我們就能確保立即裝運(yùn)。 2).遵照你方要求,茲附寄貨物為手套的第142號形式發(fā)票一式三份。 3).茲回復(fù)你方8月3號的信件,以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn),我們現(xiàn)在所報(bào)盤如下。 4).我們覺得你方報(bào)盤欠妥,因?yàn)楝F(xiàn)在這種商品的價(jià)格正在下降。 5).請貴方按我方要求辦理保險(xiǎn),我們靜候貴方的裝船通知。 6).對于包裝不當(dāng)所引起的損失,你方應(yīng)當(dāng)給予我們賠償。 7).我方急需這批貨物,所以不得不要求貴方在這個(gè)月內(nèi)執(zhí)行訂單。 8).貴方編號N2236的訂單已完成,貨物已裝上“大順”汽輪。 9).在這種情況下,我們很抱歉要求貴方能將信用證展期至12月21號裝運(yùn)。 10).很高興能與貴方合作,期待將來能收到貴方的訂單。 11). Please fax and inform us of your best counter-offer if our offer is not acceptable. 12). The goods have been ready for shipment, and please amend the L/c by telegraph. 13).The foreign trade corporation lodges a claim against the insurance company due to the goods with inferior quality (原句好像表達(dá)的不太明白,所以我理解為:這家外貿(mào)公司因這批貨質(zhì)量低劣而向保險(xiǎn)公司提出索賠,不知道對不對~~) 14). Please quote us the most favourable price CIF London , including 3% commision. 15).Please look through the contract No.335 which stipulates that the payment is made by L/C at sight. 祝你考試成功!O(∩_∩)O~
1.我方在此保證,單據(jù)一經(jīng)提交,我方將如期承兌。 2.他欣喜如狂,好像他承辦大廈建筑的投標(biāo)被接受了。 3.我公司目前的流動資產(chǎn)和固定資產(chǎn)達(dá)到15億美元 4.該公司有用這座大廈的絕對產(chǎn)權(quán). 5.經(jīng)理股票期權(quán)會使公司的資產(chǎn)在他們的持有期間有所增長 6.他把期貨與期權(quán)同等對待,同時(shí)承認(rèn)期權(quán)獨(dú)有的特色. 7.該公司是四大公司之一,在全國各地有15的生產(chǎn)基地。 8.該公司是這對從事審計(jì),結(jié)算,法律,市場監(jiān)督,研究和交易場地的高級管理人員的繼續(xù)深造工作。 9.史密斯是該公司的法人。 10.截至到今年四月,中國上市股票值達(dá)到4546.223億人民幣的上市公司有1170家.
親親,還需注意:1、口語化每一封外貿(mào)函電的往來,都是跟收信人彼此之間的- -次交流。人都是感性的,所以需要在您的信里體現(xiàn)感性的一面。其實(shí)我們簡單的來理解一下, 每次信函的往來只需要將交談的內(nèi)容寫在紙上而已。多用一些簡單明了的語句,我/我們做主語,這樣就能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個(gè)朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。2、氣語調(diào)由于這封外貿(mào)函電是有其目的性的,所以在信函里所采用的語氣語調(diào)也應(yīng)該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細(xì)考慮一下, 寫這封信函是想達(dá)到一個(gè)什么樣的目的,您希望對收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅(jiān)決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調(diào)來表現(xiàn)。3、禮貌這里所說的禮貌,并不是簡單用- -些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現(xiàn)-種為他人考慮,多體諒對方心情和處境的態(tài)度。如果本著這樣的態(tài)度去跟別人交流,那么就算這次拒絕了對方的要求,也壞會因此失這個(gè)朋友,不會影響今后合作的機(jī)會。4、簡潔就象前面提到的,要用簡潔樸實(shí)的語言來寫信函,使信函讀起來簡單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復(fù)雜的單詞。-個(gè)單詞可以表達(dá),就不要用詞組。多用短句,因?yàn)槎叹涓菀桌斫?。在同一封信函?避免使用多個(gè)相同含義的單詞。5、回復(fù)迅速及時(shí)給買家的回復(fù),千萬要迅速及時(shí)。因?yàn)橘I家通常只看最先收到的幾封回復(fù),從中去選擇合適的供應(yīng)商。如果賣家回復(fù)不夠及時(shí),就可能因?yàn)閾尣坏较葯C(jī)而失去商機(jī)。6、標(biāo)題這一點(diǎn)是特別針對寫電子郵件的。也許很多人都沒有意識到,事實(shí)上, E-mail的標(biāo)題是很重要的一個(gè)部分,您的郵件給對方的第一個(gè)印象就 是通過標(biāo)題來完成的。如果標(biāo)題沒有內(nèi)容,看起來象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。7、精確當(dāng)涉及到數(shù)據(jù)或者具體的信息時(shí),比如時(shí)間,地點(diǎn),價(jià)格,貨號等等,盡可能做到精確。這樣會使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的進(jìn)程。8、針對性請?jiān)卩]件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會讓對方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對此的重視。如果無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫"Dear Sirs" or "Dear Sir or Madam"【摘要】 外貿(mào)函電寫作的注意事項(xiàng)有哪些【提問】 您好,很高興為您解答,親親,外貿(mào)函電寫作的注意事項(xiàng)如下哦:( 1 )精通英語(2)通曉外貿(mào)理論和實(shí)務(wù)(3)通曉術(shù)語(4)通曉人的心理(5)熟悉推銷藝術(shù)【回答】 親親,還需注意:1、口語化每一封外貿(mào)函電的往來,都是跟收信人彼此之間的- -次交流。人都是感性的,所以需要在您的信里體現(xiàn)感性的一面。其實(shí)我們簡單的來理解一下, 每次信函的往來只需要將交談的內(nèi)容寫在紙上而已。多用一些簡單明了的語句,我/我們做主語,這樣就能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個(gè)朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。2、氣語調(diào)由于這封外貿(mào)函電是有其目的性的,所以在信函里所采用的語氣語調(diào)也應(yīng)該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細(xì)考慮一下, 寫這封信函是想達(dá)到一個(gè)什么樣的目的,您希望對收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅(jiān)決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調(diào)來表現(xiàn)。3、禮貌這里所說的禮貌,并不是簡單用- -些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現(xiàn)-種為他人考慮,多體諒對方心情和處境的態(tài)度。如果本著這樣的態(tài)度去跟別人交流,那么就算這次拒絕了對方的要求,也壞會因此失這個(gè)朋友,不會影響今后合作的機(jī)會。4、簡潔就象前面提到的,要用簡潔樸實(shí)的語言來寫信函,使信函讀起來簡單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復(fù)雜的單詞。-個(gè)單詞可以表達(dá),就不要用詞組。多用短句,因?yàn)槎叹涓菀桌斫狻T谕环庑藕?避免使用多個(gè)相同含義的單詞。5、回復(fù)迅速及時(shí)給買家的回復(fù),千萬要迅速及時(shí)。因?yàn)橘I家通常只看最先收到的幾封回復(fù),從中去選擇合適的供應(yīng)商。如果賣家回復(fù)不夠及時(shí),就可能因?yàn)閾尣坏较葯C(jī)而失去商機(jī)。6、標(biāo)題這一點(diǎn)是特別針對寫電子郵件的。也許很多人都沒有意識到,事實(shí)上, E-mail的標(biāo)題是很重要的一個(gè)部分,您的郵件給對方的第一個(gè)印象就 是通過標(biāo)題來完成的。如果標(biāo)題沒有內(nèi)容,看起來象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。7、精確當(dāng)涉及到數(shù)據(jù)或者具體的信息時(shí),比如時(shí)間,地點(diǎn),價(jià)格,貨號等等,盡可能做到精確。這樣會使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的進(jìn)程。8、針對性請?jiān)卩]件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會讓對方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對此的重視。如果無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫"Dear Sirs" or "Dear Sir or Madam"【回答】
外貿(mào)英語函電的寫作技巧主要有遵循4C原則、注意格式和結(jié)構(gòu)、選擇合適的文體和語氣、運(yùn)用常用的句型和套語等。 1、遵循4C原則 4C原則即簡潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。簡潔是指用最少的詞語表達(dá)最多的信息,避免冗余和重復(fù)。明確是指用清晰的語言表達(dá)清楚的意思,避免模糊和歧義。 準(zhǔn)確是指用正確的語法、拼寫、標(biāo)點(diǎn)和專業(yè)術(shù)語,避免錯(cuò)誤和誤解。得體是指用禮貌的語氣和恰當(dāng)?shù)姆Q呼、稱謂、套語和結(jié)尾,避免冒犯和失禮。 2、注意格式和結(jié)構(gòu) 結(jié)構(gòu)一般是開頭、正文和結(jié)尾。開頭要注明來信的日期、收信人的姓名和地址、稱呼和問候語;正文要分段落,每段落只表達(dá)一個(gè)主題,用連接詞或過渡詞使內(nèi)容連貫;結(jié)尾要注明發(fā)信人的姓名和職位、簽名和附件。 3、選擇合適的文體和語氣 文體和語氣上要注意是選擇正式還是非正式、主動還是被動、肯定還是否定。根據(jù)不同的目的、對象和場合,選擇適當(dāng)?shù)奈捏w和語氣。 一般來說,外貿(mào)英語函電應(yīng)該使用正式、主動和肯定的文體和語氣,以顯示專業(yè)性、積極性和確定性。但在某些情況下,也可以使用非正式、被動或否定的文體和語氣,以顯示親切性、謙虛性或委婉性。 4、運(yùn)用常用的句型和套語 在開場白、中間部分和結(jié)束語中各有不同的常用句型。根據(jù)不同的函電類型(如詢盤、報(bào)盤、訂單、付款等),運(yùn)用常用的句型和套語,以提高效率和規(guī)范性。例如:開場白:We are pleased to receive your letter of……(我們很高興收到您于……的來信。) 中間部分:We enclose our latest catalogue and price list for your reference.(我們隨函附上我們最新的目錄和價(jià)格單供您參考。)結(jié)束語:We look forward to hearing from you soon.(我們期待盡快收到您的回復(fù)。)
1.交貨期delivery date 2.報(bào)實(shí)盤firm offer 3.最新價(jià)目表the latest price list 4.市場需求market demand 5.憑單付現(xiàn)cash against documents(CAD) 6. 修改信用證amendment to L/C 7.銷售確認(rèn)書sales confirmation 8.現(xiàn)貨stock in hand 9.撤銷一項(xiàng)發(fā)盤 to revoke an offer 10.遠(yuǎn)期付款交單documents against payment after sight (date) 11.加速開立信用證Accelerate opening l/c 12.商業(yè)發(fā)票commercial invoice 13.新貨源new goods source 14.立即裝運(yùn)immediate shipment 15.用集裝箱裝運(yùn)shipment in containers 16. 還盤counter-offer 17.長期業(yè)務(wù)關(guān)系long-term business relation 18.防潮包裝damp-proof packing 19.小心輕放handle with care 20.起運(yùn)港port of shipment 21.已裝船清潔海運(yùn)提單 clean on board ocean B/L 22.底價(jià)base price或者lowest price 23. 分批裝船partial shipment 24.水漬險(xiǎn)WPA (with particular average) 25.保險(xiǎn)單policy of insurance 1.FCL整箱貨;整柜裝箱裝載(full container load) 2.CIF到岸價(jià);成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(cost insurance and freight) 3.FOB離岸價(jià);裝運(yùn)港船上交貨(free on board) 希望能幫到你,我也是做外貿(mào)的,多交流,望采納,謝謝。
1:We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export business of canned goods ,and express our desire to enter into business relations with you. 1:我們有這個(gè)榮幸向您介紹,我們是一家國營公司專門從事出口業(yè)務(wù)的罐頭、,表達(dá)我們的渴望與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 2:In order to give you a general idea of our canned goods, we are sending you by separate airmail a copy of latest catalogue. 2:為了給你一個(gè)大致了解我們的罐頭食品,我們?yōu)槟某隽矸夂洁]寄一份最新的目錄冊。
外貿(mào)英語函電寫作技巧   外貿(mào)英語函電是指在對外貿(mào)易交往過程中,憑以交換信息的英語信函、電報(bào)、電傳、傳真及電子郵件等。下面是我分享的外貿(mào)英語函電寫作技巧,歡迎大家閱讀!    一、外貿(mào)英語函電的特點(diǎn)   1.語言規(guī)范化。隨著對外貿(mào)易的日益頻繁,外貿(mào)函電的語言越來越規(guī)范化,不僅要求用詞、造句、語法、拼寫和標(biāo)點(diǎn)符號規(guī)范且合乎習(xí)慣,而且用于約束各種商務(wù)活動的法律、法規(guī)和慣例的使用,也更為明確。   2.內(nèi)容簡明化。外貿(mào)函電要寫得生動、具體和明確,特別是要求對方作出明確反映的信函,或是答復(fù)對方提出的要求和問題的信函,或是報(bào)盤、承諾,都要寫得清清楚楚、明明白白,毫無艱澀難懂之處,使收信人看后不會誤解寫信人所要表達(dá)的意思,用盡可能少的文字完整、清楚地表達(dá)需要表明的意思。   3.態(tài)度禮貌化。寫信要有理有節(jié),注意禮貌,不要盛氣凌人,避免命令和粗魯。做到不卑不亢、得體脫俗,既尊重國際貿(mào)易的習(xí)慣,又維護(hù)本國利益,同時(shí)還要體諒對方,要顧及對方的要求、愿望和感情等,著重正面地、肯定地談問題,盡量避免否定地談問題。   4.格式“習(xí)慣”化。外貿(mào)在長期的發(fā)展中,逐步形成了許多約定俗成的國際慣例。外貿(mào)函電以其獨(dú)特的格式、慣用的商務(wù)詞匯、豐富的貿(mào)易術(shù)語、固定的句式和縮寫形成了獨(dú)特的函電文體,具有強(qiáng)烈的商業(yè)色彩。其生命力在于與實(shí)際商務(wù)活動聯(lián)系在一起,其語言形式、語言規(guī)范等都必須為具體的業(yè)務(wù)服務(wù),用詞用語約定俗成,符合國際慣例,為世界各國商務(wù)人員所公認(rèn)與接受。    二、外貿(mào)英語函電的寫作技巧   眾所周知,寫好外貿(mào)英語函電必須遵循4項(xiàng)原則,即4個(gè)C:簡潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。這也是和外貿(mào)函電的特點(diǎn)相吻合的,具體來講:   1.把握簡潔原則。在國際貿(mào)易競爭愈加激烈的當(dāng)今世界,簡潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達(dá)完整的意思,同時(shí)內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語氣禮貌。  ?。?)適當(dāng)使用縮略語。在長期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定的專業(yè)縮略語,準(zhǔn)確使用縮略語可減少信件的篇幅,節(jié)省讀者的閱讀時(shí)間。如:   A.國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易組織縮略語。如:WTO(世界貿(mào)易組織),EEC(歐洲經(jīng)濟(jì)共同體),等等。   B.常用外貿(mào)英語縮略語。如:A/S(見票后或見票),F(xiàn).O.B(離岸價(jià)),a/c(帳戶),等等。   C.常用信函縮略語。如:Re(regard關(guān)于),Enc(隨附),等等。  ?。?)句子結(jié)構(gòu)應(yīng)該簡潔,用單詞替換詞組和定語從句。如:①We require furniture which is of the new type.②We require new type furniture.②句講究簡潔,①句顯得煩冗累贅。  ?。?)內(nèi)容簡明化,也就是說英語函電的內(nèi)容應(yīng)簡潔明了。函電的主題應(yīng)當(dāng)開門見山地提出,無需羅列一些繁瑣的客套,讓人感覺轉(zhuǎn)彎抹角。例如,給國外客戶去函抱怨貨物短量,這時(shí)可首先直截了當(dāng)?shù)馗嬖V對方寫此信的目的,然后列舉重要事實(shí)、數(shù)字證明,最后在信中闡明你希望收信人為你做些什么。   2.把握準(zhǔn)確的原則。在經(jīng)貿(mào)易往來中,交易各方處于不同的國家和地區(qū),由于語言文化的差異,極易產(chǎn)生誤解,而根據(jù)國際貿(mào)易慣例和法規(guī),交易雙方往來的函電是交易的一部分,具有法律上的效力,因此要行文嚴(yán)謹(jǐn),措辭準(zhǔn)確無誤。書寫外貿(mào)函電,在詞匯選擇上,要遵循選擇詞義相對單一的詞來替代詞義靈活豐富的詞這一原則。如:用tariff而不是tax,initiate而不是start,acquaint而不是be familiar,constitute而不是include等。   3.得體的原則。外貿(mào)英語函電是一種以國際商務(wù)為目的的書面語言交際工具,除了詞匯、語法上需準(zhǔn)確無誤外,還要注意表達(dá)恰當(dāng)、得體。   (1)重視文化背景。在跨文化的實(shí)際商務(wù)活動中,由于各國的政治、經(jīng)濟(jì)環(huán)境及傳統(tǒng)習(xí)俗的不同,人們的商業(yè)價(jià)值觀、消費(fèi)心理、經(jīng)營習(xí)慣有很大的差異,不同國家、不同民族、不同地區(qū)間的商務(wù)交往,涉及到不同的文化心理和風(fēng)俗習(xí)慣。這些細(xì)節(jié)在書寫外貿(mào)英語函電中要加以注意。   (2)注意寫作的對象。寫外貿(mào)信函時(shí),除了注意對方的.文化背景外,還要留意對方是潛在客戶、新客戶還是老客戶,根據(jù)環(huán)境、對象,選用最恰當(dāng)?shù)难哉Z體式,以營造和諧的言語氛圍,取得最佳的交際效果。   4.禮貌原則。明智的外貿(mào)函電寫作者會尊敬貿(mào)易伙伴,會從對方的角度看問題,理解對方的困難。在尊敬對方感情和利益的同時(shí),獲得對方的好感,促進(jìn)交易的成功。即使雙方在貿(mào)易中產(chǎn)生分歧,甚至提出索賠,在外貿(mào)函電中也要有禮貌,為今后合作打下基礎(chǔ)。  ?。?)盡量少用否定句。否定往往產(chǎn)生消極的后果。在面對面的商務(wù)談判中,尚有解釋余地。但在寫信時(shí),我們就必須逐字逐句,認(rèn)真對待。因此,我們在寫信過程中,要盡量使語氣積極肯定,避免消極否定。如,Your letter is not clear at all.I can’t understand it.應(yīng)避免使用“I can’t understand.”這樣的否定語氣,因?yàn)椤安涣私狻庇胸?zé)怪對方表達(dá)不清的含意,最好改成:“If I understand your letter correctly…”此句既為對方保全了面子,又借機(jī)表明了己方觀點(diǎn),一舉兩得。  ?。?)使用祈使句和疑問句表達(dá)禮貌的語氣。寫信人在表達(dá)自己的觀點(diǎn)或向?qū)Ψ教峤ㄗh時(shí),常有三種選擇:即陳述句、帶please的祈使句和疑問句。其中,陳述句過于直白、生硬而不宜使用,帶please的祈使句語氣比較禮貌。疑問句的語氣最客氣、委婉,并給對方留有余地。因此,在語氣的使用上盡量使對方感受到尊重,這樣才能贏得對方的尊重,營造良好的交際氛圍。   綜上所述,我們在書寫外貿(mào)英語函電時(shí),一定要把握好外貿(mào)函電的特點(diǎn)規(guī)律,遵循外貿(mào)英語函電的寫作原則,只有這樣,我們才能書寫出完美的外貿(mào)英語函電,從而促進(jìn)交易的順利進(jìn)行。 ;
外貿(mào)英語函電的寫作技巧主要有遵循4C原則、注意格式和結(jié)構(gòu)、選擇合適的文體和語氣、運(yùn)用常用的句型和套語等。 1、遵循4C原則 4C原則即簡潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。簡潔是指用最少的詞語表達(dá)最多的信息,避免冗余和重復(fù)。明確是指用清晰的語言表達(dá)清楚的意思,避免模糊和歧義。 準(zhǔn)確是指用正確的語法、拼寫、標(biāo)點(diǎn)和專業(yè)術(shù)語,避免錯(cuò)誤和誤解。得體是指用禮貌的語氣和恰當(dāng)?shù)姆Q呼、稱謂、套語和結(jié)尾,避免冒犯和失禮。 2、注意格式和結(jié)構(gòu) 結(jié)構(gòu)一般是開頭、正文和結(jié)尾。開頭要注明來信的日期、收信人的姓名和地址、稱呼和問候語;正文要分段落,每段落只表達(dá)一個(gè)主題,用連接詞或過渡詞使內(nèi)容連貫;結(jié)尾要注明發(fā)信人的姓名和職位、簽名和附件。 3、選擇合適的文體和語氣 文體和語氣上要注意是選擇正式還是非正式、主動還是被動、肯定還是否定。根據(jù)不同的目的、對象和場合,選擇適當(dāng)?shù)奈捏w和語氣。 一般來說,外貿(mào)英語函電應(yīng)該使用正式、主動和肯定的文體和語氣,以顯示專業(yè)性、積極性和確定性。但在某些情況下,也可以使用非正式、被動或否定的文體和語氣,以顯示親切性、謙虛性或委婉性。 4、運(yùn)用常用的句型和套語 在開場白、中間部分和結(jié)束語中各有不同的常用句型。根據(jù)不同的函電類型(如詢盤、報(bào)盤、訂單、付款等),運(yùn)用常用的句型和套語,以提高效率和規(guī)范性。例如:開場白:We are pleased to receive your letter of……(我們很高興收到您于……的來信。) 中間部分:We enclose our latest catalogue and price list for your reference.(我們隨函附上我們最新的目錄和價(jià)格單供您參考。)結(jié)束語:We look forward to hearing from you soon.(我們期待盡快收到您的回復(fù)。)
建立業(yè)務(wù)關(guān)系的英文信函分四部分寫,告知獲悉渠道、自我介紹、說明來意以及期待回音。 商務(wù)信函寫作注意事項(xiàng): 1、句子不要零碎。 例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 兩個(gè)句子應(yīng)該連在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance. 2、時(shí)態(tài)和語氣不要轉(zhuǎn)換太多??瓷虅?wù)英語已經(jīng)是苦事,不要浪費(fèi)人家的精力啊。 3、結(jié)構(gòu)對稱,令人容易理解。例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應(yīng)改為: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract. 4、大小寫要注意。除非必要不要整個(gè)詞都大寫,除非要罵人。例如: MUST change to OS immediately. 外國人就覺得不禮貌和喝令人一樣。要強(qiáng)調(diào)的話,用底線,斜字,粗體就可以了。
Banks,Chambers of commerce booth at home and abroad,Commercial counselors office,Advertisements,Exhibitions and trade fairs,Market investigations,Enquiries received from foreign merchants,Self-introduction or introduction from his business connectionThe Internet。 通過以上任何方式獲得意欲洽談業(yè)務(wù)公司的名稱與地址后,負(fù)責(zé)人員可以發(fā)信給相關(guān)公司。通常情況下,這類信件應(yīng)該通告收信人以下信息:如何并在哪里獲悉收信人的名稱和地址寫信意圖或目的本公司所從事的業(yè)務(wù)范圍,有關(guān)本公司的資信狀況與信譽(yù)的證明人。 為了建立良好的貿(mào)易關(guān)系,并給收信人留下一個(gè)美好印象,對于任何一封此類信件都必須全文、及時(shí)、禮貌地回復(fù)。對于從事國際貿(mào)易的公司來說,貿(mào)易關(guān)系是最為重要的。因此,貿(mào)易人員必須竭盡全力鞏固與已有客戶的貿(mào)易關(guān)系,同時(shí)還要通過不斷尋找新的貿(mào)易伙伴來發(fā)展與振興公司的貿(mào)易業(yè)務(wù)。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,35人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼