国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

信用證格式及開立形式 ( 外貿(mào)信用證怎么寫,求基本格式 )

溫馨提示:這篇文章已超過733天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

信用證開證(傳遞)的具體方式一般已經(jīng)印好,需要那種方式在那種方式前劃“V”或“×”即可。3.信用證性質(zhì)、號(hào)碼。信用證性質(zhì)如系不可撤銷已經(jīng)印好,如系其他性質(zhì),如保兌的或可轉(zhuǎn)讓的必須寫上,信用證號(hào)碼,由開證行

法律分析:開立信用證可以采用信開和電開方式。信開信用證,由開證行加蓋業(yè)務(wù)用章(信用證專用章或業(yè)務(wù)專用章,下同),寄送通知行,同時(shí)應(yīng)視情況需要以雙方認(rèn)可的方式證實(shí)信用證的真實(shí)有效性;電開信用證,由開證行以數(shù)據(jù)

信用證是國際貿(mào)易中的買家根據(jù)合同的約定,到銀行申請并滿足了銀行對(duì)開立信用證的條件或要求(如繳納保證金或抵押物)后,銀行開出以合同中的賣家為受益人的信用證。

信用證按兌付的方式可以分為5種:BY PAYMENT(即期付款);BY ACCEPTANCE(遠(yuǎn)期承兌);BY NEGOTIATION(議付);BY DEF PAYMENT(遲期付款);BY MIXED PAYMENT(混合付款,"比較少見的一種")。 BY NEGOTIATION(議付);BY

銀行。信用證開立方式是信函格式的信用證,可以采用信開和電開方式,是在銀行開具的,可以在銀行進(jìn)行查看。信用證是國際貿(mào)易結(jié)算中的一種工具,是根據(jù)相關(guān)的貿(mào)易合同的金額開立的。

信用證開立一般有以下幾種類型:1、即期付款方式:即賣方提交符合信用證規(guī)定的單據(jù)后,開證行立即付款給賣方,買方也要立即向開證行支付貨款。這種方式對(duì)賣方最有利,對(duì)買方最不利,適用于信用較差或者交易風(fēng)險(xiǎn)較高的情況。2

信用證的開立方法之一信開,即以郵寄方式開證如下:問題一:進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,信用證開立的依據(jù)是( ) A.合同 B.發(fā)票 C.匯票 D.本票 答案是A啊,理由其實(shí)很簡單,信用證是一種國際支付方式,它的基礎(chǔ)就是國際貨物買賣合同

信用證格式及開立形式

跟單信用證的各個(gè)域的英文條款及中文解釋.解析:SWIFT電文信用證中常見項(xiàng)目表示方式 1.跟單信用證開證(MT700)必選 20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用證號(hào)碼)可選 23 REFERENCE TO PRE-ADVICE(預(yù)先通知號(hào)碼)如果信用證是

第二條 定義,就本慣例而言,(Advising bank)通知行 指應(yīng)開證行(issuing bank)的要求通知信用證的銀行。申請人 指要求開立信用證的一方。銀行工作日 指銀行在其履行受本慣例約束的行為的地點(diǎn)通常開業(yè)的一天。Beneficiary

信用證(Letter of Credit,L/C),是指開證銀行應(yīng)申請人(買方)的要求并按其指示向受益人開立的載有一定金額的、在一定的期限內(nèi)憑符合規(guī)定的單據(jù)付款的書面保證文件。信用證是國際貿(mào)易中最主要、最常用的支付方式。(1)

UCP LATEST VERSION UCP是國際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例,現(xiàn)行的版本為UCP600.這句話的意思是本信用證適用于最新版本的國際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例 41D/Available WithByANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 這是自由議付

2 T/T (telegraphic transfer)電匯 3 D/P (document against payment)付款交單 4 D/A (document against acceptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 6 G.S.P. (generalized system of preferenc

外貿(mào)中信用證的英文樣本和注解,最最詳細(xì)的?

1、意思要你開張匯票,匯票開的抬頭是HNBKTWTP420,匯票連同整套單據(jù)交銀行議付。你的外匯劃撥單付款人填你的客戶,APPLICANT,國別臺(tái)灣。中行是你的通知行及議付行,與付款人是兩回事。2、你要做份Beneficiary's certificate

(1) IRREVOCABLE(不可撤銷跟單信用證)(2) REVOCABLE(可撤銷跟單信用證)(3) IRREVOCABLE TRANSFERABLE(不可撤銷可轉(zhuǎn)讓跟單信用證)(4) REVOCABLE TRANSFERABLE(可撤銷可轉(zhuǎn)讓跟單信用證)(5) IRREVOCABLE STANDBY(不可撤銷

1. 開證申請人(買方):請求銀行開立信用證的人。2. 開證行 :是進(jìn)口國的一家銀行,應(yīng)買方的要求而開立信用證。3. 通知行 :是出口國的一家銀行,把開證事宜通知出口人。4. 出票人(賣方) :出售貨物并向開

信用證雖沒有統(tǒng)一的格式,但其基本內(nèi)容是相同的,主要包括以下幾個(gè)方面:(1)開證行名稱 (2)信用證類型 (3)信用證號(hào)碼和開證日期 (4)申請人 (5)受益人 (6)金額 (7)有效期限 (8)貨物描述 (9)運(yùn)輸

外貿(mào)信用證怎么寫,求基本格式

加拿大信用證如下:27: Sequence of total 序列號(hào) 1/1 指只有一張電文 40A: Form of documentary credit 跟單信用證形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用證 20: Data of issue 12345678 信用證號(hào)碼 31C: Date of issue 開證日 2002XXXX

(2)兌付的方式有5種:BY PAYMENT(即期付款);BY ACCEPTABLE(遠(yuǎn)期承兌);BY NEGOTIATION(議付);BY DEF PAYMENT(遲期付款);BY MIXED PAYMENT(混合付款)。(3)如果是自由議付信用證,對(duì)該信用證的議付地點(diǎn)不做

40E/Applicable rules UCP LATEST VERSION UCP是國際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例,現(xiàn)行的版本為UCP600.這句話的意思是本信用證適用于最新版本的國際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例 41D/Available WithByANY BANK IN CHINA BY NE

1/1 指只有一張電文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟單信用證形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用證 :20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用證號(hào)碼 00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE開證日 如果這項(xiàng)沒有填,則開證日

1/1 指只有一張電文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟單信用證形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用證 :20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用證號(hào)碼 00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE開證日 如果這項(xiàng)沒有填,則開證日期

新手做外貿(mào),求信用證樣本,既有中文,又有英文,對(duì)照的!

我有關(guān)于服裝的,但沒有中文。要的話說一聲。
下面的食用證英語一書收錄了37份信用證并做了全文翻譯: http://hi.baidu.com/cashmeon1ine/blog/item/d2e497b0fd7f1f7d8ad4b220.html
以下信用證內(nèi)容源自華利陶瓷廠與一塞浦路斯客戶所開立并順利支付的信用證 TO:BANK OF CYPRUS LTD LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ****** ****** TEL:****** FAX:****** TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DATE:23 MARCH 2005 APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIFT MT700 SENT TO:MT700轉(zhuǎn)送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA 渣打銀行深圳分行 深南東路5002號(hào) 信興廣場地王商業(yè)大廈52樓1-8單元 電 話: 82461688 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列號(hào) 1/1 指只有一張電文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟單信用證形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用證 :20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用證號(hào)碼 00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE開證日 如果這項(xiàng)沒有填,則開證日期為電文的發(fā)送日期。 :31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY信用證有效期 050622 IN CHINA 050622在中國到期 :50: APPLICANT 信用證開證審請人 ******* NICOSIA 較對(duì)應(yīng)同發(fā)票上是一致的 :59: BENEFICIARY 受益人 CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州華利陶瓷潔具廠 :32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用證項(xiàng)下的金額 USD***7841,89 :41D:AVAILABLE WITH....BY.... 議付適用銀行 STANDARD CHARTERED BANK CHINA AND/OR AS BELOW 渣打銀行或以下的 BY NEGOTIATION 任何議付行 :42C:DRAFTS AT 開匯票 SIGHT 即期 :42A:DRAWEE 付款人 BCYPCY2NO10 BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的銀行名 :43P:PARTIAL SHIPMENTS 是否允許分批裝運(yùn) NOT ALLOWED 不可以 :43T:TRANSHIPMENT轉(zhuǎn)運(yùn) ALLOWED允許 :44A:LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...裝船港口 SHENZHEN PORT深圳 :44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港 LIMASSOL PORT發(fā)票中無提及 :44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后裝船期 050601 :045A:DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 貨物/服務(wù)描述 SANITARY WARE 陶瓷潔具 F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000 :046A:DOCUMENTS REQUIRED 須提供的單據(jù)文件 *FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING 全套清潔已裝船提單原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”為抬頭, 通知開證人和我們自己,注明 *FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT. 運(yùn)費(fèi)在目的港付注明該信用證號(hào)碼 *PACKING LIST IN 3 COPIES. 裝箱單一式三份 *CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE AND B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY 由船公司或代理出有注明B/L號(hào)和船名的證明書證明他們的船是: A)持有根據(jù)國際安全管理?xiàng)l款編碼的有效安全管理系統(tǒng)證書; 和 B)由相關(guān)分級(jí)協(xié)會(huì)根據(jù)2001年1月1日頒布的ICC條款分類的. *COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED: A)ARE OF CHINESE ORIGIN. B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO. HL050307 DATED 07/03/05. 由受益人簽署的商業(yè)發(fā)票總額USD11,202,70一式四份,聲明貨物運(yùn)輸: A)原產(chǎn)地為中國 B)同號(hào)碼為HL050307 開立日為 07/03/05的商業(yè)發(fā)票內(nèi)容一致 :047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加條件 * THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED). 信用證號(hào)碼及日期和我們的銀行名必須體現(xiàn)在所有單據(jù)上(如果有要求) *TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI, CYPRUS. +運(yùn)輸單據(jù)注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi這些地方 *INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保險(xiǎn)由申請人支付 *ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有單據(jù)由英文繕制 *NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保結(jié)押匯或是銀行保函 PROHIBITED. 禁止 *DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM. 修改每個(gè)單據(jù)不符點(diǎn)費(fèi)用將扣除80美元(最多40) *IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED. 如果不符點(diǎn)是由我方提出并被拒絕,我們將視為受益人放棄修改這個(gè)不符點(diǎn)的權(quán)利。 是說你如果提交了有不符點(diǎn)的單據(jù)并且被銀行拒付的話,如果客人接受這些不符點(diǎn), 銀行在沒有收到你們的指示之前有權(quán)把單據(jù)REALSE給客人 *TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT ACCEPTABLE.早于開證前的運(yùn)輸文件不接受 *DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE VALUE) BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS SUCH. L/C跟發(fā)票上USD3363.81的差額(30%發(fā)票額)由申請人直接用L/C以外 的方式直接給予受益人 :71B: CHARGES BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING BANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外銀行產(chǎn)生的費(fèi)用包括支付行的費(fèi)用由信用證收益人負(fù)擔(dān), :48: PERIOD FOR PRESENTATION 單據(jù)提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用證有效期內(nèi),最遲裝運(yùn)期后21天內(nèi),向銀行提交單據(jù) :49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兌指示 WITHOUT 不保兌 :53A: REIMBURSING BANK償付行 BCYPGB2L BANK OF CYPRUS UK INTERNATIONAL DEPARTMENT, 87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU LONDON - UNITED KINGDOM. :78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 議付行 NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE 可通過中國銀行議付,請 DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15還是1500,請指明) 于受益人的帳戶中扣去USD15,00 REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN 作為記錄費(fèi)。 REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US, STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) VALUE OF DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA, CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT BENEFICIARIES EXPENSE.所有單據(jù)應(yīng)由償付行于三個(gè)工作日內(nèi)通過快件形式發(fā)給我們,費(fèi)用由受益人承擔(dān)。 :72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言 CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 1993 本信用證根據(jù)跟單信用證統(tǒng)一慣例UCP500(1993 年版)開出 I.C.C PUBL. NO.500. SUBJECT TO URR ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT. CUMSTOMER’S APPROVAL.
  進(jìn)口信用證樣本   SAMPLE LETTER OF CREDIT/1   (See Instructions on Page 2)   Name and Address of Bank   Date: __________________   Irrevocable letter of Credit No. ______________   Beneficiary: Commodity Credit Corporation Account Party: Name of Exporter   Address of Exporter   Gentlemen:   We hereby open our irrevocable credit in your favor for the sum or sums not to exceed a total of _______________dollars ($__________), to be made available by your request for payment at sight upon the presentation of your draft accompanied by the following statement:   (Insert applicable statement)/2   This Letter of Credit is valid until _____________________/3, provided, however, that this Letter of Credit will be automatically extended without amendment for _________________/4 from the present or any future expiration date thereof, unless at least thirty (30) days prior to any such expiration date the Issuing Bank provides written notice to the Commodity Credit Corporation at the U.S. Department of Agriculture, 14th and Independence Avenue, S.W., Room 4503, South Building, Stop 1035, Washington, D.C. 20250-1035, of its election not to renew this Letter of Credit for such additional ______________________/5 period. The notice required hereunder will be deemed to have been given when received by you.   This letter of Credit is issued subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 1993 Revision, International Chamber of Commerce Publication No. 500   (Name of Bank)   By: _______________________   ________________________________________   -2-   INSTRUCTIONS FOR LETTER OF CREDIT ISSUED FOR DEIP BID   1. Send to: Treasurer, CCC   U.S. Department of Agriculture   14th & Independence Avenue, S.W.   Room 4503 South Building   Stop 1035   Washington, DC 20250-1035   2. If the letter of credit is to apply to any Dairy Export Incentive Program (DEIP) Invitation:   “The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export Incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and the applicable DEIP Invitation(s) issued by CCC.”   If the letter of credit is to apply to a single DEIP Invitation:   “The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and DEIP Invitation No. ________________.   If the letter of credit is to apply to more than one specific DEIP Invitation:   “The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and DEIP Invitation Nos. ________________, ___________________, and _________________.”   3. Insert the last date of the month in which the 90th day after the date of the letter of credit falls (e.g., if the date of the letter of credit is March 15, 2002, the date to be inserted would be Jun 30, 2002).   4. Insert a time period of either “one (1) year” or a specific number of whole month(s) which total less than one year (e.g., “one (1) month,” “two (2) months,” etc.).   5. Insert the same time period as inserted in the previous space (e.g., “one (1) year,” “one (1) month,” etc.).   信用證樣本2   Issue of a Documentary Credit (開證行,一般為出口商的往來銀行,須示開證行的信用程度決定是否需要其他銀行保兌confirmation見49)   BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA   Destination Bank (通知行advising bank見57A)   KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO (一般由受益人指定往來銀行為通知行,如愿意通知,其須謹(jǐn)慎鑒別信用證表面真實(shí)性;應(yīng)注意信用證文本的生效形式和內(nèi)容是否完整,如需小心信用證簡電或預(yù)先通知和由開證人直接寄送的信用證或信用證申請書,因其還未生效,且信用證一般通過指定通知行來通知,可參考《出口實(shí)務(wù)操作》page237)   40A Type of Documentary Credit (跟單信用證類型)   IRREVOCABLE (信用證性質(zhì)為不可撤消。在信用證中需明示其是可撤或不可撤,如無明示,信用證應(yīng)視為不可撤;只有明確“可裝讓”的信用證方可裝讓)   20 Letter of Credit Number (信用證號(hào)碼)   LC84E0081/99 (信用證號(hào)碼,一般做單時(shí)都要求注此號(hào))   31G Date of Issue (開證日期)   990916   31D Date and Place of Expiry (信用證到期時(shí)間地點(diǎn)。通常最后裝船期的時(shí)間加上單據(jù)提示的時(shí)間就是信用證到期時(shí)間。通常要求在出口商國內(nèi)到期。審證時(shí)也應(yīng)注意信用證是否有有條件生效條款,如“待獲取進(jìn)口許可證時(shí)才生效”)   991015 KOREA   51D Applicant Bank (開證行)   BANK OF CHINA LIAONING BRANCH   50 Applicant(開證申請人)   DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD   59 Beneficiary (受益人)   SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA (名稱與地址與印就好的文件上的要一致,其他單據(jù)制作照抄此名址即可)   32B Currency Code, Amount (信用證結(jié)算貨幣和金額)   USD 1,146,725.04 (與此相關(guān)的可參考《全新出口單證操作與技巧》page79-82)   41D Available with...by... (指定的有關(guān)銀行和信用證兌付方式)   ANY BANK BY NEGOTIATIO (意為任何銀行議付,有的信用證為ANY BANK BY PAYMENT,此為銀行付款后無追索權(quán);前則有追索權(quán),就是有權(quán)限要回已付給你的錢,其實(shí)為貼現(xiàn)行、購票行,為善意第三人。通常要求在出口商國內(nèi)交單,即交單行為國內(nèi)銀行)   42C Drafts at (匯票付款期限)   45 DAYS AFTER SIGHT (見證45天內(nèi)付款)   42D Drawee (匯票付款人受票人)   BANK OF CHINA LIAONING BRANCH (亦稱受票行drawee bank,通常也是付款行paying bank,付款人不能為信用證申請人)   43P Partial Shipments(分裝條款)   NOT ALLOWED (此為分裝不允許。UCP500除非信用證明確不準(zhǔn)分批裝運(yùn),賣方即有權(quán)分批裝運(yùn))   43T Transhipment (轉(zhuǎn)運(yùn)條款)   NOT ALLOWED (此為轉(zhuǎn)船不允許。UCP500如在信用證中沒有是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)的表述,則視為允許轉(zhuǎn)運(yùn)。對(duì)允許轉(zhuǎn)運(yùn)的貨物,一般不宜接受“賣方指定中途港”或“賣方指定二程船公司或船名”等條件。如禁止轉(zhuǎn)運(yùn),只要提單證明貨物是裝在集裝箱、拖車或子母船上的,即使提單注明將有轉(zhuǎn)船,也不做不符,但須由同一份提單包括整個(gè)航程)   44A Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from(裝船、發(fā)送和貨物接收監(jiān)管的地點(diǎn))   RUSSIAN SEA (起運(yùn)港)   44B Transportation to(貨物發(fā)送的最終地)   DALIAN PORT, P.R.CHINA (目的港)   44C Latest Date of Shipment(最遲裝運(yùn)期)   990913 (44C在CIF時(shí)使用,F(xiàn)OB使用44D SHIPMENT PERIOD。裝期應(yīng)便于合理備貨及制作和申領(lǐng)相關(guān)單證,如生產(chǎn)包裝、船期安排、內(nèi)陸運(yùn)輸、制作商業(yè)發(fā)票裝箱單、報(bào)檢取商檢證申領(lǐng)產(chǎn)地證許可證核銷單及其他認(rèn)證簽證、投保取單、整理審理單證、報(bào)關(guān)查關(guān)及其他以外事故)   45A Description of Goods or Services(貨物描述)   FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT (關(guān)于貨物描述可參考《全新出口單證操作與技巧》page76(2))   46A Documents Required: (單據(jù)要求) (單證及其他要求合理可行:備單不求人,應(yīng)拒絕由客人或其授權(quán)人出具并證實(shí)的單證文件,如客檢證,也要謹(jǐn)慎考慮由其他機(jī)構(gòu)出具的單據(jù)文件證明認(rèn)證能否辦理或能否及時(shí)辦理,所需份數(shù)尤其是正本份數(shù)能否如數(shù)提供,可參考UCP500第二十三條b、c、d;單證出具日期是否符合邏輯性和國際慣例,可參考《外貿(mào)七日通》page73;單據(jù)填制是否合理,如要求出具記名提單等)(備單審單原則:單證相符、單征相符)   1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES. (簽字的商業(yè)發(fā)票五份) (關(guān)于貨物描述可參考《全新出口單證操作與技巧》page76(2))   2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 (一整套清潔已裝船提單,抬頭為TO ORDER的空白背書,且注明運(yùn)費(fèi)已付,通知人為LIAONINGOCEANFISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 )(應(yīng)謹(jǐn)慎處理正本提單直接寄送客人的條款)   3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.(裝箱單/重量單四份,顯示每個(gè)包裝產(chǎn)品的數(shù)量/毛凈重和信用證要求的包裝情況.)   4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR簽發(fā)的質(zhì)量證明三份.).   5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, VALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.(受益人證明的傳真件,在船開后三天內(nèi)已將船名航次,日期,貨物的數(shù)量,重量價(jià)值,信用證號(hào)和合同號(hào)通知付款人.)   6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(當(dāng)局簽發(fā)的原產(chǎn)地證明三份).   7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(當(dāng)局簽發(fā)的健康/檢疫證明三份).   47A ADDITIONAL INSTRUCTIONS (附加指示)   1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. (租船提單和第三方單據(jù)可以接受)   2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.(裝船期在信用證有效期內(nèi)可接受   這句是不是有點(diǎn)問題?先于L/C簽發(fā)日的船期是可接受的.對(duì)否?)   3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED. (允許數(shù)量和金額公差在10%左右) (與此相關(guān)的可參考《全新出口單證操作與技巧》page76-79)   71B Charges (費(fèi)用)   ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.   (公平原則是分?jǐn)倕⒁姟锻赓Q(mào)七日通》page103-8)   48 Period for Presentation(單據(jù)提示日期)   DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. (一般表明在提單出具后若干天,且在到期日內(nèi)。通常最后裝船期的時(shí)間加上單據(jù)提示的時(shí)間就是信用證到期時(shí)間,交單日必須便于合理制單結(jié)匯,一般如領(lǐng)取提單、簽發(fā)匯票、制作受益人證明、整理審理單證、銀行退回更正及其他體外事故等,且在有效期內(nèi)。信用證有規(guī)定的,按規(guī)定交單,若信用證沒有規(guī)定交單期,向銀行交單的日期不得晚于提單日后21天,在有效期內(nèi))   49 Confimation Instructions(保兌指示)   WITHOUT (須示開證行的信用程度決定是否需要其他銀行保兌)   78 Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: (對(duì)付款行、議付行、承兌行的指示)   1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.   2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.   57A "Advising Through" Bank(通知行)   KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SOUTH KOREA 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO
沒有區(qū)別,兩個(gè)都是中國的意思。 P.R.China就是中華人民共和國英文全稱People's Republic of China的簡寫,跟China一樣都代表中國。 China,現(xiàn)為“中國”和“瓷器”的英文譯名。陶瓷最初的稱呼是“Chinaware”,直譯:中國瓦。陶瓷產(chǎn)品,古稱瓦器(古時(shí)凡以土燒制成的陶土器皿,皆可稱“瓦”)。 China放在ware之前,可知China初無瓷器一義;后來省略ware,小寫其字頭,簡稱瓷器為china;獲得瓷器之義,已經(jīng)是晚清的事了。 擴(kuò)展資料: 瓷器初入歐洲,法國人用當(dāng)時(shí)社會(huì)流行的小說《牧羊女愛絲坦萊》中的男主人公賽拉同(Celadon)來稱呼青瓷。 法王路易十四命令首相馬扎蘭創(chuàng)辦中國公司,到廣東訂造標(biāo)有法國甲胄紋章的瓷器,凡爾賽宮內(nèi)列有專室收藏中國陶瓷;而十七世紀(jì)的英國人直接用“中國貨”(Chinaware)指稱來自中國的瓷器。 英國女王瑪麗二世也醉心華瓷,在宮內(nèi)專門設(shè)置許多玻璃櫥以陳列各式瓷器。于是英國社會(huì)以華瓷裝飾和日用的風(fēng)氣便流行起來,瓷器漸成客廳和內(nèi)室必不可少的陳設(shè)。 另據(jù)《英漢詞海 The English-Chinese Word-Ocean Dictionary》(王同億主編譯,國防工業(yè)出版社,1987年)China詞條介紹,China做為瓷器的涵義,是源于波斯語chini(中國的或中國人)。 由于受到China表示中國這種表示法的影響,產(chǎn)生了元音音變,由chini變?yōu)閏hina,成為瓷器的專有名詞。 至于這種變化最終在何時(shí)最后確定下來尚不得而知,但可以肯定的是,正是基于中國古代陶瓷的輝煌成就,以及由此而引發(fā)的陶瓷傳播之路,使得這種獨(dú)具中國特色的物品被世界人民所喜愛,將中國與瓷器永遠(yuǎn)地結(jié)合在了一起。 參考資料:百度百科-china
下面書目中的《外貿(mào)單證經(jīng)理的成長日記》(5份信用證的6套實(shí)務(wù)單據(jù))、《信用證英語》(37份樣本的全文翻譯)你配合著看,再結(jié)合《國際貿(mào)易制單實(shí)務(wù)》(最前沿的外貿(mào)單證教科書): http://hi.baidu.com/cashmeon1ine/blog/item/d2e497b0fd7f1f7d8ad4b220.html 相信通過這三本經(jīng)典的學(xué)習(xí),你的信用證操作能力會(huì)更上一層樓。 信用證樣本   (一次支付100%的情況)   日期:   致:(賣方)   本信用證通過(銀行名稱)轉(zhuǎn)遞。   我方應(yīng)(買方名稱)要求為貴方開具(信用證號(hào)碼)號(hào)不可撤銷的信用證,限于(幣種、金額)。貴方可憑100%的發(fā)票金額開具以(買方名稱)為付款人的即期匯票,并附以下單據(jù):   1. 簽字的商業(yè)發(fā)票4份(應(yīng)注明有關(guān)的合同編號(hào))。   2. 標(biāo)有“運(yùn)費(fèi)已付”的全套已裝船清潔海運(yùn)提單,按順序理好,空白背書,并通知目的港。   3. 裝箱單和/或重量單4份,說明每一包裝箱的數(shù)量、毛重和凈重。   4. 制造商出具的質(zhì)量證書4份。   5. 你方出具的一封信函證實(shí)額外的單據(jù)已按照合同條件發(fā)送。   6. 你方在啟運(yùn)后四十八(48) 小時(shí)發(fā)送的通知船名、數(shù)量、重量、金額和啟運(yùn)日期的電報(bào)復(fù)印件一份。   7. 你方證實(shí)承運(yùn)船只的國籍已經(jīng)買方批準(zhǔn)的信函。   8. 按發(fā)票金額百分之一百一十(110%)投保的運(yùn)輸一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭險(xiǎn)保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)證明。   9. 來源國證書一式5份。   10.以買方為抬頭的致(銀行名稱)的即期匯票。   證實(shí)合同號(hào)(合同號(hào))的貨物已啟運(yùn)。   價(jià)格條件(CIF/FOB)。   要求你方自己出具額外的證明,確認(rèn)本信用證下提交的全部單據(jù)的內(nèi)容符合上述合同條件。   從(啟運(yùn)港)啟運(yùn)至(目的港)。   不遲于(交貨的最后期限)。   部分裝運(yùn)(是否)允許,轉(zhuǎn)運(yùn)(是否)允許。   本證書直至(年、月、日、時(shí)、分)在(地點(diǎn))有效,和全部匯票必須標(biāo)注是在本信用證下出具的。   我方在此承諾:根據(jù)下述特別說明的第1和第2條,按照本信用證下出具的符合本信用證條件的匯票和裝運(yùn)單據(jù)予以議付。   特別說明:   1. 本信用證下的匯票議付只限于上述通知行(銀行名稱)。在議付時(shí),議付行須以電報(bào)向(銀行名稱)要求報(bào)帳,但前提條件是在此規(guī)定的條件和條款要得到滿足,同時(shí),議付行還應(yīng)將一套完整的單據(jù)按一類郵件航空郵寄我方。   2. 中華人民共和國境外發(fā)生的全部銀行手續(xù)費(fèi)和利息均由受益人承擔(dān)。   單證樣本——信用證(Letter of Credit)Issue of a Documentary Credit   BKJPYUTYA08E SESSION: 000 ISN: 000000BANK OFOSAKANEWYORKNO. 216,AUMAHU,AKI_GUN,OSAKA,JAPAN   Destination Bank : XXXXXXXXBANK OF CHINA,NANTONG BRANCH153,RENMING RD NANTONG CHINATEL;0513-3578321   40A Type of Documentary Credit IRREVOCABLE   20 Letter of Credit Number LGU-002156   31G Date of Issue 31G 010302   31D Date and Place of Expiry 0103030 CHINA   51D Applicant Bank NEWYORK BANK ,OSAKA   50 Applicant YOUNGAN TRADING   59 Beneficiary 59 JIAHA INTER TRADING CO.,60,NONGJU RD HAIAN JIANGSU ,CHINA   32B Currency Code, Amount USD 26,520.00   41D Available with...by... ANY BANK BY NEGOTIATION   42C Drafts at AT SIGHT   42D Drawee NEWYORK BANK ,OSAKA   43P Partial Shipments NOT ALLOWED   43T Transhipment NOT ALLOWED   44A Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from   SHANGHAI   44B Transportation to OSAKA,JAPAN   44C Latest Date of Shipment 010320   45A Description of Goods or Services:   100PCT RAYON DIASH CLOTH30SX30S/56X54/40X40CM 2PLYCIF OSAKA CHINA ORIGIN   46A Documents Required:   1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.   2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID"   NOTIFYING ACCOUNT.   3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING   CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.   4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.   5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF   VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, value OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.   6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY   AUTHORIZED INSTITUTION.   47A ADDITIONAL INSTRUCTIONS:   1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.   2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.   3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.   71B Charges ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.   Period for Presentation 48 DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS   BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.   49 Confimation Instructions WITHOUT   78 Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank:   1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.   2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH   DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.   57A "Advising Through" Bank BANK OF ,   NANTONG   BRANCH135 RENMING RD NANTONG   ,CHINATEL:0513-5341234   ,CHINATEL:0513-5341234   ********other wordings between banks are omitted********  ?。剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑剑?   信用證   (一)概述   信用證(Letter of Credit,簡稱 L/C)是銀行(開證行)根據(jù)申請人  ?。ㄒ话闶沁M(jìn)口商)的要求,向受益人(一般是出口商)開立的一種有條件   的書面付款保證。即開證行保證在收到受益人交付全部符合信用證規(guī)定的   單據(jù)的條件下,向受益人或其指定履行付款的責(zé)任。因此,信用證結(jié)算是   依據(jù)銀行開立的信用證進(jìn)行的,信用證項(xiàng)下的所有單據(jù)是根據(jù)信用證的約定   制定的。   (二)信用證的格式與說明   信 用 證   編號(hào):   作者:   標(biāo)題:   發(fā)往:   報(bào)文類型:   優(yōu)先級(jí):   傳送監(jiān)控:  ?。?27 :報(bào)文頁次   :40A :跟單信用證類型  ?。?20 : 跟單信用證號(hào)碼   :31C :開證日期  ?。?1D :到期日   到期地點(diǎn)   :51A :開證申請人銀行--銀行代碼  ?。? 0 :開證申請人   :59 :受益人  ?。?2B :貨幣與金額   :41D :指定銀行與兌付方式  ?。?2C :匯票   :42A :匯票付款人--銀行代碼  ?。?3P :分批裝運(yùn)   :43T :轉(zhuǎn)船  ?。?4A :裝船/發(fā)運(yùn)/接受監(jiān)管地點(diǎn)   :44B :貨物運(yùn)往  ?。?4C :最遲裝運(yùn)期   :45A :貨物/或服務(wù)名稱  ?。?6A :單據(jù)要求   :47A :附加條件  ?。?1B :費(fèi)用   :48 :交單期限  ?。?9 :保兌指示   :78 :給付款行/承兌行/議付行的指示

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無評(píng)論,35人圍觀)

還沒有評(píng)論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼