溫馨提示:這篇文章已超過720天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
刃具 режущий инструмент "馬斯" 汽車 Маз 日古利牌轎車 Жигуль 手動葫蘆 ручная таль 升降機 элеватор 手搖千斤頂 автомобильный
問題一:求幾個俄語常用語,要翻譯和讀音 不是“哈拉少”,這樣讀不對,正確的應(yīng)該是 “哈拉朔”意思是 好(的)。 常用語: 1、見面: 您好! ――Здравствуй(-те)――茲的拉ST屋一(杰) 第一句中的“-TE”
Хуашэн Co., ООО Lanxi Сиань является профессиональным белья льна автокресел в области производства, пер
FAS 指定裝運港船邊交貨 Франко вдоль борта судна(ФАС)FOB 指定裝運港船上交貨 Франко-борт(ФОБ)CFR 成本加運費(指定目的港) Стоимост
商貿(mào)俄語:常用外貿(mào)單證俄語詞匯 撥款授權(quán)書.撥款許可 разрешение на финансирование 發(fā)明證書 авторское свиетельство на изоретение 結(jié)算通知
CFR(cost and freight)成本加運費價 •D/P(document against payment)付款交單 •C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 •CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱 •DL/DLS(dollar/dollars)美元 R
撥款授權(quán)書.撥款許可разрешениенафинансирование發(fā)明證書авторскоесвидетельствонаизобретение結(jié)算通知單,報單,匯款通知單авизо借記通知
俄語翻譯:俄語最新外貿(mào)詞匯匯總
CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱 •DL/DLS(dollar/dollars)美元 •PKG(package)一包,刌一捆,凹一扎,創(chuàng)一件等 •G.W.(gross weight)毛重 •C/D (customs declaration)報關(guān)單 •W (
Универмаг、Магазин (商店)Let‘s go!讓我們?nèi)ス浣?。去商店好不好?走吧!Давайпойдё?!Ⅰ、一些商品的表示方法:мужскаяодежда 男服 женскаяод
Не стоит.不值一提,不客氣。Можно понизить цену?可以降價嗎?Возьмите,не пожалеете.買吧,不會后悔的。Это дёшево и сердито.物廉價
БАР酒吧 АТЕЛЬЕ服裝社 БУЛОЧНАЯ面包店 БУФЕТ小吃部 ВИНО 酒店 ВОЕНТОРГ 軍人服務(wù)社 ГАСТРОНОМ美食店 ГОСТИНИЦА旅館 ГРИЛЬ小吃亭(一般為電烤 食
Shipper:(發(fā)貨人)Грузоотправитель Consignee:(收貨人)Получатель Notify:(通知人)Уведомитель Vessel’s Name:(船名)Название судна Port of loadi
常用俄語詞匯:商貿(mào)類俄語常用詞匯
FAS 指定裝運港船邊交貨 Франко вдоль борта судна(ФАС)FOB 指定裝運港船上交貨 Франко-борт(ФОБ)CFR 成本加運費(指定目的港) Стоимост
暢銷品 расхожий товар 撤銷訂單 аннуляция заявки 稱皮重,定皮重 тарировка, тарирование 承運代理人 агент перевозчка 承運人 пе
俄語買賣交易常用詞匯 1. 您好,姑娘(年輕人售貨員同志先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин)2.
Мы давно вас ждём. Разрешите представиться Чжао Хуа—переводчик. Это Чжоу Фу— представитель Ми
商貿(mào)俄語:常用外貿(mào)單證俄語詞匯 撥款授權(quán)書.撥款許可 разрешение на финансирование 發(fā)明證書 авторское свиетельство на изоретение 結(jié)算通知
求俄語常用外貿(mào)詞匯
《看圖學(xué)俄語》 、 《商貿(mào)俄語》 、 《實用俄語》 、 《俄語口語》 、 《俄語口語》 、 《俄語語法》 、 《俄語入門》 、 《俄語語音入門》 。俄語
由俄羅斯eluosi.liuxue86.com我03月01日我整理《商貿(mào)俄語:俄語商貿(mào)談判例句(三)—俄漢對照》。俄羅斯https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專題: 《俄語口語實踐》 、 《看圖學(xué)俄語》
商貿(mào)俄語:利用率極高的進出口貿(mào)易術(shù)語(俄英漢對照)
國際貿(mào)易談判 международные торговые переговоры 外貿(mào)談判 внешнеторговые переговоры 多邊貿(mào)易談判 многосторонные переговоры 雙邊貿(mào)易談判 двухсторонные переговоры 高級談判 переговоры на высоком уровне 部長級談判 переговоры на уровне министров 舉行貿(mào)易談判 проводить торговые переговоры 進行貿(mào)易談判 вести торговые переговоры 參加談判 принимать участие в переговорах 繼續(xù)談判 продолжать переговоры 中斷談判 прерывать переговоры 停止談判 прекращать переговоры 恢復(fù)談判 возобновлять переговоры 破壞談判 нарушить переговоры 結(jié)束談判 завершить переговоры 談判圓滿結(jié)束(成功) переговоры увечались успехом 貿(mào)易協(xié)定 торговое соглашение 雙邊協(xié)定 двухстороннее соглашение 多邊協(xié)定 многостороннее соглашение 關(guān)稅協(xié)定 таможенное соглашение 仲裁協(xié)定 арбитражное соглашение 君子協(xié)定 дентльменское соглашение 關(guān)貿(mào)總協(xié)定 Генеральное соглашение о тарифах и торговле(ГСТТ) 換貨協(xié)定 соглашение об обмене товарами 貨款協(xié)定 соглашение о предоставлении кредита 經(jīng)濟技術(shù)合作意向書 протокол о намерениях по технико-экономическому сотрудничеству 締結(jié)協(xié)定 заключать соглашение 簽署協(xié)定 подписывать соглашение 草簽協(xié)定 парафировать соглашение 批準(zhǔn)協(xié)定 ратифицировать соглашение 廢除協(xié)定 аннулировать соглашение 聲明廢除協(xié)定 денонсировать соглашение 貿(mào)易合同 торговый контракт; торговый договор 定期合同 срочный контракт 長期合同 долгосрочный контракт 短期合同 краткосрочный контракт 有效合同 действительный контракт 過期合同 просроченный контракт 合同有效期 срок действия контракта 簽署合同日期 дата подписания контракта 合同有效期滿 истечение срока действия контракта 延長合同有效期 продлевать срок действия контракта 協(xié)商合同條款 согласовать условия контракта 訂立合同 заключить контракт 簽署合同 подписать контракт 修訂合同 пересмотреть контракт 履行合同義務(wù) выполнять обязательства по контракту 違反合同 нарушать контракт 解除合同 расторгать контракт 廢除合同 аннулировать контракт 撕毀合同 порвать контракт 合同生效(失效) контракт вступил в силу(потерял силу) 提供成套設(shè)備合同 контракт на поставку комплектного оборудования 科研及研制合同 контракт на проведение научных исследований и разработок 承建“交鑰匙”工程合同 контракт на строительство объекта на условиях (под ключ) 出售專利許可證合同 контракт на продажу лицензий(ноу хау) 重合同,守信用 серьезно относится к контракту и честно выполнять свои обязательства 交易;商業(yè)交易 сделка; торговая сделка 成交 заключить сделку 成交確認書 свидетельство о заключенной сделке 成交額;交易額 объем товарного оборота 現(xiàn)金交易 наличная сделка 賒款交易 кредитная сделка 現(xiàn)貨 наличные товары 期貨 срочные товары; фъючерс 貨樣 образец товара 供貨期 срок поставкиА а 而 август 八月 автобус 公共汽車 адрес 地址 английски 英語нареч�по-английски апрель 四月 Б бабушка 祖母,外祖母 банана 香蕉 баскетбол 籃球(運動) бассейн 游泳池 бегать несов� 跑,奔跑 бежать несов� 跑,奔跑 без 沒有,無 белый 白色的 библиотека 圖書館 благодарить, поблагодарить 感謝 болезнь 疾病 болеть несов. 患病 болеть несов. 疼痛 больница 醫(yī)院 больной прил�, сущ. 有病的; 病人 большой 大的 бояться несов. 害怕 брат 兄弟,哥哥,弟弟 брать, взять 拿 брюки 褲子 бумага 紙 бывать несов. 常在,常到 быстрый 快的 нареч�быстро быть несов. 在;是 В в 在……里面;到……里面 ваш 你們的;您的 вдруг 突然 ведь 要知道 ведро 桶 великий 偉大的 вернуться сов. 回來,返回 весёлый 快樂的,愉快的 нареч� весело весна 春天,春季 весной 在春天,在春季 ветер 風(fēng) вечер 晚上 вечером 在晚上,傍晚時 взрослый 成年的 видеть, увидеть 看見,看到 вилка 餐叉 включать, включить 接通,開( 開關(guān)) вкусный 美味的 вместе 共同,一起 внимание 注意 внук 孫子 вода 水 воздух 空氣,大氣 возраст 年齡,年紀(jì) вокзал 火車站 вокруг 在……周圍 волейбол 排球(運動) волноваться,взволноваться 激動 вон (遠處 )那里 вопрос 問題 воскресенье 星期天 восток 東,東方 вот 這就是 впервые 初次,第一次 врач 醫(yī)生,大夫 время 時,時間;時代;季節(jié) всегда 從來;總是 всё 一切(東西) вскоре 很快(就) вставать, встать 站起來; 起床 всюду 到處 вторник 星期二 входить, войти 走入; 進入;參加;成為 вчера 昨天 вчерашний 昨天的 вы 你們;您 выигрывать, выиграть 贏得 выключать, выключить 關(guān)閉,關(guān)(開關(guān));取消,除去 высокий 高的нареч� высоко выставка 展覽會 выходить, выйти 走出;走到
本文是俄羅斯我部門的我們?yōu)榇蠹曳奖銓W(xué)習(xí)俄語于06月08日我整理《常用俄語詞匯:商貿(mào)類俄語常用詞匯》。 1. торгпредство 商貿(mào)代表處 2. менеджер 經(jīng)理 3. г-н 先生 4. пару дней тому назад 幾天前 5. поскольку время-деньги, приступим к делу, пожалуй, хорошо? 6. пожалуй 大概,看來,好像 7. цена сиф на что-л. 商品到岸價格 8. цена фоб на что-л. 商品離岸價格 9. твёрдая цена 固定價格 10. фрахтовая ставка 海運運費,海運費率 11. транспортные расходы 運費 12. фрахтовать судно 租船 13. место на судне 船位 14. а как насчёт чего ? 什么問題怎么樣? 15. торговая скидка 貿(mào)易折扣 16. наличные 現(xiàn)金 17. платить наличными 現(xiàn)金支付 18. заказ 訂單 19. скажем 比方說 20. 4% скидка четырёхпроцентная скидка 21. разрешите мне суммировать 談判結(jié)束常用表達法 22. произвести платёж, расчёт в какой-л. Валюте 用某種貨幣支付 23. доллар США 美元 24. фунт стерлинг 英鎊 25. заместитель 代理人 26. визитная карточка 名片 27. вести эту сделку 管這筆交易 28. нам везёт 我們很走運 29. тенденция к постоянному повыщению 不斷上漲的趨勢 30. ставка 費率 31. конкурентные товары 有競爭力的商品 32. назначать цены 定出價格 33. производственный отдел фирмы 公司生產(chǎn)部門 34. быть ответственным за что 負責(zé)什么 35. на каких-либо условиях 在什么條件下 俄羅斯https://eluosi.liuxue86.com為想學(xué)好俄語的童鞋們準(zhǔn)備了精彩的詞匯專題,請訪問 adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf 。點擊粗體字訪問專題。 俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設(shè)立的國家級標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托福考試和國內(nèi)的漢語水平考試(HSK)。
本文是俄羅斯我部門的我們?yōu)榇蠹曳奖銓W(xué)習(xí)俄語于06月08日我整理《學(xué)習(xí)俄語詞匯:經(jīng)貿(mào)類俄語常用詞語九》。 1. технический персонал 技術(shù)人員 2. технический параметр 技術(shù)參數(shù) 3. технический показатель 技術(shù)指標(biāo) 4. габарит 外形尺寸 5. малогабаритный 小型的 6. крупногабаритный 大型的 7. звукопоглощение 隔音 8. водонепроницаемость 防水 9. автоматический 自動的 10. производительность 產(chǎn)量;生產(chǎn)力 11. эффективность 效率 12. эффективность производства 生產(chǎn)效率 13. технология 工藝,流程 14. передовая технология 先進工藝 15. технологический 工藝的 16. технологический процесс 工藝流程 17. назначение ;применение 用途 18. предназначенный для .. 供……用的 19. длина 長 20. ширина 寬 21. высота 高 22. толщина 厚 23. мощность 功率 24. площадь 面積 25. ёмкость 容積 26. плотность 密度 27. точность 精度 28. пульверизировать 噴霧,噴鍍 29. число оборотов /мин. 轉(zhuǎn)數(shù)/分 30. киловатт /час 千瓦/時 31. рабочее давление 工作壓力 32. химический состав 化學(xué)成分 33. завод-изготовитель 生產(chǎn)廠 34. завод –поставщик 供貨工廠 35. завод-потребитель 用貨廠 36. 生產(chǎn) Изготовлять-изготовить-изготовление Выпускать-выпустить –выпуск Производить –произвести –производство 37. перерабатывать –переработать –переработка 加工,改造 38. обрабатывать –обработать –обработка 加工,工藝處理 39. снискать 博得,贏得 40. рекламировать 登廣告 41. рекламировать товары 登商品廣告 42. реклама 廣告 43. торговая реклама 商業(yè)廣告 44. телевизионная реклама 電視 廣告 45. газетная реклама 報紙廣告 46. реклама фирмы 公司廣告 47. реклама товаров 商品廣告 48. реклама услуг 服務(wù)廣告 49. изготавливать рекламу 制作廣告 50. давать рекламу 登廣告,做廣告 俄羅斯https://eluosi.liuxue86.com為想學(xué)好俄語的童鞋們準(zhǔn)備了精彩的詞匯專題,請訪問 adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf 。點擊粗體字訪問專題。 俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設(shè)立的國家級標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托福考試和國內(nèi)的漢語水平考試(HSK)。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...