国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

幫忙翻譯一篇外貿(mào)英語函電 急用 非常謝謝! ( 外貿(mào)函電翻譯 )

溫馨提示:這篇文章已超過713天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

1.很抱歉我方不能接受貨到目的港后憑單付款的支付方式 I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易

Gentalmen,Re:Tihua Brand Bath Towel We are glad to have received your inquiry of June 13th.,your letter of 14th. and your No.98561 order. Thanks! 前面的格式應(yīng)該是這樣的

您好,本人按原文翻譯的外貿(mào)郵件如上供參考。其中,MOQ (Minimum Order Quantity) 為“最小訂貨量”,PO (Purchase Order) 為“訂單”。外貿(mào)郵件需要禮貌客氣,最后加上一句套話可能會好點。建議原文可以表達得盡量再委婉些,

外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to

非常感謝您6月10日按照一般交易條件給我們3000打標的物報價為35美元/件 CFR Vancouver。很抱歉我們的終端用戶發(fā)現(xiàn)您的價格遠遠高于現(xiàn)行市場價格。資料顯示,你們產(chǎn)品的價格高于印度同類產(chǎn)品價格的20%。雖然我們清楚中國產(chǎn)品的質(zhì)量

1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh

外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供

幫忙翻譯一篇外貿(mào)英語函電 急用 非常謝謝!

welcome to our company for a visit. Thank you very much!As to the price, we can make some concession. We also would like to know which capital of China you buy the pig bristles in order to know its

pleased cooperation, we also hope we beneficial smooth at the same time you too beneficial smooth.Aught, I can guarantee 1:00 be: quantity is in the first in line in the forever in our factory.

Durban for cheaper. 我有個經(jīng)紀人在莫桑比克,他可以報價這些黑白尺寸及加成本,保險,運費到班得價格更低。Can you give a better deal if I order more containers and pay 25% to initiate the order and the

We received your payment and are ready to ship the cargo. Please inform the shipping company of our shipment asap.

This is our first cooperation, I hope our cooperation has a good beginning. Because of time and climate, we can accomplish your PO according to your required quality and quantity, please forgive our reducti

i thank you for your seeking my help on account of your cargo lying at new delhi thus blocking your appreciable amount of fund. i do realise your problem and hardship. in this connection i would like to

請外貿(mào)英語高手幫我翻譯一封外貿(mào)郵件.謝謝(漢譯英)

標準翻譯如下 :Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received.Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows:Price: CIF London

一、Dear Mr. XXX,Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth:We did not receive any infos about s

The JingQi: from our embassy commercial counselor's office of the embassy there that you are a big buyer of home appliances.我們經(jīng)營此類商品已有多年。We handle this kind of merchandise for many years.現(xiàn)趁此

詳情請查看視頻回答

1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我們從中國國際貿(mào)易促進委員獲悉您有意購買罐頭貨品。2. We wish to establish friendly

幫忙來翻譯一篇外貿(mào)函電,感激不盡!!!

1. Quotation/Quote (前為名詞,后為動詞)2. Range of Exported Products 3. the Lastest Catalogue 4. Extend the Letter of Credit (信用證展期即為展延信用證)5. Purchase Order (我們公司的訂單都是這樣寫的)

1、as requested,we shall cover your order against all risks and war risks for full invoice value puls 10%.2、we should like to mention that our quotation is CIF London.3、one client of ours requests us

詳情請查看視頻回答

詳情請查看視頻回答

外貿(mào)函電翻譯

標準翻譯如下 :Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received.Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows:Price: CIF London

1 我方已另另寄給你方樣品和三本商品小冊子 We have posted you the samples and 3 pamphlets.2 由于原材料缺乏,制造廠被迫停止接受新的訂單 Because lacking of raw materials, the factory was forced to stop

3.It should add “about” in front of the quantity.Please amend the L/C and the shipment date and the validity of the L/C to the end of September and extends respectively October 15 th. Thank you for

1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh

王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購裝飾織品。 如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。 您誠摯的 國際商務(wù)英語函電范文:通知與確認 實例之一: 通知對方接到來

一、Dear Mr. XXX,Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth:We did not receive any infos about s

請商務(wù)英語高手幫我翻譯幾篇外貿(mào)函電,十分感謝!

商洽函 negotiation letter 叩問函 call-in letter 答復函 reply letter 請求函 request letter 奉告函 inform letter 聯(lián)系函 contact letter 來函處理答復函 ?? 訂貨函 order letter 任命函 appointment letter 慶祝函 celebrate letter 感激函 thank you letter 先容函 ??? 約請函 invitation letter 聯(lián)絡(luò)函 contact letter 致歉函 apology letter 慰問函 condolence letter
Dear Mr. Eric Kim, How have you been? I am Xiao Chen from Dadi Company. It is such a pleasure for me to write to you. As you know, your company and Dadi company enjoyed a very wonderful cooperation during last year. We coopearted with King/Kim (不知道是不是這個金,如果不是填上你自己想要寫的名字) for a year's order . We think that our cooperation was a very good one. Besides that, Director King (金部長) also came to visit our production line in person, and was very satisfied with the workforce and the quality of our product. But this year, up to now we have not received any order from your company . Neither Kim(還是那個金部長的名字,你要自己確認一下) sent me any information about our future possibilities of cooperation. So today I am writing to you in the hope of getting some possible information. We still expect that our two companies can continue our good cooperation relationship. We believe that our cooperation will go further with better results as we have experienced a year's smooth and wonderful cooperation. We really wish that our two companies can enjoy a long-lasting cooperation and friendship. Thank you very much! Xiao Chen 22th, April, 2001 一個字一個字的打出來的。最后替你加了一句 期待您的回復(I am looking forward to your reply.)。 給分吧!嘿嘿~~
1.交貨期delivery date 2.報實盤firm offer 3.最新價目表the latest price list 4.市場需求market demand 5.憑單付現(xiàn)cash against documents(CAD) 6. 修改信用證amendment to L/C 7.銷售確認書sales confirmation 8.現(xiàn)貨stock in hand 9.撤銷一項發(fā)盤 to revoke an offer 10.遠期付款交單documents against payment after sight (date) 11.加速開立信用證Accelerate opening l/c 12.商業(yè)發(fā)票commercial invoice 13.新貨源new goods source 14.立即裝運immediate shipment 15.用集裝箱裝運shipment in containers 16. 還盤counter-offer 17.長期業(yè)務(wù)關(guān)系long-term business relation 18.防潮包裝damp-proof packing 19.小心輕放handle with care 20.起運港port of shipment 21.已裝船清潔海運提單 clean on board ocean B/L 22.底價base price或者lowest price 23. 分批裝船partial shipment 24.水漬險WPA (with particular average) 25.保險單policy of insurance 1.FCL整箱貨;整柜裝箱裝載(full container load) 2.CIF到岸價;成本、保險費加運費(cost insurance and freight) 3.FOB離岸價;裝運港船上交貨(free on board) 希望能幫到你,我也是做外貿(mào)的,多交流,望采納,謝謝。

Respected one: There learned about from us in your country embassy commercial secretary place that, you are the domestic electric appliances big buyer.We manage this kind of commodity to have many years.Presently took advantage of this opportunity writes a letter for you, hopes establishes the business relation with you. Our company's domestic electric appliances product quality excellent, the exquisite workmanship, the model many also has the attraction.It sells in distant markets the European and American various countries, prepares is favored the customer.The trust through ours close cooperation, the service prospect is definitely good. 為了使你們對我們的家電產(chǎn)品有所了解,茲另通過航空寄上最新目錄一本,供參考。歡迎你們的詢價 廣東進出口公司 2007-12-23
11,Employee satisfaction survey. Each year for the next held twice, and provide guidance work improvement.調(diào)查員工滿意度。每年舉辦兩次,為下一步工作改進提供指南 12,By human resources department organization department employee representatives, conducted every 2 months staff communication, just the company's development and business and marketing, production, quality, inter-departmental longitudinal and transverse sector to sector of communication, employee benefits, entertainment, the company existing regulations, system, and flow etc, listen to staff the opinion and the suggestion, and promptly feedback.由人力資源部組織各部門員工代表,每兩個月進行一次員工溝通會,就公司發(fā)展、業(yè)務(wù)與市場、生產(chǎn)、品質(zhì)、部門內(nèi)部縱向的、部門與部門橫向的溝通、員工福利、文體活動、公司現(xiàn)行的規(guī)章、制度、流程等內(nèi)容,聽取員工意見和建議,并及時給予反饋。
求救 外貿(mào)英語翻譯帝 幫忙翻譯一下 whish our cooperation goes *** oothly in new year. it is today's shipping address in the attachment. 求外貿(mào)英語翻譯: Sorry, is it possible to change the monkey and panda in the order to the ones in the attachment? If so, we will get it done by the 8th of this month. 外貿(mào)英語翻譯 How are you? I just contacted with the factory, we could meet you demand for inland products, the delivery lead time of XX brand is about forty days, please be noted. Thanks! 這樣跟客戶解釋。。好像真的是自己的產(chǎn)品有問題。?!捌诖龥]事發(fā)生吧..” 個人支援3樓的說吧。 外貿(mào)英語翻譯,急求 As the delivery time is delayed, we have to book the vessel of 1st, January. Please amend the L/C aordingly. 外貿(mào)英語,請幫忙翻譯一下,謝謝。 We have got The bill of lading. I will send you if you still need other customers clearance documents. 外貿(mào)英語,幫我翻譯一下 單位名稱: Company Name/Title 稅號: TFN/tax file no. 開戶行:Bank 及帳號:Aount No. 中國工商銀行上海市南翔支行 Industrial and Commercial Bank of China, Nanxiang Branch Shanghai City 幫忙英語翻譯~~`(外貿(mào) ) Dear Madam or Sir, How are you? This is 你的英文名 working with the Export Dept. of 你們公司名稱Co.,Ltd, which is renowned 你的產(chǎn)品 manufacturer in 公司位置 Province, China. The main productions of 你們公司簡稱 covers 產(chǎn)品種類。 In the past years, we had established long-term and stable relative with customers which e from European,North American,Middle East area, Africa and Latin America , and enjoy a highly reputation based on our excellent quality and the most petitive price and world class services on delivery time. Our customers refered to 可以適當介紹你們公司主要客戶(簡稱) etc.We are always willing to provide Market-Oriented development to our customers for the market demand, to achieve win-win goals. We are fully confident of what we shall be able to satify your requirements! Now, we would like to start to develop the business relation each other. Warmly wele to visit our website: 你們公司英文主頁to underdtand more information and services of products. The brief introduction we do sincerely hope that could attract your attention and receive you inquire in the near future! Your earlier response will be highly appreciated! Have a nice day! -- Best regards 簡單介紹僅供參考, 中文部分自己補充。 公司名 , 產(chǎn)品是關(guān)鍵 , 所以放在最前面。 祝你好運! 外貿(mào)英語翻譯,求高手 I will make further contact with you and discusse the details of the matter 求外貿(mào)英語翻譯高手翻譯個句子 We will send you the original B/L and documents no. soon after we receive your remaining payment.
一、 Dear Mr. XXX, Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth: We did not receive any infos about shipment of 200 ton rice until now. The delivery time confirmed on our contact is upcoming, we must inform you that do not delay the delivery time. Because any delay will cause huge inconvenience and economic losses. In fact, our customer is pushing us ship the goods early. At the beginning, we clearly state the importance of finishing order as scheduled. But, you did not reply my Fax on 10th May, we were shocked at that. Now, attached copy of fax for your reference. Pls fax us the exact & earliest delivery time once receive. Best regards. 二、 Dear Mr. XXX, We received the goods shipped by “Dongfeng” on time. We highly appreciated your quick action for our order. By checked, the goods in the 3rd carton is not 100% correct. We guess that may this carton was loaded mistakenly, and the goods in carton belong to next order’s. We need the correct goods to delivery to our customer, so, pls change and ship ASAP. Enclosed the packing list of the 3rd carton, pls check according to our order. Look forward to your reply. Best regards. 三、 Dear Mr. XXX. We are pleased to inform you that the goods of the contract #CA321 already was loaded on Evergreen vessel, will sill to Sydney from Guangzhou. We enclosed the relative shipping documents(commercial invoice, certificate of origin, packing list, inspection certificate, insurance policy and clean on board BL) according to our contract, then you will not be in trouble when you take goods. Our carton with a water-proof paper inside, pls rest assured for it. Hope the goods could arrive at you on time to make you satisfied. Best regards. 好容易完成了。希望能夠幫到你 來自----翻譯強團
外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供應(yīng)時,我們都很感激你的想法。 However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some o months. 然而,我們很遺憾地通知你,我們不在一個位置,讓你提供的時間是由于沉重的訂單。我們必須等待補給,預(yù)計在2個月內(nèi)到達。 Taking this opportunity,we would like to draw your attention to our other items which are available at present.We enclose our Quotation Sheet No.990 together with four leaflets for your reference.If you are interested in any of them,please let us know immediately.Samples will be sent to you upon request . 借此機會,我們想提請你注意我們的其他項目,目前可用。我們附上我們的報價單NO.990連同四傳單供你參考。如果你是他們中的任何人感興趣,請立即通知我們。樣品將被送到你的要求。 We await your favourable news. 我們等待你的好消息。 yours faithfully, 忠實你的人 外貿(mào)英語函電翻譯為中文,只翻譯正文就好。拜托啦~~~ 很高興收到您五月一日的來函,感謝您對我們女裝皮鞋產(chǎn)品的詢價。 如您所知,目前皮革的市場需求旺盛且需求量持續(xù)增長。我們的產(chǎn)能對目前的訂單需求略顯不足。但針對您詢價的數(shù)量,我們很高興能為您提供以下價格。該價格到5月30號有效。 外貿(mào)英語 函電翻譯 茲致函貴部介紹我市,以期與貴組織建立商務(wù)關(guān)系,并向瑞士公司招商引資。我們市是中國遼寧省的開放城市之一。我們,外經(jīng)關(guān)系貿(mào)易委員會,是專門協(xié)調(diào)與外企商業(yè)關(guān)系的 *** 組織。 為了促成我們之前給貴方的信,我們很高興提出一個由這六家公司提供給貴方的DVD專利許可證獎勵計劃。 You should pay some charges for samples, because the sample quanity you required is not one or o. However we would like to supply you with free samples, in order to support your work. Hopping to get order through our efforts. Good Luck! 1. Aording to your request, we will agree to an exception within 30 days of aeptance to pay one-way delivery. 2. We are in this area can not acmodate for the deal set a precedent for the future. 3. If agreed to pay to make concessions, for example, single-spot payment, we would appreciate it. 4. We can make sure that you 276 orders you to open a 28,000 U.S. dollars of long-term 60-day bills of exchange. 希望我的回答讓你滿意! 非常感謝您6月10日按照一般交易條件給我們3000打標的物報價為35美元/件 CFR Vancouver。 很抱歉我們的終端用戶發(fā)現(xiàn)您的價格遠遠高于現(xiàn)行市場價格。資料顯示,你們產(chǎn)品的價格高于印度同類產(chǎn)品價格的20%。雖然我們清楚中國產(chǎn)品的質(zhì)量較好,但是價格上不至于都如此懸殊的差異。鑒于這種情況,我們不可能說服我們的終端客戶接受您的價格,因為他們很容易地以低價購買到相似質(zhì)量的產(chǎn)品。 為了促成這單交易,也代表我們的終端客戶,我們的還盤如下:您的確認以這個月月底為最終期限。 20美金/件, CFR2% Vancouver,其他條款按照您6月10日信中提及的為準。 此次還盤是鑒于我們長期穩(wěn)固的商業(yè)關(guān)系。由于目前市場處于低谷階段,我們希望您能夠仔細考慮此次還盤,并盡早傳真你方的確認函。 We hearby inform you we have opened the L/C NO.*** for the amount of *** pounds through the Bank of China in Londan with a validity from *** to May 15th,in regard to 3,000 barrels of iron nail under the Sales Confirmation NO.***.Please note that above mentioned goods must be shipped before May 15th and insurance against all risks covering 150% of invoice amount. We know,aording to our usual practice, your pany need to insure the invoice amount and plus an extra of 10%, we are responsible for the extra premium. Please handle the insurance in aordance with our requirements, we are waiting for your shipping notification. 購貨合同 Purchase Contract
Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供應(yīng)時,我們都很感激你的想法。 However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two months. 然而,我們很遺憾地通知你,我們不在一個位置,讓你提供的時間是由于沉重的訂單。我們必須等待補給,預(yù)計在2個月內(nèi)到達。 Taking this opportunity,we would like to draw your attention to our other items which are available at present.We enclose our Quotation Sheet No.990 together with four leaflets for your reference.If you are interested in any of them,please let us know immediately.Samples will be sent to you upon request . 借此機會,我們想提請你注意我們的其他項目,目前可用。我們附上我們的報價單NO.990連同四傳單供你參考。如果你是他們中的任何人感興趣,請立即通知我們。樣品將被送到你的要求。 We await your favourable news. 我們等待你的好消息。 yours faithfully, 忠實你的人

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,36人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼