溫馨提示:這篇文章已超過(guò)713天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
Dear Sirs:From the Internet that your company's name and address of your company's product is needed in our operation, this special letter to you, and you want to set up the company's long-term business
保留資金信 SWIFT MT-199函數(shù) 日期:發(fā)送銀行:銀行地址:銀行電話:銀行傳真:銀行代碼:EUROCLEAR號(hào)碼:用戶名:帳號(hào):銀行辦事處:接收銀行:銀行地址:銀行辦事處:A / C:NAME:IBAN編號(hào):迅速:電話:我們中國(guó)銀行由代理
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh
外貿(mào)詢盤(pán)函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
信件1:尊敬的先生:我們確認(rèn)收到貴公司關(guān)于五百打手套的第613號(hào)訂單,交貨期為七、八月份?,F(xiàn)隨函附上我售貨合同一式兩份,請(qǐng)簽退一份以便存檔。所有貨物在收到你方信用證后即可供應(yīng)。請(qǐng)放心我們將嚴(yán)格按照合同規(guī)定履行
誰(shuí)給幫忙把這封外貿(mào)函電的信給翻譯一下,格式要正確啊
1 我方已另另寄給你方樣品和三本商品小冊(cè)子 We have posted you the samples and 3 pamphlets.2 由于原材料缺乏,制造廠被迫停止接受新的訂單 Because lacking of raw materials, the factory was forced to stop
3.It should add “about” in front of the quantity.Please amend the L/C and the shipment date and the validity of the L/C to the end of September and extends respectively October 15 th. Thank you for
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh
王先生將在你市度過(guò)三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購(gòu)裝飾織品。 如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。 您誠(chéng)摯的 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電范文:通知與確認(rèn) 實(shí)例之一: 通知對(duì)方接到來(lái)
一、Dear Mr. XXX,Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth:We did not receive any infos about s
請(qǐng)商務(wù)英語(yǔ)高手幫我翻譯幾篇外貿(mào)函電,十分感謝!
welcome to our company for a visit. Thank you very much!As to the price, we can make some concession. We also would like to know which capital of China you buy the pig bristles in order to know its
pleased cooperation, we also hope we beneficial smooth at the same time you too beneficial smooth.Aught, I can guarantee 1:00 be: quantity is in the first in line in the forever in our factory.
Durban for cheaper. 我有個(gè)經(jīng)紀(jì)人在莫桑比克,他可以報(bào)價(jià)這些黑白尺寸及加成本,保險(xiǎn),運(yùn)費(fèi)到班得價(jià)格更低。Can you give a better deal if I order more containers and pay 25% to initiate the order and the
We received your payment and are ready to ship the cargo. Please inform the shipping company of our shipment asap.
This is our first cooperation, I hope our cooperation has a good beginning. Because of time and climate, we can accomplish your PO according to your required quality and quantity, please forgive our reducti
i thank you for your seeking my help on account of your cargo lying at new delhi thus blocking your appreciable amount of fund. i do realise your problem and hardship. in this connection i would like to
請(qǐng)外貿(mào)英語(yǔ)高手幫我翻譯一封外貿(mào)郵件.謝謝(漢譯英)
3.一俟收到貴司的具體詢盤(pán),我們將把最新產(chǎn)品目錄和價(jià)格單寄給你。4.承蒙我國(guó)在貴國(guó)的商務(wù)參贊處的推薦,我們得以了解你們是電風(fēng)扇和空調(diào)的出口商。5。你們希望在平等互利基礎(chǔ)上與我們擴(kuò)大貿(mào)易的想法與我們的一致。6。為使
非常感謝您6月10日按照一般交易條件給我們3000打標(biāo)的物報(bào)價(jià)為35美元/件 CFR Vancouver。很抱歉我們的終端用戶發(fā)現(xiàn)您的價(jià)格遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于現(xiàn)行市場(chǎng)價(jià)格。資料顯示,你們產(chǎn)品的價(jià)格高于印度同類產(chǎn)品價(jià)格的20%。雖然我們清楚中國(guó)產(chǎn)品的質(zhì)量
一、Dear Mr. XXX,Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth:We did not receive any infos about s
1 ,謝謝你的來(lái)信的4月8日,詢問(wèn)我們的鋰離子充電電池為移動(dòng)phones.We很高興為您提供5000個(gè)鋰離子充電電池,風(fēng)格No.MTA190在3.40美元,每塊價(jià)格china.Shipment內(nèi)將影響后20天內(nèi)收到有關(guān)即期信用證/ C在我們有利銀行發(fā)行
詳情請(qǐng)查看視頻回答
外貿(mào)英語(yǔ)函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計(jì)劃訂購(gòu)新的供
外貿(mào)函電翻譯(謝謝了~~)
親愛(ài)的先生, (回復(fù):關(guān)于硫酸銨PO號(hào)為456的訂單) 依照四月20和五月18日的傳真,要求你出具上面提到訂單的LC,到目前為止我們還沒(méi)收到新的消息。 我想提醒你,這個(gè)你是已經(jīng)同意了,當(dāng)下單的時(shí)候,你就應(yīng)該開(kāi)LC了給我們確認(rèn),不用說(shuō),我們現(xiàn)在的處境比較糟糕,一個(gè)月已經(jīng)過(guò)去,但是我們上面也沒(méi)有收到,貨物已經(jīng)好了,都要準(zhǔn)備運(yùn)輸了,你應(yīng)該立即采取行動(dòng),我們不想再要什么理由再延遲開(kāi)信用證了。 真誠(chéng)的你的我方的訂單號(hào).123 我方已經(jīng)收到你方的清關(guān)資料而且在抵達(dá)安特衛(wèi)普港口的"王子好"輪船上收到了你方的貨物.我方對(duì)于你方及時(shí)的交貨表示感謝. 一切看起來(lái)安排得很好而且良好狀態(tài),除了第8號(hào)箱子.我方發(fā)現(xiàn)第八號(hào)箱子破損了,而且里面的數(shù)十個(gè)杯子都嚴(yán)重受損.我方已經(jīng)讓相關(guān)鑒定人士檢查了外箱和里面的物品,正如你所看到的附件是檢驗(yàn)結(jié)果報(bào)告副本, 里面涉及到由于包裝不牢固和對(duì)外箱粗魯?shù)奶幚矶鴮?dǎo)致的貨物損壞.我方因此不得不向你方提出我方遭受3000美元損失的索賠. 對(duì)于此事我方期待你方盡快的回復(fù).
求救 外貿(mào)英語(yǔ)翻譯帝 幫忙翻譯一下 whish our cooperation goes *** oothly in new year. it is today's shipping address in the attachment. 求外貿(mào)英語(yǔ)翻譯: Sorry, is it possible to change the monkey and panda in the order to the ones in the attachment? If so, we will get it done by the 8th of this month. 外貿(mào)英語(yǔ)翻譯 How are you? I just contacted with the factory, we could meet you demand for inland products, the delivery lead time of XX brand is about forty days, please be noted. Thanks! 這樣跟客戶解釋。。好像真的是自己的產(chǎn)品有問(wèn)題。?!捌诖龥](méi)事發(fā)生吧..” 個(gè)人支援3樓的說(shuō)吧。 外貿(mào)英語(yǔ)翻譯,急求 As the delivery time is delayed, we have to book the vessel of 1st, January. Please amend the L/C aordingly. 外貿(mào)英語(yǔ),請(qǐng)幫忙翻譯一下,謝謝。 We have got The bill of lading. I will send you if you still need other customers clearance documents. 外貿(mào)英語(yǔ),幫我翻譯一下 單位名稱: Company Name/Title 稅號(hào): TFN/tax file no. 開(kāi)戶行:Bank 及帳號(hào):Aount No. 中國(guó)工商銀行上海市南翔支行 Industrial and Commercial Bank of China, Nanxiang Branch Shanghai City 幫忙英語(yǔ)翻譯~~`(外貿(mào) ) Dear Madam or Sir, How are you? This is 你的英文名 working with the Export Dept. of 你們公司名稱Co.,Ltd, which is renowned 你的產(chǎn)品 manufacturer in 公司位置 Province, China. The main productions of 你們公司簡(jiǎn)稱 covers 產(chǎn)品種類。 In the past years, we had established long-term and stable relative with customers which e from European,North American,Middle East area, Africa and Latin America , and enjoy a highly reputation based on our excellent quality and the most petitive price and world class services on delivery time. Our customers refered to 可以適當(dāng)介紹你們公司主要客戶(簡(jiǎn)稱) etc.We are always willing to provide Market-Oriented development to our customers for the market demand, to achieve win-win goals. We are fully confident of what we shall be able to satify your requirements! Now, we would like to start to develop the business relation each other. Warmly wele to visit our website: 你們公司英文主頁(yè)to underdtand more information and services of products. The brief introduction we do sincerely hope that could attract your attention and receive you inquire in the near future! Your earlier response will be highly appreciated! Have a nice day! -- Best regards 簡(jiǎn)單介紹僅供參考, 中文部分自己補(bǔ)充。 公司名 , 產(chǎn)品是關(guān)鍵 , 所以放在最前面。 祝你好運(yùn)! 外貿(mào)英語(yǔ)翻譯,求高手 I will make further contact with you and discusse the details of the matter 求外貿(mào)英語(yǔ)翻譯高手翻譯個(gè)句子 We will send you the original B/L and documents no. soon after we receive your remaining payment.
一、 Dear Mr. XXX, Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth: We did not receive any infos about shipment of 200 ton rice until now. The delivery time confirmed on our contact is upcoming, we must inform you that do not delay the delivery time. Because any delay will cause huge inconvenience and economic losses. In fact, our customer is pushing us ship the goods early. At the beginning, we clearly state the importance of finishing order as scheduled. But, you did not reply my Fax on 10th May, we were shocked at that. Now, attached copy of fax for your reference. Pls fax us the exact & earliest delivery time once receive. Best regards. 二、 Dear Mr. XXX, We received the goods shipped by “Dongfeng” on time. We highly appreciated your quick action for our order. By checked, the goods in the 3rd carton is not 100% correct. We guess that may this carton was loaded mistakenly, and the goods in carton belong to next order’s. We need the correct goods to delivery to our customer, so, pls change and ship ASAP. Enclosed the packing list of the 3rd carton, pls check according to our order. Look forward to your reply. Best regards. 三、 Dear Mr. XXX. We are pleased to inform you that the goods of the contract #CA321 already was loaded on Evergreen vessel, will sill to Sydney from Guangzhou. We enclosed the relative shipping documents(commercial invoice, certificate of origin, packing list, inspection certificate, insurance policy and clean on board BL) according to our contract, then you will not be in trouble when you take goods. Our carton with a water-proof paper inside, pls rest assured for it. Hope the goods could arrive at you on time to make you satisfied. Best regards. 好容易完成了。希望能夠幫到你 來(lái)自----翻譯強(qiáng)團(tuán)
商洽函 negotiation letter 叩問(wèn)函 call-in letter 答復(fù)函 reply letter 請(qǐng)求函 request letter 奉告函 inform letter 聯(lián)系函 contact letter 來(lái)函處理答復(fù)函 ?? 訂貨函 order letter 任命函 appointment letter 慶祝函 celebrate letter 感激函 thank you letter 先容函 ??? 約請(qǐng)函 invitation letter 聯(lián)絡(luò)函 contact letter 致歉函 apology letter 慰問(wèn)函 condolence letter
Dear Mr. Eric Kim, How have you been? I am Xiao Chen from Dadi Company. It is such a pleasure for me to write to you. As you know, your company and Dadi company enjoyed a very wonderful cooperation during last year. We coopearted with King/Kim (不知道是不是這個(gè)金,如果不是填上你自己想要寫(xiě)的名字) for a year's order . We think that our cooperation was a very good one. Besides that, Director King (金部長(zhǎng)) also came to visit our production line in person, and was very satisfied with the workforce and the quality of our product. But this year, up to now we have not received any order from your company . Neither Kim(還是那個(gè)金部長(zhǎng)的名字,你要自己確認(rèn)一下) sent me any information about our future possibilities of cooperation. So today I am writing to you in the hope of getting some possible information. We still expect that our two companies can continue our good cooperation relationship. We believe that our cooperation will go further with better results as we have experienced a year's smooth and wonderful cooperation. We really wish that our two companies can enjoy a long-lasting cooperation and friendship. Thank you very much! Xiao Chen 22th, April, 2001 一個(gè)字一個(gè)字的打出來(lái)的。最后替你加了一句 期待您的回復(fù)(I am looking forward to your reply.)。 給分吧!嘿嘿~~
Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計(jì)劃訂購(gòu)新的供應(yīng)時(shí),我們都很感激你的想法。 However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two months. 然而,我們很遺憾地通知你,我們不在一個(gè)位置,讓你提供的時(shí)間是由于沉重的訂單。我們必須等待補(bǔ)給,預(yù)計(jì)在2個(gè)月內(nèi)到達(dá)。 Taking this opportunity,we would like to draw your attention to our other items which are available at present.We enclose our Quotation Sheet No.990 together with four leaflets for your reference.If you are interested in any of them,please let us know immediately.Samples will be sent to you upon request . 借此機(jī)會(huì),我們想提請(qǐng)你注意我們的其他項(xiàng)目,目前可用。我們附上我們的報(bào)價(jià)單NO.990連同四傳單供你參考。如果你是他們中的任何人感興趣,請(qǐng)立即通知我們。樣品將被送到你的要求。 We await your favourable news. 我們等待你的好消息。 yours faithfully, 忠實(shí)你的人
外貿(mào)英語(yǔ)函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計(jì)劃訂購(gòu)新的供應(yīng)時(shí),我們都很感激你的想法。 However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some o months. 然而,我們很遺憾地通知你,我們不在一個(gè)位置,讓你提供的時(shí)間是由于沉重的訂單。我們必須等待補(bǔ)給,預(yù)計(jì)在2個(gè)月內(nèi)到達(dá)。 Taking this opportunity,we would like to draw your attention to our other items which are available at present.We enclose our Quotation Sheet No.990 together with four leaflets for your reference.If you are interested in any of them,please let us know immediately.Samples will be sent to you upon request . 借此機(jī)會(huì),我們想提請(qǐng)你注意我們的其他項(xiàng)目,目前可用。我們附上我們的報(bào)價(jià)單NO.990連同四傳單供你參考。如果你是他們中的任何人感興趣,請(qǐng)立即通知我們。樣品將被送到你的要求。 We await your favourable news. 我們等待你的好消息。 yours faithfully, 忠實(shí)你的人 外貿(mào)英語(yǔ)函電翻譯為中文,只翻譯正文就好。拜托啦~~~ 很高興收到您五月一日的來(lái)函,感謝您對(duì)我們女裝皮鞋產(chǎn)品的詢價(jià)。 如您所知,目前皮革的市場(chǎng)需求旺盛且需求量持續(xù)增長(zhǎng)。我們的產(chǎn)能對(duì)目前的訂單需求略顯不足。但針對(duì)您詢價(jià)的數(shù)量,我們很高興能為您提供以下價(jià)格。該價(jià)格到5月30號(hào)有效。 外貿(mào)英語(yǔ) 函電翻譯 茲致函貴部介紹我市,以期與貴組織建立商務(wù)關(guān)系,并向瑞士公司招商引資。我們市是中國(guó)遼寧省的開(kāi)放城市之一。我們,外經(jīng)關(guān)系貿(mào)易委員會(huì),是專門(mén)協(xié)調(diào)與外企商業(yè)關(guān)系的 *** 組織。 為了促成我們之前給貴方的信,我們很高興提出一個(gè)由這六家公司提供給貴方的DVD專利許可證獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃。 You should pay some charges for samples, because the sample quanity you required is not one or o. However we would like to supply you with free samples, in order to support your work. Hopping to get order through our efforts. Good Luck! 1. Aording to your request, we will agree to an exception within 30 days of aeptance to pay one-way delivery. 2. We are in this area can not acmodate for the deal set a precedent for the future. 3. If agreed to pay to make concessions, for example, single-spot payment, we would appreciate it. 4. We can make sure that you 276 orders you to open a 28,000 U.S. dollars of long-term 60-day bills of exchange. 希望我的回答讓你滿意! 非常感謝您6月10日按照一般交易條件給我們3000打標(biāo)的物報(bào)價(jià)為35美元/件 CFR Vancouver。 很抱歉我們的終端用戶發(fā)現(xiàn)您的價(jià)格遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于現(xiàn)行市場(chǎng)價(jià)格。資料顯示,你們產(chǎn)品的價(jià)格高于印度同類產(chǎn)品價(jià)格的20%。雖然我們清楚中國(guó)產(chǎn)品的質(zhì)量較好,但是價(jià)格上不至于都如此懸殊的差異。鑒于這種情況,我們不可能說(shuō)服我們的終端客戶接受您的價(jià)格,因?yàn)樗麄兒苋菀椎匾缘蛢r(jià)購(gòu)買(mǎi)到相似質(zhì)量的產(chǎn)品。 為了促成這單交易,也代表我們的終端客戶,我們的還盤(pán)如下:您的確認(rèn)以這個(gè)月月底為最終期限。 20美金/件, CFR2% Vancouver,其他條款按照您6月10日信中提及的為準(zhǔn)。 此次還盤(pán)是鑒于我們長(zhǎng)期穩(wěn)固的商業(yè)關(guān)系。由于目前市場(chǎng)處于低谷階段,我們希望您能夠仔細(xì)考慮此次還盤(pán),并盡早傳真你方的確認(rèn)函。 We hearby inform you we have opened the L/C NO.*** for the amount of *** pounds through the Bank of China in Londan with a validity from *** to May 15th,in regard to 3,000 barrels of iron nail under the Sales Confirmation NO.***.Please note that above mentioned goods must be shipped before May 15th and insurance against all risks covering 150% of invoice amount. We know,aording to our usual practice, your pany need to insure the invoice amount and plus an extra of 10%, we are responsible for the extra premium. Please handle the insurance in aordance with our requirements, we are waiting for your shipping notification. 購(gòu)貨合同 Purchase Contract


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...