国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)中的PO,PI,CI,PL分別代表什么意思 ( 外貿(mào)中銷(xiāo)售合同(sales contract)和銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)(sales confirmation)有什么區(qū)別? )

溫馨提示:這篇文章已超過(guò)702天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

清關(guān)的肯定是CI(commercial invoice),PI是對(duì)方開(kāi)信用證或者付定金的時(shí)候用的,如果是樣品的話(huà),對(duì)方不硬性要求的話(huà),PI也可以。正規(guī)報(bào)關(guān)出口的產(chǎn)品必須要CI用于進(jìn)口清關(guān)的。給客戶(hù)郵寄的單據(jù)必須包括:發(fā)票(CI)、箱單(P

CI, Commercial Invoice,正式的商業(yè)發(fā)票,用于清關(guān)、納稅、記賬等。PI, Proforma Invoice,形式發(fā)票,用于交易磋商階段,用于買(mǎi)方申請(qǐng)?jiān)S可證、外匯額度、開(kāi)立信用證等。溫馨提示:以上解釋僅供參考,不作任何建議,如需解決具體

外貿(mào)中PI與Ci最大的區(qū)別在于:PI和CI雖然都稱(chēng)為發(fā)票,實(shí)際上PI并不是發(fā)票,只不過(guò)是從英語(yǔ)直接翻譯過(guò)來(lái)的,就稱(chēng)為形式發(fā)票。而形式發(fā)票實(shí)際上屬于簡(jiǎn)式合同,并不是發(fā)票。簡(jiǎn)單點(diǎn)說(shuō),PI=ProformaInvoice形式發(fā)票,估價(jià)發(fā)票,

外貿(mào)英語(yǔ)中“PI”的意思是:形式發(fā)票。PI (PROFORMER INVOICE)形式發(fā)票,賣(mài)方憑此票預(yù)先讓對(duì)方知曉如果雙方將來(lái)以某數(shù)量成交之后,賣(mài)方要開(kāi)給買(mǎi)方的商業(yè)發(fā)票大致的形式及內(nèi)容。PO、PI、CI、PL都屬于外貿(mào)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),分別代表的意

PO指的是purchase order.意思是“采購(gòu)訂單” 就是客戶(hù)下訂單給你。At any point in the process, the customer can check the status of the purchase order.在這個(gè)過(guò)程中的任何時(shí)刻,顧客都可以檢查購(gòu)買(mǎi)訂單的狀態(tài)。PI指

回答:PO=purchase order(客戶(hù)發(fā)給你的采購(gòu)訂單), PI=proforma invoice(你開(kāi)給客戶(hù)的形式發(fā)票,相當(dāng)于合同), CI=commercial invoice(出貨之前要做的商業(yè)發(fā)票),PL=packing list(出貨之前要做的裝箱單).我做3年外貿(mào)了,

外貿(mào)中的PO,PI,CI,PL分別代表什么意思

外貿(mào)英語(yǔ)900句之 合同 Contract(一) We'll have the contract ready for signature. 我們應(yīng)準(zhǔn)備好合同待簽字。 We signed a contract for medicines. 我們簽訂了一份藥品合同。 Mr. Zhang sings the contract on behalf of the Chin

個(gè)人理解,外貿(mào)合同中,首先還是用contract表達(dá)合同的意思,在前文已經(jīng)提到contract,后文無(wú)歧義地引用時(shí),才會(huì)偶然地用reference指代前文的合同 reference no應(yīng)指前文提及的被指代物的編號(hào)。如果指代合同,就是指合同編號(hào);如果

contract/ sales confirmation 在國(guó)際貿(mào)易中,contract 和 sales confirmation 均可用來(lái)指合同,但是contract指的都是正式合同(long form contract ), sales confirmation 指的卻是簡(jiǎn)式合同(short form contract). 簡(jiǎn)式合同上

外貿(mào)實(shí)務(wù)中,單證的制作與出具人通常有出口商、出口國(guó)的商檢等機(jī)構(gòu),貨運(yùn)公司以及進(jìn)口商,一般規(guī)定是英文或中英文對(duì)照。下面為大家整理了一些外貿(mào)單證的種類(lèi),希望對(duì)大家有所幫助! 合同(CONTRACT) CONTRACT 是統(tǒng)稱(chēng),買(mǎi)賣(mài)雙方均可出具。如系

合同contract 信用證 Letter of Credit 縮寫(xiě) L/C 海運(yùn)提單 Ocean Bill of Lading 提單 Bill of Lading 海運(yùn)單 Sea Waybill 航空運(yùn)單 Air Waybill 鐵路運(yùn)單 Rail Waybill 裝箱單(Packing List) 和重量單(Weight

在外貿(mào)單證中合同的用英文怎么講?

s/c no是(sales contract)銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū) , 售貨合同,NO是編號(hào)前綴。銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)(Sales Confirmation)是買(mǎi)賣(mài)雙方在通過(guò)交易磋商達(dá)成交易后,是由賣(mài)方出具并寄給雙方加以確認(rèn)的列明達(dá)成交易條件的書(shū)面證明,經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方簽署的確認(rèn)

1.按合同制作人分類(lèi):賣(mài)方制作的,稱(chēng)為“銷(xiāo)售合同”(Sales Contract);買(mǎi)方制作的,稱(chēng)為“購(gòu)貨合同”(Purchase Contract)。2.按合同的內(nèi)容繁簡(jiǎn)分類(lèi):分為銷(xiāo)售合同(Sales Contract)和銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)(Sales Confirmation)。銷(xiāo)售合同

不一樣,先簽訂合同,后有銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)。銷(xiāo)售合同是指跟外商簽定的合同,其中包含一些細(xì)節(jié)條款;確認(rèn)書(shū)是指跟外商的形式發(fā)票的、貨物的定貨,確定要下單。售貨確認(rèn)書(shū)上如果規(guī)定價(jià)格,交付方式,和已收貨,算是一個(gè)有效合同;

銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)(Sales Confirmation),是賣(mài)方對(duì)銷(xiāo)售貨物的確認(rèn)函,內(nèi)容較簡(jiǎn)單。銷(xiāo)售合同(Sales Contract),是買(mǎi)賣(mài)雙方共同草擬,包含全面的交易條件和條款。實(shí)務(wù)中建議使用后者。

外貿(mào)中銷(xiāo)售合同(sales contract)和銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)(sales confirmation)有什么區(qū)別?

發(fā)票(Invoice)通常指的是商業(yè)發(fā)票(commercial Invoice)它是在貨物裝出時(shí)賣(mài)方開(kāi)立的載有貨物名稱(chēng)、數(shù)量、價(jià)格等內(nèi)容的價(jià)目清單,作為買(mǎi)賣(mài)雙方交接貨物和結(jié)算貨款的主要單證,也是進(jìn)出口報(bào)關(guān)完稅必不可少的單證之一。各進(jìn)出口公司

PI、CI、PL都屬于外貿(mào)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),分別代表的意思如下:PO=purchase order:客戶(hù)發(fā)給采購(gòu)訂單;PI=proforma invoice:給客戶(hù)形式發(fā)票,相于合同;CI=commercial invoice:貨前要做商業(yè)發(fā)票;PL=packing list:貨前要做裝箱單;

不一樣的,形式發(fā)票為commercial invoice,銷(xiāo)售合同為sales contracts。形式發(fā)票是寄送給老外清關(guān)之用,銷(xiāo)售合同為你和老外簽訂的合同。銷(xiāo)售合同在先,形式發(fā)票在后。

外貿(mào)的“發(fā)票”概念和國(guó)內(nèi)的財(cái)務(wù)發(fā)票完全不同。外貿(mào)發(fā)票是出口商自己制作、出具的文件,用于說(shuō)明此票貨物的品名、數(shù)量、單價(jià)、總值等,以及其他一些說(shuō)明貨物情況的內(nèi)容。發(fā)票格式不拘,但必須包括上述要素,并全名落款。 發(fā)票必須注明一個(gè)發(fā)票

合同contract 信用證 Letter of Credit 縮寫(xiě) L/C 海運(yùn)提單 Ocean Bill of Lading 提單 Bill of Lading 海運(yùn)單 Sea Waybill 航空運(yùn)單 Air Waybill 鐵路運(yùn)單 Rail Waybill 裝箱單(Packing List) 和重量單(Weight

1. 報(bào)檢基礎(chǔ)英語(yǔ)詞匯1.foreign trade (外貿(mào)) contract (合同) invoice (發(fā)票)2. bill of lading (提單) L/C (信用證) buyer (買(mǎi)方)3. import (出口) export(進(jìn)口) corporation(公司)4. textile (紡織品) telephone(電話(huà)) ma

外貿(mào)、合同、發(fā)票的英文分別是 、 、 。

商業(yè)發(fā)票(COMMERCIAL INVOICE)是出口方向進(jìn)口方開(kāi)列發(fā)貨價(jià)目清單,是買(mǎi)賣(mài)雙方記賬的依據(jù),也是進(jìn)出口報(bào)關(guān)交稅的總說(shuō)明。商業(yè)發(fā)票是一筆業(yè)務(wù)的全面反映,內(nèi)容包括商品的名稱(chēng)、規(guī)格、價(jià)格、數(shù)量、金額、包裝等,同時(shí)也是進(jìn)口商辦理進(jìn)口報(bào)關(guān)不可缺少的文件,因此商業(yè)發(fā)票是全套出口單據(jù)的核心,在單據(jù)制作過(guò)程中,其余單據(jù)均需參照商業(yè)發(fā)票繕制。 形式發(fā)票(Proforma Invoice)是一種非正式發(fā)票,是賣(mài)方對(duì)潛在的買(mǎi)方報(bào)價(jià)的一種形式。買(mǎi)方常常需要形式發(fā)票,以作為申請(qǐng)進(jìn)口和批準(zhǔn)外匯之用。
外貿(mào)合同: 公司的名稱(chēng)中英文、地址、電話(huà)、傳真號(hào)碼 銷(xiāo)售合同中英文 合同編號(hào)、日期 客戶(hù)名稱(chēng) 茲經(jīng)雙方同意成交下列商品訂立條款如下(中英文): (以下內(nèi)容全是英文) 貨物描述 數(shù)量 單價(jià) 總值 其他條款 賣(mài)方 買(mǎi)方 發(fā)票:以下內(nèi)容全部都是英文 公司名稱(chēng)地址(英文) 商業(yè)發(fā)票(中英文) 客戶(hù)公司名稱(chēng)(英文) 發(fā)票號(hào) 時(shí)間 合同號(hào) 嘜頭 貨物描述 數(shù)量 單價(jià) 總額 裝箱單:以下內(nèi)容全部都是英文 公司名稱(chēng)地址(英文) 裝箱單(中英文) 客戶(hù)公司名稱(chēng)(英文) 發(fā)票號(hào) 時(shí)間 嘜頭 貨物描述 數(shù)量 凈重 毛重
外貿(mào)業(yè)務(wù)員英語(yǔ):Foreign trade;單證員英語(yǔ):Documentation clerk。 外貿(mào)業(yè)務(wù)員應(yīng)具備市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)能力、商務(wù)談判能力、函電處理能力、業(yè)務(wù)操作能力、綜合管理能力、信息處理能力、人際溝通能力、持續(xù)學(xué)習(xí)能力等職業(yè)能力。 外貿(mào)單證員的主要工作有:審證、制單、審單、交單和歸檔等一系列業(yè)務(wù)活動(dòng),它貫穿于進(jìn)出口合同履行的全過(guò)程。 外貿(mào)單證是指進(jìn)出口業(yè)務(wù)中使用的各種單據(jù)和證書(shū),買(mǎi)賣(mài)雙方憑借這些單證來(lái)處理貨物的交付、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、商檢和結(jié)匯等憑證。 一、外貿(mào)單證員需要以下三點(diǎn)條件: 1、具有一定國(guó)際商務(wù)文件實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)或接受過(guò)國(guó)際商務(wù)文件培訓(xùn)的在職人員。 2、求職者或高中以上學(xué)歷,愿意從事國(guó)際商務(wù)文件工作的學(xué)生。 3、未通過(guò)國(guó)家國(guó)際商業(yè)紀(jì)錄片統(tǒng)一考試的。
  外貿(mào)單證流程  外貿(mào)單證流程  --------------------------------------------------------------------------------  1.客戶(hù)詢(xún)盤(pán):一般在客戶(hù)下perchaseOrder之前,都會(huì)有相關(guān)的OrderInsuiry給業(yè)務(wù)部,做一些細(xì)節(jié)上的了解?! 。椋簶I(yè)務(wù)部及時(shí)回復(fù)客人查詢(xún),確定貨物品名,型號(hào),生產(chǎn)廠(chǎng)家,數(shù)量,交貨期,付款方式,包裝規(guī)及柜型等,peroformaInvoice給客戶(hù)做正式介?! 。玫接唵危航?jīng)過(guò)洽談,收到客戶(hù)正式的訂單perchaseOrder?! 。律a(chǎn)訂單:得到客人的訂單確認(rèn)后,給工廠(chǎng)下訂單,安排生產(chǎn)計(jì)劃?! 。畼I(yè)務(wù)審批:業(yè)務(wù)部收到訂單后,首先做出業(yè)務(wù)審核表。按“出口合同審核表”的項(xiàng)目如實(shí)填寫(xiě),盡可能將各種預(yù)計(jì)用都列明。合同審批需附上客人訂單傳真件,與工廠(chǎng)的收購(gòu)合同。審核表要由業(yè)務(wù)員簽名,部門(mén)經(jīng)理審批,再交管理部人員審核后才能執(zhí)行。如金額較大的,或有預(yù)付款和傭金等條款的,要經(jīng)公司總經(jīng)理審批才行。合同審批之后,制成銷(xiāo)售訂單,交給部門(mén)進(jìn)程員跟進(jìn)?! 。逻_(dá)生產(chǎn)通知:業(yè)務(wù)部在確定交貨期后,滿(mǎn)足下列情況可下達(dá)生產(chǎn)通知,通知工廠(chǎng)按時(shí)生產(chǎn):  .1:如果是LC付款的客戶(hù),通常是在交貨期前1個(gè)月確認(rèn)LC已經(jīng)收到,收到LC后應(yīng)業(yè)務(wù)員和單證員分別審查信用證,檢查是否存在錯(cuò)誤,交貨期能否保障,及其他可能的問(wèn)題,如有問(wèn)題應(yīng)立即請(qǐng)客人改證。  .:如果是TT付款的客戶(hù),要確認(rèn)定金已經(jīng)到賬?! ?:如果是放帳客戶(hù),或通過(guò)銀行DA等方式收匯等,需經(jīng)理確認(rèn)?! 。?yàn)貨:  .1:在交貨期前一周,要通知公司驗(yàn)貨員驗(yàn)貨?! ?:如果客人要自己或指定驗(yàn)貨人員來(lái)驗(yàn)貨的,要在交貨期一周前,約客戶(hù)查貨并將查貨日期告知計(jì)劃部?! ?:如果客人指定由第三方驗(yàn)貨公司或公正行等驗(yàn)貨的,要在交貨期兩周前與驗(yàn)貨公司聯(lián)系,預(yù)約驗(yàn)貨時(shí)間,確保在交貨期前安排好時(shí)間。確定后將驗(yàn)貨時(shí)間通知工廠(chǎng)。 ?。苽浠疚募9S(chǎng)提供的裝箱資料,制作出口合同,出口商業(yè)發(fā)票,裝箱單等文件(應(yīng)由業(yè)務(wù)跟單員制作,交給單證員)。 ?。虣z:如果是國(guó)家法定商檢產(chǎn)品,在給工廠(chǎng)下訂單時(shí)要說(shuō)明商檢要求,并提供出口合同,發(fā)票等商檢所需資料。而且要告訴工廠(chǎng)將來(lái)產(chǎn)品的出口口岸,便于工廠(chǎng)辦理商檢。應(yīng)在發(fā)貨一周之前拿到商檢換證憑單條?! ?0.租船訂倉(cāng):  10.1.如果跟客人簽定的合同是FOBCNA條款,通??腿藭?huì)指定運(yùn)輸代理公司或船公司。應(yīng)盡早與貨代聯(lián)系,告知發(fā)貨意向,了解將要安排的出口口岸,船期等情況,s確認(rèn)工廠(chǎng)的交貨能否早于開(kāi)船期至少一周以前,以及船期能否達(dá)到客人要求的交貨期。應(yīng)在交貨期兩周之前向貨運(yùn)公司發(fā)出書(shū)面定倉(cāng)通知(INGORDER),通常在開(kāi)船一周前可拿到定倉(cāng)紙?! ?0..如果是由賣(mài)方支付運(yùn),應(yīng)盡早向貨運(yùn)公司或船公司咨詢(xún)船期,運(yùn)介,開(kāi)船口岸等。經(jīng)比較,選擇介優(yōu)惠,信譽(yù)好,船期合適的船公司,并告訴業(yè)務(wù)員通告給客人。如客人不同意時(shí)要另選客人認(rèn)可的船公司。開(kāi)船前兩周書(shū)面定倉(cāng),程序同上?! ?0..如果貨物不夠一個(gè)小柜,需走散貨時(shí),向貨代公司定散貨倉(cāng)位。拿到入倉(cāng)紙時(shí),還要了解截關(guān)時(shí)間,入倉(cāng)關(guān)要求,等內(nèi)容。  10..向運(yùn)輸公司定倉(cāng)時(shí),一定要傳真書(shū)面定倉(cāng)紙,注明所定船期,柜型及數(shù)量,目的港等內(nèi)容,以避免差錯(cuò)?! ?1.安排拖柜:  11.1.貨物做好并驗(yàn)貨通過(guò)后,委托拖車(chē)公司提柜,裝柜。拖車(chē)公司應(yīng)選擇安全可靠,介合理的公司簽定協(xié)議長(zhǎng)期合作,以確保安全及準(zhǔn)時(shí)。要給拖車(chē)公司傳真以下資料:定倉(cāng)確認(rèn)書(shū)放柜紙,船公司,定倉(cāng)號(hào),拖柜委托書(shū),注明裝柜時(shí)間,柜型及數(shù)量,裝柜地址,關(guān)行,及裝船口岸等。如果有驗(yàn)貨公司看裝柜,要專(zhuān)門(mén)聲明,不能晚到。并要求回傳一份上柜資料,列明柜號(hào)、車(chē)牌號(hào)、司機(jī)及聯(lián)系等  11..傳真一份裝車(chē)資料給工廠(chǎng),列明上柜時(shí)間、柜型、訂倉(cāng)號(hào)、訂單號(hào)、車(chē)牌號(hào)以及司機(jī)聯(lián)系?! ?1..要求工廠(chǎng)在貨柜離開(kāi)工廠(chǎng)后盡快傳真一份裝貨通知給業(yè)務(wù)部,列明貨柜離廠(chǎng)時(shí)間、實(shí)際裝貨數(shù)量等,并記裝箱和封條作為提單的資料。要求工廠(chǎng)裝柜后一定要記住上封條?! ?.委托關(guān):在拖柜同時(shí)將關(guān)所需資料交給合作關(guān)行,委托出口關(guān)及做商檢通關(guān)換單。通常要給關(guān)留出兩天時(shí)間(船截關(guān)前)。委托關(guān)時(shí),應(yīng)提供一份裝柜資料,內(nèi)容包括所裝貨物及數(shù)量,口岸,船公司,定倉(cāng)號(hào),柜號(hào),船開(kāi)截關(guān)時(shí)間,拖車(chē)公司,柜型及數(shù)量,本公司的聯(lián)系人和等。  1.獲得運(yùn)輸文件:  1.1.最遲在開(kāi)船后兩天內(nèi),要將提單補(bǔ)料內(nèi)容傳真給船運(yùn)公司或貨運(yùn)代理。補(bǔ)料要按找LC或客人的要求來(lái)做,并給出正確的貨物數(shù)量,以及一些特殊要求等,包括要求船公司隨同提單出的船證明等?! ?..督促船公司盡快出提單樣板及運(yùn)帳單。仔細(xì)核對(duì)樣本無(wú)誤后,向船公司書(shū)面確認(rèn)提單內(nèi)容。如果提單需客人確認(rèn)的,要先傳真提單樣板給客人,得到確認(rèn)后再要求船公司出正本。  1..及時(shí)支付運(yùn)雜,付款后通知船公司及時(shí)取得提單等運(yùn)輸文件。支付運(yùn)應(yīng)做登記。  1.準(zhǔn)備其他文件  1.1.商業(yè)發(fā)票:LC要求提供的文件中,對(duì)商業(yè)發(fā)票要求最嚴(yán)。哦 順便提一下 目前我在學(xué)的ABC天口語(yǔ)的老浉才和我提過(guò),若要掌握好英語(yǔ)是很容易的..一定具有恰當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)空間以及熟練口語(yǔ)対象,更關(guān)鍵就是外敎水平 歐美母語(yǔ)更好,口語(yǔ)純正才行 不間斷逐日口語(yǔ)溝通 1対1家敎?zhǔn)礁?dǎo)才可以有非常.好.的學(xué)習(xí)成效..學(xué)習(xí)后記得重復(fù)溫習(xí)捰堂彔音檔,好鞏固知識(shí)點(diǎn)。不過(guò)實(shí)在沒(méi)人幫忙的情況,只能上 VOA或BBC獲取捰后材料練習(xí),多說(shuō)多練不知不覺(jué)的語(yǔ)感會(huì)提高起來(lái),學(xué)習(xí)效益肯定會(huì)迅速明顯的 發(fā)票的日期要確定在開(kāi)證日之后,交貨期之前。發(fā)票中的貨物描述要與LC上的完全相同,小寫(xiě)和大寫(xiě)金額都要正確無(wú)誤。LC上對(duì)發(fā)票的條款應(yīng)顯示出來(lái),要顯示嘜頭。如果發(fā)票需辦理對(duì)方大使館認(rèn)證,一般要提前0天辦理。  1..FORMA原產(chǎn)地證書(shū):FORMA原產(chǎn)地證要在發(fā)貨之前到檢驗(yàn)檢疫局申辦。需注意的是運(yùn)輸日期要在LC的交貨期和開(kāi)船日之前,在發(fā)票日期之后。未能在發(fā)貨之前辦理的,要辦理后發(fā)證書(shū),需提供關(guān)單,提單等文件。經(jīng)香港轉(zhuǎn)運(yùn)的貨物,F(xiàn)ORMA證書(shū)通常要到香港的中國(guó)商檢公司辦理加簽,證明未在港對(duì)貨物進(jìn)行再加工?! ?..一般原產(chǎn)地證:一般原產(chǎn)地證可在中國(guó)貿(mào)易促進(jìn)會(huì)辦理,要求低一些。可在發(fā)貨之后不太長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)補(bǔ)辦。如果原產(chǎn)地證書(shū)要辦理大使館加簽,也和發(fā)票一樣要提前0天辦理?! ?..裝運(yùn)通知:一般是要求在開(kāi)船后幾天之內(nèi),要通知客人發(fā)貨的細(xì)節(jié),包括船名,航次,開(kāi)船日,預(yù)計(jì)抵港日,貨物及數(shù)量,金額,包裝件數(shù),嘜頭,目的港代理人等。有時(shí)LC要求提供發(fā)送證明,如傳真告書(shū),發(fā)函底單等,注意按客人要求的時(shí)間內(nèi)辦理?! ?..裝箱單:裝箱單應(yīng)清楚地表明貨物裝箱情況。要顯示每箱內(nèi)裝的數(shù)量,每箱的毛重,凈重,外箱尺寸。按外箱尺寸計(jì)算出來(lái)的總體積要與標(biāo)明的總體積相符。要顯示嘜頭和箱號(hào),以便于客人查找。裝箱單的重量,體積要于提單相符?! ?.交單:  1.1.采用LC收匯的,應(yīng)在規(guī)定的交單時(shí)間內(nèi),備齊全部單證,并嚴(yán)審單,確保沒(méi)有錯(cuò)誤,才交銀行議付?! ?..采用TT收匯的,在取得提單后馬上傳真提單給客人付款,確認(rèn)受到余款后再將提單正本及其他文件寄給客人?! ?..如果TT收匯的,要求收全款才能做柜的,要等收款后再安排拖柜。拿到提單后可立即寄正本提單給客人。  1.業(yè)務(wù)登記:每單出口業(yè)務(wù)在完成后要及時(shí)做登記,包括電腦登記及書(shū)面登記,便于以后查詢(xún),統(tǒng)計(jì)等?! ?.文件存檔:所有的文件、LC和議付文件必須留存一整套以備查用?! ?.單證員平時(shí)應(yīng)注意收集運(yùn)介變動(dòng),船期,航網(wǎng),等信息,為業(yè)務(wù)員介提供幫助
PO指的是purchase order.意思是“采購(gòu)訂單” 就是客戶(hù)下訂單給你。 At any point in the process, the customer can check the status of the purchase order. 在這個(gè)過(guò)程中的任何時(shí)刻,顧客都可以檢查購(gòu)買(mǎi)訂單的狀態(tài)。 PI指的是proforma invoice.意思是“形式發(fā)票”就是客戶(hù)下單后,應(yīng)向客戶(hù)出具的形式發(fā)票。 Okay. I can understand. So I should disregard the proforma invoice you faxedearlier? 好的,我理解。那我就不用管你之前傳真給我的形式發(fā)票了? CI指的是commercial invoice.意思是“商業(yè)發(fā)票”就是在裝柜后,應(yīng)向客戶(hù)提供的商業(yè)發(fā)票。 Signed commercial invoice must show 5% commission. 簽署商業(yè)發(fā)票須顯示5%的傭金。 PL指的是packing list.意思是“裝箱單”就是在裝柜后,應(yīng)向客戶(hù)提供的裝箱清單。 Two copies of packing list and/or weight memo with indication 兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重 拓展資料: 對(duì)外貿(mào)易簡(jiǎn)稱(chēng)“外貿(mào)”,是指一個(gè)國(guó)家(地區(qū))與另一個(gè)國(guó)家(地區(qū))之間的商品和勞務(wù)的交換。這種貿(mào)易由進(jìn)口和出口兩個(gè)部分組成。對(duì)運(yùn)進(jìn)商品或勞務(wù)的國(guó)家(地區(qū))來(lái)說(shuō),就是進(jìn)口;對(duì)運(yùn)出商品或勞務(wù)的國(guó)家(地區(qū))來(lái)說(shuō),就是出口。 外貿(mào)單證就是指在國(guó)際結(jié)算中應(yīng)用的單據(jù)、文件與證書(shū),憑借這種文件來(lái)處理國(guó)際貨物的支付、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、商檢、結(jié)匯等,是對(duì)外貿(mào)易中所涉及的單據(jù)和文件的總稱(chēng)。
PO指的是purchase order.意思是“采購(gòu)訂單” 就是客戶(hù)下訂單給你。 At any point in the process, the customer can check the status of the purchase order. 在這個(gè)過(guò)程中的任何時(shí)刻,顧客都可以檢查購(gòu)買(mǎi)訂單的狀態(tài)。 PI指的是proforma invoice.意思是“形式發(fā)票”就是客戶(hù)下單后,應(yīng)向客戶(hù)出具的形式發(fā)票。 Okay. I can understand. So I should disregard the proforma invoice you faxedearlier? 好的,我理解。那我就不用管你之前傳真給我的形式發(fā)票了? CI指的是commercial invoice.意思是“商業(yè)發(fā)票”就是在裝柜后,應(yīng)向客戶(hù)提供的商業(yè)發(fā)票。 Signed commercial invoice must show 5% commission. 簽署商業(yè)發(fā)票須顯示5%的傭金。 PL指的是packing list.意思是“裝箱單”就是在裝柜后,應(yīng)向客戶(hù)提供的裝箱清單。 Two copies of packing list and/or weight memo with indication 兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重 拓展資料: 對(duì)外貿(mào)易簡(jiǎn)稱(chēng)“外貿(mào)”,是指一個(gè)國(guó)家(地區(qū))與另一個(gè)國(guó)家(地區(qū))之間的商品和勞務(wù)的交換。這種貿(mào)易由進(jìn)口和出口兩個(gè)部分組成。對(duì)運(yùn)進(jìn)商品或勞務(wù)的國(guó)家(地區(qū))來(lái)說(shuō),就是進(jìn)口;對(duì)運(yùn)出商品或勞務(wù)的國(guó)家(地區(qū))來(lái)說(shuō),就是出口。 外貿(mào)單證就是指在國(guó)際結(jié)算中應(yīng)用的單據(jù)、文件與證書(shū),憑借這種文件來(lái)處理國(guó)際貨物的支付、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、商檢、結(jié)匯等,是對(duì)外貿(mào)易中所涉及的單據(jù)和文件的總稱(chēng)。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無(wú)評(píng)論,178人圍觀(guān))

還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼