溫馨提示:這篇文章已超過(guò)829天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
“禮貌,體貼,完整,清楚,簡(jiǎn)潔,具體,準(zhǔn)確”是現(xiàn)在在外貿(mào)函電的寫作中人們常用的七項(xiàng)基本原則,它綜合了各方面的說(shuō)法,從一個(gè)更為廣泛的角度去解釋商務(wù)信函寫作應(yīng)遵循的原則。陳艷在《商務(wù)英語(yǔ)信函寫作的七C原則及技巧》
求作文,關(guān)于支付方式的外貿(mào)函電,來(lái)函和回 這份作業(yè)的要求很明確,必須是實(shí)際寫出郵件發(fā)給對(duì)方,然后對(duì)方根據(jù)你的郵件內(nèi)容,再回復(fù)郵件,討論支付方式,爭(zhēng)取對(duì)本公司有利的付款方式。 這種類型的作業(yè)需要你具備良好的英語(yǔ)函電,以及良好的
詳情請(qǐng)查看視頻回答
開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問(wèn)題。結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希
(6)We regret being unable to quote on FOB basis, as it is our general practice to do business with all our clients on CIF terms.很遺憾,我方不能以船上交貨報(bào)價(jià),因?yàn)榘凑諔T例我方與客戶做生意通常報(bào)到岸價(jià)。 外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)
1.把握簡(jiǎn)潔原則。在國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈的當(dāng)今世界,簡(jiǎn)潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來(lái)表達(dá)完整的意思,同時(shí)內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語(yǔ)氣禮貌。(1)適當(dāng)使用縮略語(yǔ)。在長(zhǎng)期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來(lái)說(shuō),重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來(lái)連接,較輕的就放在次要的句
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫作技巧
包裝,裝運(yùn),保險(xiǎn),申訴與索賠,代理等方面,每個(gè)單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語(yǔ)、寫作技法、信函模版、練習(xí)6個(gè)部分組成。書后附有常用外貿(mào)縮略語(yǔ)及國(guó)際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號(hào)出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可
外貿(mào)函電是我們建立對(duì)外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來(lái)的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價(jià),報(bào)盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運(yùn),支付,結(jié)算,保險(xiǎn),商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。在涉外
下訂單的函電信函的結(jié)構(gòu)需要九個(gè)部分組成。1、信頭,信頭是寫信人公司的名稱,位于信紙的上部。外貿(mào)公司或廠家一般都備有印有信頭的信箋。信頭通常應(yīng)包括公司名稱、地址、郵編、電話號(hào)碼、傳真號(hào)碼、E-mail等。2、日期,需
第一行:主題(事由)。第二行:對(duì)收信人的稱謂。第三行:寒暄語(yǔ),主要是感謝詞和為何而感謝。第四行:以下為正文。第五行:結(jié)束語(yǔ),一般內(nèi)容為:祝福的詞語(yǔ),并期待很快收到回音。最后為:發(fā)函人簽字。寫好作文的技巧
外貿(mào)函電的構(gòu)成部分有哪些
信內(nèi)地址是收信人的聯(lián)系方式, 在日期下至少兩行 。2、稱呼稱呼位于信內(nèi)地址下兩行, 有不同的形式, 根據(jù)發(fā)信人和收信人之間的關(guān)系選擇不同的稱呼形式 。3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開始, 正文和結(jié)尾 。在開
詳情請(qǐng)查看視頻回答
外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開發(fā)
外貿(mào)函電的外貿(mào)函電
外貿(mào)函電范文 發(fā)盤Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list
外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
1、請(qǐng)求建立商業(yè)關(guān)系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be
1) One nonnegotiable copy of B/L 2) Invoice in duplicate 3) Packing list in triplicate 4) One copy of Manufacturer’s Certificate of Quality 5) One copy of Insurance Policy We are glad to have filled
1、dear sir,we have acknowledge your letter dated may 25,2005,with thanks.to give you general idea of our products, now we are glad to forward you a catalogue together with price list and sample book for
外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問(wèn)題。結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希
外貿(mào)函電信函格式
商業(yè)信函和普通的私人信函不同在于概念不同。1、外貿(mào)英語(yǔ)信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語(yǔ)信函是以英語(yǔ)作為交流語(yǔ)言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性
外貿(mào)英語(yǔ)函電商業(yè)書信寫作:按下列要求分別寫出“齊頭式”和“混合式”,在線急等...
第一行:主題(事由)。第二行:對(duì)收信人的稱謂。第三行:寒暄語(yǔ),主要是感謝詞和為何而感謝。第四行:以下為正文。第五行:結(jié)束語(yǔ),一般內(nèi)容為:祝福的詞語(yǔ),并期待很快收到回音。最后為:發(fā)函人簽字。寫好作文的技巧
1、 商務(wù)書信的格式(1) :齊頭式 齊頭式(block style)是一種簡(jiǎn)便的商務(wù)書信格式,在齊頭式中,文件或信中的每個(gè)部分都從左邊界起頭。不同的部分——比如說(shuō)不同的段落或地址——?jiǎng)t以空行的方式隔開。齊頭式很簡(jiǎn)單,因此非常受歡迎。
外貿(mào)信函在寫作格式上一般由七個(gè)部分組成,即:信頭、行文對(duì)象、事由、正文、祝頌語(yǔ)、落款、附件。1。信頭。信頭包括發(fā)函公司的名稱、地址、電報(bào)掛號(hào)、電傳號(hào)碼以及發(fā)文字號(hào)。一般公司都用印有信頭的專用發(fā)函紙。2。行文對(duì)象
一般外貿(mào)信函具有七個(gè)基本組成部分:信頭、日期、信內(nèi)地址、稱呼、正文、結(jié)尾敬語(yǔ)和落款簽字。當(dāng)然可能還有其他部分如:事由標(biāo)題、附件和抄送等 。1、信頭、日期和信內(nèi)地址通常, 信頭位于信函上方的中間或者左邊, 包含發(fā)信人
齊頭式外貿(mào)信函的內(nèi)容應(yīng)包括哪些部分?
現(xiàn)在的電子郵件時(shí)代的函電的形式比較簡(jiǎn)潔,主要包括: 第一行:主題(事由)。 第二行:對(duì)收信人的稱謂。 第三行:寒暄語(yǔ),主要是感謝詞和為何而感謝。 第四行:以下為正文。 第五行:結(jié)束語(yǔ),一般內(nèi)容為:祝福的詞語(yǔ),并期待很快收到回音。 最后為:發(fā)函人簽字。 寫好作文的技巧 1、好的文章源于生活,寫你的所見、所聞;寫你的親身體會(huì);寫出你的真情實(shí)感,這樣的文章,才會(huì)生動(dòng)感人。 2、寫作并非一朝一夕就能成功之事。但面對(duì)當(dāng)今的應(yīng)試教育,你不妨學(xué)會(huì)一些技巧。比如,平時(shí)多背一些好的段落、好的開頭及結(jié)尾。以備考試用之。 3、多讀書,用心讀,學(xué)會(huì)借鑒。好的文章、好詞、好句,學(xué)會(huì)積累。 4、確立新穎、獨(dú)特的文章標(biāo)題。有時(shí)能起到事半功倍的效果。英文商務(wù)書信的基本格式包括三種格式 1、 商務(wù)書信的格式(1) :齊頭式 齊頭式(block style)是一種簡(jiǎn)便的商務(wù)書信格式,在齊頭式中,文件或信中的每個(gè)部分都從左邊界起頭。不同的部分——比如說(shuō)不同的段落或地址——?jiǎng)t以空行的方式隔開。齊頭式很簡(jiǎn)單,因此非常受歡迎。其主要格式如下: 段落齊頭:在齊頭式中,文件或信中的每個(gè)部分都從左邊界起頭。不同的段落之間要空行:不同的部分(比如說(shuō)不同的段落,或商務(wù)書信中的地址),則以空行的方式隔開—— (1) 寄信人地址和收件人的地址之間:空三行(2) 稱呼與信件正文的第一段之間:空一行(3) 信件正文的段落之間:空一行(4) 大小標(biāo)題與隨后的段落之間:不空行 2、商務(wù)書信的格式(2):改良齊頭式 改良齊頭式(modified block style)結(jié)合了縮排式與齊頭式的特點(diǎn),它看起來(lái)跟縮排式很像,而最大的不同,就是在改良齊頭式中: ①段落首行齊頭,新段落與左邊界齊頭(flush left)。 ②寄件人地址、日期、結(jié)尾敬辭和簽名都縮排,如同縮排式。改良齊頭式就跟齊頭式一樣,版面看起來(lái)清晰整齊,它是商務(wù)書信經(jīng)常使用的格式。 3、商務(wù)書信的格式(3):縮排式 縮排式(indented style)比其他通用的商務(wù)書信格式稍微復(fù)雜一些。縮排式是比較老式的商務(wù)書信格式,所以很多人都熟悉這種格式。在縮排式里,每個(gè)段落的首行要縮排,信件中某些其他部分也要縮排。 有些人覺(jué)得縮排式是商務(wù)書信最傳統(tǒng)的格式,但是也有些人覺(jué)得這種格式過(guò)時(shí)了。有些人覺(jué)得縮排式在頁(yè)面上看起來(lái)不是那么清晰,有時(shí)候要把縮排的地方上下對(duì)齊也不是那么容易,而其他的格式應(yīng)用起來(lái)通常比較簡(jiǎn)單。 現(xiàn)在大家更喜歡采用其他新的格式,但是很多商務(wù)人士還是習(xí)慣使用縮排式。在商務(wù)書信中,縮排式的意思就是要縮排,要縮排的部分包括: 1) 段落的第一行2) 寄件人地址(return address)3) 寄件日期(date)4) 結(jié)尾敬辭(complimentary close)5) 簽名(signature) 采用縮排式時(shí),最重要的就是要前后一致,縮排最少要六格,要縮更多格也可以——只要每個(gè)段落縮排的距離都一樣。對(duì)于商務(wù)書信中的其他要素也一樣,重要的原則是縮排的距離一樣,彼此上下對(duì)齊。 ① 段落的第一行要縮排 每個(gè)段落的首行都縮排,與正文的左邊界距離 1.5 厘米左右;這是最常見的縮排距離,但是大于 3.5 厘米的縮排也有人用。不同的公司對(duì)于怎么縮排、縮排多少可能有不同的習(xí)慣。關(guān)鍵就是要前后一致,也就是每段縮排的距離都一樣。要把段落縮排有幾種可行的做法: 可以按幾次空格鍵可以按一次tab 鍵也可以利用段落格式設(shè)定的功能 通常你會(huì)用 enter 鍵在段落之間多空一行,但是采用縮排式的商務(wù)書信,也可能在段落之間不空行。不過(guò)最重要的原則仍然是要前后一致。 ② 商務(wù)書信中的其他部分縮排商務(wù)書信采用縮排式時(shí),還有其他的部分也要縮排:寄件人地址、日期、結(jié)尾敬辭、簽名。這些部分的縮排方式,應(yīng)該從頁(yè)面的右半邊起頭,統(tǒng)一從頁(yè)面中線稍微往右的地方起頭。 商務(wù)書信介紹 商務(wù)書信就是公司寫給其他公司、客戶、顧客或合作伙伴的信件,其使用的語(yǔ)言比一般朋友之間的書信語(yǔ)言要正式,并以商業(yè)流程或商業(yè)交易等為主要內(nèi)容。 需要寫商務(wù)書信的情況 你會(huì)用商務(wù)書信與顧客、客戶、商業(yè)伙伴和其他公司進(jìn)行溝通。有些商務(wù)書信是“公司寫給公司”,有些則是不同公司個(gè)人之間的書信往來(lái)。 商務(wù)書信的格式,與學(xué)術(shù)寫作或創(chuàng)意寫作不同。通常一家公司會(huì)就所有的內(nèi)部文件和通信,采用一種固定的格式。如果你的公司已經(jīng)有固定的格式,那就按照公司的格式。 信的長(zhǎng)度超過(guò)一頁(yè)時(shí),安排格式 如果信的內(nèi)容比較長(zhǎng),會(huì)超過(guò)一頁(yè),那就換一張紙繼續(xù)打下去,但是不要加入信頭,而是用空白、紙質(zhì)好的白紙。至于第二頁(yè)的格式要怎么安排,有幾種不同的做法,但是你至少都要在頁(yè)面頂端寫上收件人的姓名、頁(yè)數(shù)和日期,有些人還會(huì)加上參考文號(hào)或主旨。 你可以把所有這些信息都靠左對(duì)齊,或是把姓名靠左對(duì)齊,頁(yè)數(shù)打在中央,日期則靠右,然后空三行,繼續(xù)信的內(nèi)容。 擴(kuò)展材料 商務(wù)信函書信是日常生活中常用的文體,是用以交涉事宜、傳達(dá)信息、交流思想、聯(lián)絡(luò)感情、增進(jìn)了解的重要工具。書信一般可分為商務(wù)信件或公函(Business Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)兩大類。 ①對(duì)沒(méi)有頭銜的男性一般稱呼 Mr. ②對(duì)女性一般稱呼 Mrs., Madam 或 Miss。 ③對(duì)收信人的稱呼,也可用頭銜或職位的名稱,不分性別。例如 Professor (縮寫為 Prof.),Doctor (縮寫為 Dr.), General (縮寫為 Gen.) 。這些稱呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof. (Phil)White等。 ④對(duì)外公函中對(duì)收信人的稱呼,可用 Gentlemen (而不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear, 后面也不能帶姓名。用 Sirs 時(shí),前面常用 Dear 一詞,但也可單獨(dú)用 Sir。若收信人是婦女,則無(wú)論已婚或未婚,都可單獨(dú)使用 Madam 或其復(fù)數(shù) Mesdames。 ⑤對(duì)外國(guó)高級(jí)官員的稱呼,如國(guó)家元首、政府首腦、部長(zhǎng)、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir, (Dear)Mr. Chairman,(Dear)Mr. Premier, (My dear)Mr. Ambassador,Your Excellency (復(fù)數(shù)為 Excellencies)。 ⑥對(duì)君主制國(guó)家的國(guó)王和皇帝等男性君主,可以 Sir 稱呼,對(duì)女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 稱呼。有時(shí)也用 Your Majesty 稱呼以表示??蜌夂妥鹁碮our Majesty 可兼指男性和女性,其復(fù)數(shù)為 Your Majesties。 ⑦對(duì)王室成員,如太子、王子、親王和公主等,一般可用(Dear)Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊稱時(shí),一般用 Your Highness (復(fù)數(shù)為 Highnesses)。商務(wù)信函信的正文(Body of the Letter)信的正文每段第一行應(yīng)往右縮進(jìn)約四五個(gè)字母。在寫事務(wù)性信件時(shí),正文一般開門見山,內(nèi)容簡(jiǎn)單明了,條理清楚。在寫私人信件時(shí),信寫好之后若有什么遺漏,可用 P. S.表示補(bǔ)敘。 商務(wù)信函結(jié)束語(yǔ)(Complimentary Close)結(jié)束語(yǔ)是寫信人表示自己對(duì)收信人的一種謙稱,只占一行,低于正文一二行,從信紙的中間或偏右的地方開始寫。第一個(gè)詞的開頭字母要大寫,末尾用逗號(hào)。結(jié)束語(yǔ)視寫信人與收信人的關(guān)系而定。 簽名(Signature)信末的簽名一般低于結(jié)束語(yǔ)一二行,從信紙中間偏右的地方開始寫。若寫信人是女性,與收信人又不相識(shí),則一般在署名前用括號(hào)注上 Miss, Mrs.或 Ms.,以便對(duì)方回信時(shí)知道如何稱呼。有的還有署名后寫上自己的職稱、職務(wù)或頭銜 附件(Enclosure)信件若有附件,應(yīng)在左下角注明 Encl. 或 Enc.。若附件不止一個(gè),則應(yīng)寫出2(或3,4,5等)Encls. 再啟(Postscript, 縮寫為 P. S.)再啟部分用于補(bǔ)敘正文中遺漏的話,一般應(yīng)盡量少用,正式的函件中更應(yīng)避免使用。 私人和公務(wù)信函--注意事項(xiàng)首先,寫信者應(yīng)設(shè)身處地想到對(duì)方,尊重對(duì)方的風(fēng)俗習(xí)慣。 其次,英文信應(yīng)該行文流暢、言簡(jiǎn)意賅,避免冗長(zhǎng)。這就是說(shuō),寫信者應(yīng)用盡可能少的文字表達(dá)其必須傳遞的信息,而且寫信者應(yīng)將其所需傳遞的信息表達(dá)清楚,以免對(duì)方產(chǎn)生誤解。 書信交往,同樣需要以禮待人。因而在寫信過(guò)程中,要避免傷害對(duì)方感情,措辭上多選用些禮貌婉轉(zhuǎn)詞語(yǔ)。 最后,除了避免語(yǔ)法、拼寫、標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤外,信中所引用的史料、數(shù)據(jù)等也應(yīng)準(zhǔn)確無(wú)誤.私人和公務(wù)信函--常用句式。
Foreign trade business letter including as below: 1.we have received your letter of complaint on May 24th and are very sorry for the goods were damaged. 2.Indicate the goods are in good condition when departing from the port, the clean bill of lading can certify it. so we guss the damaged goods shall be caused by incorrect load and unload methods when transportation. 3.we suggest you can claim indemnity from the shipping company. 4.we can do our best to assist you to solve this problem
現(xiàn)在都是電郵,就很方便: HI..... 直接進(jìn)入內(nèi)容, 最后寫Regards 再寫上你的名子 注意: 1)人們都很忙,別寫沒(méi)用的. 2)別寫謝謝;對(duì)不起等字. 3)Regards要打進(jìn)去,不要先寫好格式放那完事和EMAIL一起發(fā)出 4)別寫簡(jiǎn)寫字,那是電傳和手機(jī)短訊用的.
產(chǎn)品信息(包括參數(shù)、報(bào)價(jià)等),優(yōu)惠 措施(包括反傭、返利),起運(yùn)港等。
如下: 1、信頭。 2、日期。 3、信內(nèi)地址。 4、稱呼。 5、正文。 6、結(jié)尾敬辭。 7、簽名。 信函與信件的區(qū)別 1、含義不同 信:會(huì)意,從人,從言。人的言論應(yīng)當(dāng)是誠(chéng)實(shí)的,書信,信件(晚起義。先秦兩漢的書信又用“書”字表示)。 函:象形,今隸誤作函。本義:舌。傳達(dá)消息或指示的信件(古代寄信用木函)。 2、場(chǎng)合不同 信有消息的意思,多用于普面意義,例如書信往來(lái),信件,口信等等。而函更多的意義在于書面意義,例如,邀請(qǐng)函,來(lái)函去電等等,是一種比較正式的文體。有時(shí)又是通用的,比如信函,信箋,函件等等。


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...