溫馨提示:這篇文章已超過829天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
信內(nèi)地址是收信人的聯(lián)系方式, 在日期下至少兩行 。2、稱呼稱呼位于信內(nèi)地址下兩行, 有不同的形式, 根據(jù)發(fā)信人和收信人之間的關(guān)系選擇不同的稱呼形式 。3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開始, 正文和結(jié)尾 。在開
詳情請查看視頻回答
外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡潔,語言精煉,表述完整。外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語氣:各部分語氣。開發(fā)
外貿(mào)函電的外貿(mào)函電
一、商務(wù)英語函電和對外貿(mào)易的概述 1、商務(wù)英語函電 商務(wù)英語函電是在對外貿(mào)易活動中以英語為載體而相互進(jìn)行的商務(wù)函電往來;商務(wù)英語是一種有獨特語言風(fēng)格的外貿(mào)專業(yè)用語。不同于一般的日常英語,它包括專業(yè)貿(mào)易用語、縮略用法等。眾所周知
情況:作為湖南省輕工產(chǎn)品corporution 有限公司的銷售代表,你是要寫入客戶端從人員, zneernational 公司的 yoing 。向他通報裝運的貨物。(有關(guān)兩個締約方的詳細(xì)信息,請參閱上面給出的背景信息。) 以下幾個方面應(yīng)列入let
而在王媛媛的文章《淺談外貿(mào)函電寫作的語言特點及幾個重要原則》中,她提出了“得體,禮貌和合作”新的三“C”原則,她從不同國家的文化背景,寫作對象等方面說明了‘得體’的重要性。2.四“C”原則 在王君的文章《淺談
實用外貿(mào)英語函電的重要性:外貿(mào)英語函電是開展對外商務(wù)活動的基礎(chǔ)和重要工具,是最常用也最有效的通訊手段之一。外貿(mào)英語函電是在商務(wù)環(huán)境下利用函電與具有不同文化背景的客戶進(jìn)行國際交流的行為,它是一種行業(yè)英語,世界經(jīng)濟(jì)和
有的外文語言基礎(chǔ)薄弱,有的忽略了外貿(mào)函電是以外貿(mào)知識為背景、兼具形式多樣、涉外特征和法律特性,結(jié)果導(dǎo)致職員外貿(mào)知識片面,業(yè)務(wù)能力不強(qiáng),欠缺跨文化交際能力和法律觀念,這些問題都迫切需要解決。一、外貿(mào)函電特征 (一)以
關(guān)于函電背景資料
1、商務(wù)英語函電 商務(wù)英語函電是在對外貿(mào)易活動中以英語為載體而相互進(jìn)行的商務(wù)函電往來;商務(wù)英語是一種有獨特語言風(fēng)格的外貿(mào)專業(yè)用語。不同于一般的日常英語,它包括專業(yè)貿(mào)易用語、縮略用法等。眾所周知,英語是當(dāng)今全球運用最廣的語言,因此
商務(wù)英語函電學(xué)習(xí)的課程如下:1、本教材所涉內(nèi)容涵蓋了國際商務(wù)活動中建立業(yè)務(wù)關(guān)系、資信狀況調(diào)查、價格磋商、銷售促銷、定貨下單、付款、包裝、保險、裝運等各個環(huán)節(jié),并以外貿(mào)業(yè)務(wù)員崗位典型工作任務(wù)為導(dǎo)向,通過實例分析、句型
2012年02月13日 07時56分,《英語:英語論文:商務(wù)英語函電的特點及其翻譯[1]》由liuxue86.com英語我整理.:Any controversy under this contract or arising between the parties or out of or for breach of or in
商務(wù)英語函電的縮寫名詞如下:asap=as soon as possible 盡快L/C=letter of credit 信用證GSP=generalized system of preferences,也稱FORM A 普惠制原產(chǎn)地證明書T/T=telegraphic transfer 電匯M/T=mail transfer信匯=letter
所謂函電就是信件,商務(wù)函電就是用于商務(wù)溝通業(yè)務(wù)往來交流互通的信件,商務(wù)英語函電就是用英語書寫的用于商業(yè)貿(mào)易上交流溝通的信件,一般在對外商的貿(mào)易商經(jīng)常用到,現(xiàn)在的商務(wù)英語函電一般都是電子版的,通過E-mail進(jìn)行交流。一
1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.有勞貴方,不勝感激。2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.不勝感激貴方對此事的關(guān)照。3.We tender you our sincere
(1)以英語為外貿(mào)交流媒介。商務(wù)英語函電是以英語為交流媒介進(jìn)行外貿(mào)信息傳遞一種商務(wù)信函。在外貿(mào)活動中所使用的英語語言表達(dá)既正式又言簡意賅,既專業(yè)又得體。(2)與國際貿(mào)易息息相關(guān)。商務(wù)英語函電與國際貿(mào)易、國際貿(mào)易實務(wù)課
商務(wù)英語函電
2、表達(dá)的簡潔性 用最簡潔的語言表達(dá)意思,簡潔的商務(wù)信函能提升工作的效率。一個詞可以表達(dá)就不需要短語,可以用一個短語說的話就不需要用一個句子說。3、詞語的專業(yè)性 商務(wù)信函是在特定的商務(wù)活動領(lǐng)域中使用的實用形式,
信紙的左下下,用英文字母encl:或者enc:表明后面是附件的內(nèi)容。 商務(wù)外貿(mào)函電的書寫原則: 一、Courtesy 禮貌:語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。 例如: We have received with many thanks your letter of 20 May, and we
1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長期性、程序性、模式化等特點,
2.句式特征 商務(wù)英語信函的語篇主要是提供信息的, 陳述句使用得最多,它廣泛運用于敘述、解釋或說明外貿(mào)交往業(yè)務(wù)的各個方面,用來說明事實。由于外貿(mào)交往遵循禮貌原則,因而商務(wù)信函的寫作也要遵循禮貌原則。而商務(wù)英語信函中,
外貿(mào)英語函電的語言特點
詳情請查看視頻回答
黑色墨水筆或者簽字筆主要含碳元素,學(xué)過化學(xué)都知道,碳元素很穩(wěn)定,不容易被氧化,所以字跡保存時間比較長。值得注意的是,在認(rèn)定通過函電方式達(dá)成的網(wǎng)上仲裁協(xié)議的書面性質(zhì)時,這種書面形式無需以雙方當(dāng)事人簽名為條件。在
詳情請查看視頻回答
它的快捷性,便利性,也是我們中國人很多會寫不會說的人優(yōu)勢,不過一封好的函電可以贏得客戶,畢竟對他們語言的運用準(zhǔn)確是專業(yè)和尊重的表現(xiàn)。2,隨著很多產(chǎn)業(yè)的國際化接軌,很多國內(nèi)公司的往來都用英文函電解決的,就是說本來
1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長期性、程序性、模式化等特點,
(4)合法(不安抗辯權(quán));不按合同履行供貨義務(wù)。
(1) 函電談判的電傳、傳真是現(xiàn)代化通訊手段,如同電話一樣具有方便、及時、快速的特點,即使是用函件的往來,也是簡便易行的。而且,在函電談判方式中,來往的電傳、信函都是書面形式,絕不會出現(xiàn)電話中的錯聽、 誤解等現(xiàn)象。
來往函電的性質(zhì)
求作文,關(guān)于支付方式的外貿(mào)函電,來函和回 這份作業(yè)的要求很明確,必須是實際寫出郵件發(fā)給對方,然后對方根據(jù)你的郵件內(nèi)容,再回復(fù)郵件,討論支付方式,爭取對本公司有利的付款方式。 這種類型的作業(yè)需要你具備良好的英語函電,以及良好的
詳情請查看視頻回答
開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨占行、頂格書寫,稱呼后用冒號。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希
(6)We regret being unable to quote on FOB basis, as it is our general practice to do business with all our clients on CIF terms.很遺憾,我方不能以船上交貨報價,因為按照慣例我方與客戶做生意通常報到岸價。 外貿(mào)英語對
1.把握簡潔原則。在國際貿(mào)易競爭愈加激烈的當(dāng)今世界,簡潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達(dá)完整的意思,同時內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語氣禮貌。(1)適當(dāng)使用縮略語。在長期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定
外貿(mào)英語函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來說,重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來連接,較輕的就放在次要的句
外貿(mào)英語函電寫作技巧
談判中最常用的30個句子(下) 在商務(wù)談判時,中國人想如何造句,用什么時態(tài),而外國人在挖空心思壓低價格。用英語進(jìn)行談判要求絕對的語言和場面控制能力、敏銳的思維、對西方文化和經(jīng)濟(jì)的深刻認(rèn)識和強(qiáng)烈的民族認(rèn)識和強(qiáng)烈的民族自豪感和自信心。中…… 談判中最常用的30個句子(上) 在商務(wù)談判時,中國人想如何造句,用什么時態(tài),而外國人在挖空心思壓低價格。用英語進(jìn)行談判要求絕對的語言和場面控制能力、敏銳的思維、對西方文化和經(jīng)濟(jì)的深刻認(rèn)識和強(qiáng)烈的民族認(rèn)識和強(qiáng)烈的民族自豪感和自信心。中…… 商業(yè)合作談判實例 在一個商務(wù)宴會上,一家計算機(jī)制造商的代表Mark Davidson和一家大型IT企業(yè)的采購部經(jīng)理 Vicki Carmichael在討論一個商業(yè)建議。 Mark: Hello, Ms Carmicha…… 商務(wù)英語閱讀技巧:報刊詞匯 閱讀英美報刊經(jīng)貿(mào)文章,除應(yīng)具備一定的專業(yè)和背景知識外,還必須掌握包括一定的專業(yè)術(shù)語在內(nèi)的較豐富的詞匯。社會的發(fā)展、科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步以及經(jīng)濟(jì)貿(mào)易形式與內(nèi)容的不斷發(fā)展變化致使新的語匯不斷涌現(xiàn)。經(jīng)貿(mào)報刊與其他…… 商務(wù)英語閱讀技巧:報刊寫作(2) 英美經(jīng)貿(mào)報刊所刊登的文章雖在內(nèi)容上與普通報刊有所不同,但在語言的表達(dá)上具有一般新聞報刊的特點,如語言洗練、形象生動,多使用省略、引語、插入語、倒裝及同位語等。文章的時態(tài)、語態(tài)也與一般文章略有不同,并擁…… 商務(wù)英語閱讀技巧:報刊寫作(1) 英美經(jīng)貿(mào)報刊所刊登的文章雖在內(nèi)容上與普通報刊有所不同,但在語言的表達(dá)上具有一般新聞報刊的特點,如語言洗練、形象生動,多使用省略、引語、插入語、倒裝及同位語等。文章的時態(tài)、語態(tài)也與一般文章略有不同,并擁…… 商務(wù)英語閱讀技巧:句子段落 英美經(jīng)濟(jì)貿(mào)易報刊文章與其他類型報刊文章除在所涉及的內(nèi)容和專業(yè)詞匯上有所不同之外,在句子與段落的連接方法上基本一致。其連接手段可主要歸納為以下四種:上下文句子間內(nèi)容的內(nèi)在聯(lián)系;替代;省略和采用連接詞。 …… 商務(wù)英語閱讀技巧:預(yù)測 在英美經(jīng)貿(mào)報刊中,關(guān)于國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展和預(yù)測其發(fā)展趨勢的文章占據(jù)相當(dāng)大的比重。這些文章除在內(nèi)容上具有涉及范圍廣泛的特點外,在文章的表達(dá)方式上也具有鮮明的特點。比如,有關(guān)國際經(jīng)貿(mào)發(fā)展及預(yù)測其發(fā)展趨勢的文…… 商務(wù)英語閱讀技巧:經(jīng)濟(jì)發(fā)展 在英美經(jīng)貿(mào)報刊中,關(guān)于國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展和預(yù)測其發(fā)展趨勢的文章占據(jù)相當(dāng)大的比重。這些文章除在內(nèi)容上具有涉及范圍廣泛的特點外,在文章的表達(dá)方式上也具有鮮明的特點。比如,有關(guān)國際經(jīng)貿(mào)發(fā)展及預(yù)測其發(fā)展趨勢的文…… 商務(wù)英語閱讀技巧:標(biāo)題 商務(wù)英語涉及的方面非常廣泛,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易,國際金融,企業(yè)管理,市場調(diào)研等等全都包括在內(nèi)。而西方的報刊則是學(xué)習(xí)商務(wù)英語的人士最喜歡、最常用的學(xué)習(xí)資料,西方經(jīng)貿(mào)報刊更是商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的必修課程。真正讀懂西方…… 促進(jìn)談判成功的三個技巧 商務(wù)談判中需要用語言和對方交流,交流中有些技巧是可以促進(jìn)談判成功的,下面為大家介紹常用的三條技巧。 一. 會聽 要盡量鼓勵對方多說,向?qū)Ψ秸f:yes,please go on,并提問題請對方回答,使對…… 什么是“押匯” 你知道什么是“押匯”嗎?押匯服務(wù)又有什么好處呢?下面就請銀行業(yè)的人士來為大家介紹一下。C: Excuse me, do you provide any trade service here? 你們有提…… 怎樣開具信用證 信用證是國際貿(mào)易中一種比較安全的支付方式。那么信用證是怎么開具的呢?下面就請專業(yè)人士來為您介紹一下。L/C(信用證)C= Customer顧客 T=Teller職員 T: Can I help you…… 外貿(mào)英語之裝運(4) 轉(zhuǎn)運是個麻煩事,這個問題一定要討論地十分清楚。下面是一些關(guān)于轉(zhuǎn)運的常用表達(dá),供大家參考。 Dont you think its troublesome to transship the goods a…… 外貿(mào)英語之裝運(3) 在哪里裝貨、在哪里卸貨,這個問題可要討論清楚。不然運費的多少是小事,不能及時到貨可就是大事了。下面是一些討論裝貨港和卸貨港的常用句,練練看哦! Its better to designate Tang…… 外貿(mào)英語之裝運(2) 下面是一些討論交貨和裝運的常用句,希望對各位有用。 Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?我們訂的100輛小汽車能盡快裝運嗎…… 外貿(mào)英語之裝運(1) 貨物的裝運也是外貿(mào)中的一個重要環(huán)節(jié)。下面是一些談?wù)撠浳镅b運的常用句,供大家參考。 The shipment has arrived in good condition.運到之貨情況良好。 I hope…… 運輸英語大全(四) 關(guān)于運費和裝運單據(jù)的英語常用句型,一定要收集哦! Who will bear the extra freight charges?多出的運費由誰負(fù)擔(dān)? Please quote your curren…… 運輸英語大全(三) 特別推薦:電子郵件地址中的@是怎么來的?“聯(lián)運”是怎么回事?“聯(lián)運”該怎么說?請看下文分解。If the goods are to be transshipped from one means of …… 運輸英語大全(二) 特別推薦:電子郵件地址中的@是怎么來的?運輸英語常用句,做外貿(mào)的你要趕緊收集哦! Transport by sea is the most important mode of transportati…… 運輸英語大全(一) 貨物運輸是貿(mào)易中的一個重要環(huán)節(jié)。要根據(jù)成本、貨物的性質(zhì)選擇是陸運、海運還是空運,還要根據(jù)貨物的特性選擇包裝條件。下面就給大家提供一些運輸英語常用句,希望能對各位有用。We arrange shipme…… 信用證必備英語 在外貿(mào)業(yè)務(wù)中,從報價到支付條件,再到催開信用證,再到后來的單據(jù)結(jié)匯,涉及到很多專業(yè)術(shù)語,小編為大家搜羅了一些關(guān)于信用證的英語,希望外貿(mào)人士能用得上。1. 支付條件(Terms of payment) …… 商檢英語大搜羅 特別推薦:2006年影視英語精彩推薦商品檢驗是貨物買賣中不可缺少的一環(huán)。下面為大家收集了有關(guān)商品檢驗的實用句子,請各位多多練習(xí)、使用!Where do you wish to reinspect th…… 商務(wù)對話:貿(mào)易關(guān)系 特別推薦:2006年影視英語精彩推薦在下面的一段對話中,兩國的貿(mào)易部長Henry Blumington和Nicolas Stratverry正在討論兩國間的貿(mào)易關(guān)系。 Henry: Welcome…… 商務(wù)對話:項目的優(yōu)勢和劣勢 特別推薦:2006年影視英語精彩推薦一個大公司的主管人員正在參加一個商業(yè)研討會。在會間休息時,他們一起討論在不同地區(qū)實施項目的優(yōu)勢和劣勢。 Dale: I really envy your miles…… 市場營銷策略的運用 企業(yè)為了贏得市場,會采取各種各樣的營銷策略,主要包括:廣告策略、價格策略、品牌策略、服務(wù)策略和不同的銷售渠道。而每種策略在實施的過程中又可以采取多種不同的形式。如價格策略就可以有降價、折扣、搭售等不同…… 商務(wù)會話:日程安排 這是一家著名廣告代理商的總部,一個很有活力又有很大壓力的環(huán)境。執(zhí)行秘書Gail Lewis正和老板Gerry Ameson趕去開會。 Gail: Sir, Mr. James from editing…… 合同寫作技巧:合同定稿 特別推薦:2006圣誕特輯辛苦的忙碌終于有了成果,合同終于要定稿了。但是收尾的工作也不能疏忽。下面是一些打印和簽署合同時必須要留心的問題,要確保你的合同萬無一失。 1. Print the contr…… 合同寫作技巧:認(rèn)真檢查初稿 特別推薦:2006圣誕特輯寫完合同的初稿算是一項大工程取得了階段性的勝利。不過這還不是放松的時候,你需要認(rèn)真的檢查初稿,改正錯誤和矛盾的地方。 1. Check spelling, paragraph…… 合同寫作技巧:常和客戶溝通 擬定合同并不是一件簡單的事情,在擬定的過程中,你需要經(jīng)常和你的客戶溝通,以便完善合同。 1. All contracts should come with a cover letter. This g…… 合同寫作技巧:為法官和陪審團(tuán)考慮 合同寫作時不光要考慮到合同的雙方,還要考慮到法官和陪審團(tuán)。在某些情況下,合同雙方會因為某些問題而必須上法庭,那么,保證合同清晰明確、保證法官和陪審團(tuán)也能理解就是必要的了。1. Assume the r…… 合同寫作技巧:寫作注意事項 合同的大綱確定之后,就要開始正式的寫作了。在寫作時,下面這些方面請務(wù)必注意,因為它們可是關(guān)系到合同的內(nèi)容與法律效力的。1. Title it Contract. Do not leave this o…… 合同寫作技巧:起草合同 準(zhǔn)備工作做好以后,我們就要開始來起草合同了。在起草合同時,有幾點需要注意: 1. Start with a simple, generic contract form. Like a house, a…… 合同寫作技巧:準(zhǔn)備工作 你會寫合同嗎?是不是為繁瑣的格式和不雜的文字而愁眉不展呢?這里給大家介紹一些合同寫作的技巧,希望能幫你順利寫好合同。首先我們來看看合同寫作的準(zhǔn)備工作。 1. Ask your client to li…… 下訂單會話實例(通訊員稿) 要做成一樁生意,下訂單也是很重要的一個環(huán)節(jié),我們來看看Leslie是怎樣做成這份訂單的。Leslie: How are you this afternoon?今天下午過得如何?Paul: Just f…… 合同寫作常用句(通訊員稿) 是不是常為合同寫作發(fā)愁呢?這里給大家提供一些合同寫作常用的句子,希望能給各位幫上一點忙。 1. The contract is made out in English and Chinese lang…… 如何在商務(wù)郵件中表示感謝 每個人都喜歡被感謝,在你的信里對讀者表示感謝,感謝他們所做的事情和他們將要為你做的事,你會發(fā)現(xiàn)將真誠表達(dá)在你的字里行間會讓你受益匪淺。感謝讀者是郵件開場白的好辦法。感謝您的讀者能讓對方感到高興,特別是…… 詢問產(chǎn)品情況 在國際貿(mào)易中應(yīng)該如何詢問產(chǎn)品情況和聯(lián)系業(yè)務(wù)呢?從業(yè)務(wù)部的貝蒂同世界計算機(jī)公司的拉爾夫之間的對話,我們可以有所了解。Betty: Hello. Sales Department. This is Bet…… Promotional Activities 促銷活動 在進(jìn)行產(chǎn)品銷售的時候,促銷活動無疑起著很重要的推廣作用,下面就是海倫和萊司特之間關(guān)于安排促銷活動事項的對話。Lester: As you know, the FastTrek 2000 is due …… 學(xué)做 presentation(5) Daphne提供觀眾所需的背景數(shù)據(jù)后,便進(jìn)入presentation的核心階段。她必須以專業(yè)者的眼光指出天籟在美國成功的銷售經(jīng)驗與在臺灣所需的行銷企劃之間所存在的重要差異。 I know EarthS…… 學(xué)做presentation(4) 圖表就像是“數(shù)字地圖”,可以讓看的人一目了然。成功的演說者應(yīng)該就這些數(shù)字、圖表加以詮釋,讓聽眾即刻掌握這些數(shù)字之間的關(guān)系。 The statistics Ive just given show tha…… 學(xué)做 Presentation(3) 一般來說,統(tǒng)計數(shù)字可以增加presentation的可信度。Daphne早就準(zhǔn)備好以一連串的數(shù)字來說服她的觀眾;她成功的主要因素之一就是能有效地運用各種統(tǒng)計數(shù)字與數(shù)據(jù)。 Most of Taiwans…… 學(xué)做presentation (2) 做presentation時,若能提供看得見的數(shù)據(jù),再給觀眾一些具體可及的線索,那么這場presentation就成功一半了。現(xiàn)在,Daphne就準(zhǔn)備了一些醒目有力的幻燈片來增強(qiáng)presentatio…… 學(xué)做 Presentation (1) Daphne所屬的公司,為 EarthSound 擬定了一份打入臺灣市場的行銷企劃。待眾人坐定之后,Daphne帶著從容和悅的神情,起身上臺開始了這場presentation。 Good aftern…… 商品包裝上的警示語 在商品的外包裝上,除了運輸標(biāo)志以外往往根據(jù)商品的性質(zhì)還刷上一些指示性和警告性的標(biāo)志,以提醒碼頭搬運工人和操作人員要小心操作。下面是一些英文警示語。(1) 指示性標(biāo)志根據(jù)貨物運輸、裝卸、存放等方面所提出…… 會議討論:質(zhì)疑觀點 Mary認(rèn)為訴諸法律途徑,根本無濟(jì)于事;她堅信掃除仿冒最好的方法就是自己經(jīng)營當(dāng)?shù)氐氖袌?,加入競爭的行列。但Dave和 Bob則持不同看法。面臨意見沖突的場面,免不了要使用表示存疑和回避問題的方式。Ma…… 表達(dá)質(zhì)疑常用句型 ● 表達(dá)質(zhì)疑 1. Im not sure what youre saying has any relevance here. 2. Im not sure if what youre saying…… 表示立場實例(通訊員稿) Pristine 是一家專門制造高級手表、行銷國際的公司;日前發(fā)現(xiàn)受雇的越南工廠竟仿冒其產(chǎn)品非法販賣,嚴(yán)重?fù)p害他們的權(quán)益。面對這個問題,公司的主管階級有人主張?zhí)岢隹卦V,也有人持相反意見。 Dave: …… 表達(dá)立場常用句型(通訊員稿) 開會的時候,與會者常有不同的意見、需要尋求支持,支持者、反對者也需要表達(dá)自己的立場。下面是一些表達(dá)支持和反對的常用句型?!? 征求支持 1. Do I have everyones support o…… 贊同與反對:會議上的爭論(通訊員稿) Sandoz眼前最大的問題是中南美洲當(dāng)?shù)夭涣嫉男l(wèi)生狀況。從法律觀點來看,只要在包裝上印上“福步論壇去看下哦。。 論文信息得取之于網(wǎng)絡(luò)哈。。 但是得自己去研究下。。
英語商務(wù)函電在外貿(mào)和商務(wù)中經(jīng)常可見,如果大家從事過外貿(mào)員的話就會更加清楚。下面是我給大家整理的商務(wù)函電范文中英文,供大家參閱! 商務(wù)函電范文中英文:告示 告示 Announcements 實例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr. / Ms, We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us. We would be pleased if you would take full advantage of our services and favorable shopping conditions. We fully guarantee the quality of our products. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 我們已在紐約上述地址為我們的產(chǎn)品開設(shè)了一家辦事處。我們雇有一個咨詢?nèi)藛T和一支受過良好訓(xùn)練的服務(wù)隊伍,可以為從我處購買的設(shè)備進(jìn)行日常檢查。 如果你能充分利用我們的服務(wù)和良好的購物環(huán)境,我們會很高興。我們?nèi)姹WC產(chǎn)品的質(zhì)量。 你誠摯的 實例之二: 建立辦事處 Establishment of new branch Dear Mr. / Ms, Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office. We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 因在該國貿(mào)易額大量增加,我們決定在這里開設(shè)一家分支,由王洛先生任經(jīng)理。新辦事處將于三月一日開業(yè),今后所有的訂單和詢價請按上述地址送到王洛先生那,而不是倫敦辦公室。 我們籍此機(jī)會向您過會與我們的合作表示感謝,我們希望新的安排能產(chǎn)生好的結(jié)果。 你誠摯的 商務(wù)函電范文中英文:介紹信 介紹信 Letters of Introduction 實例之一: Dear Mr. / Ms., This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business. We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 現(xiàn)向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務(wù)在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。 我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報。 您誠摯的 實例之二: Dear Mr. / Ms, We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season. We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 我們非常高興向您介紹我們紡織部的進(jìn)口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購裝飾織品。 如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。 您誠摯的 商務(wù)函電范文中英文:咨詢 咨詢 Consultation 實例之一: 詢問信息 Dear Mr. / Ms, We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards. It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 我們非常關(guān)心你方銷售近幾個月大幅度下降。開始我們以為是市場疲軟,但仔細(xì)研究問題,我們發(fā)現(xiàn)過去這段時間貿(mào)易的總趨勢是上升的。有可能你方面臨我方還不知道的困難,如是這樣,我方想知道是否能幫助什么。我們期望收到關(guān)于問題的詳細(xì)報告,及建議我們怎樣幫助才能把銷售恢復(fù)到原來的水平。 您誠摯的 實例之一: Dear Mr. / Ms, We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。 您誠摯的 實例之二: Dear Mr. / Ms, I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised. On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred. I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統(tǒng)未按規(guī)定時間裝好,對此我非常關(guān)心。參考較早的通信,我發(fā)現(xiàn)我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。 認(rèn)識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優(yōu)先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。 你誠摯的
在國際中,通用的商務(wù)英語信函我們來了解一下吧。下面是我給大家整理的國際商務(wù)英語函電范文,供大家參閱! 國際商務(wù)英語函電范文:介紹信 實例之一: Dear Mr. / Ms., This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business. We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 現(xiàn)向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務(wù)在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。 我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報。 您誠摯的 實例之二: Dear Mr. / Ms, We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season. We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 我們非常高興向您介紹我們紡織部的進(jìn)口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購裝飾織品。 如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。 您誠摯的 國際商務(wù)英語函電范文:通知與確認(rèn) 實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters 1. Dear Mr. / Ms, thank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as possible. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 謝謝您五月六日標(biāo)號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數(shù)據(jù)。我們已把該信轉(zhuǎn)給了技術(shù)部,備他們考慮。 我們將盡快回信 你誠摯的 2. Dear Mr/Ms, We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department. We look forward to further cooperation with you. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我們今天收到了有關(guān)紐約小麥交易所的業(yè)務(wù)信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。 期待與你進(jìn)一步合作。 你誠摯的 實例之二: 確認(rèn)達(dá)成的協(xié)議 Confirming agreements reached 3. Dear Mr. / Ms, Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you. I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。 我計劃立即付諸現(xiàn)實。但我想確認(rèn)我理解正確, 到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認(rèn)為 你沒有異議。 你誠摯的 國際商務(wù)英語函電范文:約定 實例之一: Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest. Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐 我們的總經(jīng)理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關(guān)在那開樣品房的事宜,他會于 六月3日下午2:00點拜訪您。 請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。 您誠摯的 Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Pairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return. We look forward to hearing from you. Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐 謝謝來函告知我方六月2-7日格林先生的來訪。不巧,我們的總經(jīng)理艾得華先生現(xiàn)正在巴黎,到六月中旬才能回來。但他回來后愿意在任何時間會見格林先生。 希望收到您的來信。 您誠摯的 實例之二: Dear Mr/Ms, I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient? I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我是達(dá)拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便? 從周二,即9月29日,我將住在北京的長城賓館,直到周六,即10月4日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建議。 Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you. We look forward to meeting you. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們愿在10月7日與您會面。 期待與您見面。 您誠摯的 實例之三: Dear Mr. / Ms, I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe. I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day. If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我現(xiàn)正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。 星期三即六月4日,我將到安特衛(wèi)普,我會于當(dāng)天下午2:00打電話給你。 對此約定如不來信,我將認(rèn)為于這個時間打電話是方便的。 您誠摯的 實例之四: Dear Mr. / Ms, Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two. I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。 是否能來,請告知,多謝。 您誠摯的 Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 謝謝昨日來信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點半到達(dá),并帶去我的證書及其它書面材料。 你誠摯的
使用word郵件合并的時候設(shè)置的背景圖片沒了是設(shè)置錯誤造成的,解決方法為: 1、打開Word文檔,選擇郵件功能卡下的郵件合并功能。下來列表選擇郵件合并分步向?qū)?。會在文檔右側(cè)彈出向?qū)А? 2、在彈出的向?qū)е羞x擇需要合并郵件的類型,例如信函。選擇完畢后點擊最下方的下一步:正在啟動文檔。 3、在選擇開始文檔中進(jìn)行選擇,完成后繼續(xù)下一步選取收件人。點擊瀏覽,選擇需要參與合并的Excle文件,調(diào)整完列表之后點擊確定和下一步撰寫信函。 4、在撰寫信函中選擇上方的插入合并域選項卡,把光標(biāo)置于指定的位置,選擇需要變動的郵件信息進(jìn)行添加,完成后可在預(yù)覽結(jié)果進(jìn)行預(yù)覽。 5、單擊下一步完成合并,選擇打印或是編輯單個信函??稍诰庉媶蝹€信函中合并所有信函產(chǎn)生一個新的文檔。完成郵件合并并保存。
不需要的。請采納我 ,我是計算機(jī)國二培訓(xùn)班的專業(yè)老師。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...