溫馨提示:這篇文章已超過(guò)812天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
如果是給不知道名字的人或者是在寫(xiě)一封普通的郵件,可以在開(kāi)頭選擇“Greetings”、“Hi there”。但在寫(xiě)郵件的時(shí)候千萬(wàn)別再使用Dear Sir和Dear Madam,這種說(shuō)法過(guò)于老套并且很正式,給人一種你不必用心查找對(duì)方的名字的感覺(jué),
一、郵件標(biāo)題只能是客戶(hù)求購(gòu)的產(chǎn)品名稱(chēng),而不要加其它的任何多余語(yǔ)言。這樣,客戶(hù)打開(kāi)你郵件的可能性一般可達(dá)到100%;二、開(kāi)頭語(yǔ)簡(jiǎn)潔帶過(guò)證明你是專(zhuān)業(yè)而老練的商人,可立即拉近與客戶(hù)的距離,而對(duì)商人來(lái)說(shuō)過(guò)多的寒喧實(shí)在是
我們可以簡(jiǎn)潔地將公司產(chǎn)品的名稱(chēng)和優(yōu)點(diǎn)表達(dá)出來(lái),用“形容詞+產(chǎn)品名稱(chēng)+公司名稱(chēng)”的句式,這樣有意向的客戶(hù)就能夠立刻判斷出這封郵件是自己需要的,簡(jiǎn)單快捷。2. 使用號(hào)召行動(dòng)的動(dòng)詞。我們可以在主題的開(kāi)頭加上動(dòng)詞,既能讓整
Please visit our catalog at http://www.xxxxxxxxx.com for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible. Sincerely, 查詢(xún)對(duì)方公司的產(chǎn)品 Dear Sir or Madam: We
外貿(mào)想要寫(xiě)好郵件除了要注意簡(jiǎn)潔明了,條理清晰,主旨明確。而通常一篇完整的商務(wù)郵件包含以下幾個(gè)部分:稱(chēng)呼,開(kāi)篇,正文,結(jié)束語(yǔ),禮貌問(wèn)候。01 Salutation——稱(chēng)呼 開(kāi)頭的稱(chēng)呼大多數(shù)人都不會(huì)太注意,然而細(xì)節(jié)有時(shí)可以決定成敗
外貿(mào)郵件該怎么寫(xiě)比較好
的電子郵件主題應(yīng)該是:寫(xiě)得清晰且具有說(shuō)服力。如果可能的話,最好能言簡(jiǎn)意賅。正文第一行,請(qǐng)不要超過(guò)80個(gè)字符。因?yàn)殡娮余]件的第一行經(jīng)常會(huì)顯示為預(yù)覽。針對(duì)你的客戶(hù)群體對(duì)主題進(jìn)行個(gè)性化設(shè)置。根據(jù)Yes Lifecycle Marketing
所有發(fā)給客戶(hù)的郵件應(yīng)該采用統(tǒng)一的格式。外貿(mào)管理軟件可以幫助設(shè)置相應(yīng)的格式與主題。 (1)郵件主題最好有公司名字等,比如公司名字是E_PORT,行業(yè)是PLASTIC,這封郵件的內(nèi)容是給一款產(chǎn)品報(bào)價(jià),那么主題可以寫(xiě)E_port Plastic/quotation of item
外貿(mào)英語(yǔ)郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from ___ company,our company is a professional __ manufacturer with years‘s e_perience.so we want to avail ourselves of opportunity establishing
如果是給不知道名字的人或者是在寫(xiě)一封普通的郵件,可以在開(kāi)頭選擇“Greetings”、“Hi there”。但在寫(xiě)郵件的時(shí)候千萬(wàn)別再使用Dear Sir和Dear Madam,這種說(shuō)法過(guò)于老套并且很正式,給人一種你不必用心查找對(duì)方的名字的感覺(jué),
Please visit our catalog at http://www.xxxxxxxxx.com for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible. Sincerely, 查詢(xún)對(duì)方公司的產(chǎn)品 Dear Sir or Madam: We
外貿(mào)郵件怎么寫(xiě)?
—5G。如果實(shí)在有困難的話,可以把企業(yè)郵箱設(shè)置關(guān)聯(lián)到outlook、firefox從本機(jī)硬盤(pán)收發(fā)郵件,后綴也是外貿(mào)企業(yè)的域名,效果和企業(yè)郵箱一樣。綜上所述,外貿(mào)建站要想取得海外客戶(hù)的信任,毫無(wú)疑問(wèn)應(yīng)該使用企業(yè)郵箱!
如果事情比較復(fù)雜,繁多的話,可以用1234注明.表達(dá)要簡(jiǎn)潔,直接,明確.不要把很多事情寫(xiě)在一段中,顯得非常冗長(zhǎng),沒(méi)有條理性.不要用過(guò)多的感嘆號(hào).你在一個(gè)郵件中用了過(guò)多的感嘆號(hào),效果是和你一個(gè)都不用是一樣的.
外貿(mào)英語(yǔ)郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from ___ company,our company is a professional __ manufacturer with years‘s e_perience.so we want to avail ourselves of opportunity establishing
外貿(mào)人員用的話,郵箱格式建議用個(gè)人姓名拼音/英文名。例如使用TOM'VIP郵箱,格式為:daiwei@163.net或davey@vip.tom.com 方便客戶(hù)能夠第一時(shí)間了解到是誰(shuí)發(fā)的郵件,另外,如果你想讓客戶(hù)對(duì)你印象更深,可以填寫(xiě)郵件簽名,
Dear (客戶(hù)名字)Thanks for your e-mail and we will be glad to cooperate with you.We are manufacturer of and engaged in this field for many years. We have professional assembly lines and designers
關(guān)于外貿(mào)中用到的電子郵件的一般格式
其實(shí)也很普通的:Hello,Frank Good Middle Autumn's day. Today is Chinese Middle Autumn festival. I wish to show my greetings to you and remain With my sincerely regards to you my friend. Kind regards Joe Lau主要就是格式問(wèn)題:件格式,規(guī)范方面(非郵件內(nèi)容和正文)有如下問(wèn)題,總體感覺(jué)比較隨意.提醒一下. 1/ 發(fā)郵件無(wú)subject主題, 或者隨便找一個(gè)以前的郵件直接回復(fù)一下.后果:以前的郵件是針對(duì)以前的某一件事情,郵件正文和主題都和現(xiàn)在的事情無(wú)關(guān).導(dǎo)致買(mǎi)家一頭霧水,無(wú)法快速辨認(rèn).2/ 郵件下方無(wú)簽名(包括人名,公司名字,聯(lián)系方式等)或者只有中文名字. 后果:導(dǎo)致買(mǎi)家不知道你是誰(shuí)?要知道,買(mǎi)家會(huì)接觸,聯(lián)系很多國(guó)家的不同供應(yīng)商,你在一段時(shí)間沒(méi)有和買(mǎi)家聯(lián)系后,突然發(fā)過(guò)去個(gè)郵件,對(duì)方很難判斷你是誰(shuí)?來(lái)自什么國(guó)家的什么公司?3/ 郵件的發(fā)件人不要用中文.如 聯(lián)想公司張三<zhangsan@lenovo.com>, “聯(lián)想公司張三”很有可能會(huì)在買(mǎi)家那里顯示亂碼,哪怕不是亂碼,對(duì)方也不一定可以看懂中文.4/ 買(mǎi)家如果已經(jīng)CC,把郵件抄送給第二個(gè)人,或者抄送給2個(gè)人以上(可能是買(mǎi)家的同事或者主管),你回復(fù)的時(shí)候要按"reply all” ,而不要只回復(fù)發(fā)件的那個(gè)人.買(mǎi)家發(fā)郵件CC的目的是希望多個(gè)人了解到目前此事的進(jìn)展情況,你有義務(wù)回復(fù)全部的人.5/ 回復(fù)買(mǎi)家郵件的時(shí)候要” reply with all history”,不要把歷史記錄刪除,否則買(mǎi)家不知道先前發(fā)生的事情和交流的內(nèi)容.也不要隨意改變郵件的主題.一件事情,一個(gè)產(chǎn)品的郵件要保持一個(gè)郵件主題. 6/ 不要用晦澀難懂的縮寫(xiě),我們不是在發(fā)電報(bào). 如hv: have等.以免產(chǎn)生誤解.也不要用俚語(yǔ).7/ 重要的內(nèi)容可以用bold粗體加粗或者用大寫(xiě).8/ 不要全部用大寫(xiě)字母寫(xiě)郵件正文.如 THANK YOU FOR YOUR EMAIL DATED NOV17,20069/ 如果事情比較復(fù)雜,繁多的話,可以用 1 2 3 4 注明.表達(dá)要簡(jiǎn)潔,直接,明確.不要把很多事情寫(xiě)在一段中,顯得非常冗長(zhǎng),沒(méi)有條理性.10/ 不要用過(guò)多的感嘆號(hào).你在一個(gè)郵件中用了過(guò)多的感嘆號(hào),效果是和你一個(gè)都不用是一樣的.11/ 每一段中間要空一行,方便別人閱讀.12/ 如果你是初學(xué)者,學(xué)習(xí)模仿以英語(yǔ)為母語(yǔ)的買(mǎi)家的寫(xiě)郵件方式也不失為一種有效的方法.參考地址: http://news.hxgift.cn/Html/foreign_trade_college/foreign_trade/index.html外貿(mào)人員用的話,郵箱格式建議用個(gè)人姓名拼音/英文名。例如使用TOM'VIP郵箱,格式為: daiwei@163.net或davey@vip.tom.com 方便客戶(hù)能夠第一時(shí)間了解到是誰(shuí)發(fā)的郵件,另外,如果你想讓客戶(hù)對(duì)你印象更深,可以填寫(xiě)郵件簽名,放入一些個(gè)人簡(jiǎn)要信息,方便別人能夠快速了解你,小技巧送你啦~TOM'VIP郵箱里還有很多適合外貿(mào)人員的郵箱功能,到官網(wǎng)就能申請(qǐng)使用啦~
很多人覺(jué)得發(fā)給客戶(hù)發(fā)郵件很難,尤其是開(kāi)發(fā)信。但實(shí)際上,郵件確實(shí)是發(fā)展外貿(mào)新業(yè)務(wù)最經(jīng)得起考驗(yàn)的銷(xiāo)售策略之一。 JustReachOut外展資訊服務(wù)公司的創(chuàng)始人Dmitry Dragilev表示,他能夠通過(guò)他們的郵件幫助一家名為Polar的創(chuàng)業(yè)公司獲得谷歌的收購(gòu)。 Dragilev近期匯集了一堆“破冰”郵件模板。我們對(duì)列表進(jìn)行了整理,精選了9個(gè)最為有效的郵件模板,這些郵件的回復(fù)率效果都是翻倍的: 1. The $3000 contract email. / 3000美元的電子郵件。 點(diǎn)擊查看大圖 要點(diǎn)分析: 1)明確表示他產(chǎn)品和客戶(hù)很熟悉。 2)通過(guò)提及一個(gè)大牌顧客來(lái)背書(shū)他知道的產(chǎn)品。 3)提供他的成交案例。 4)關(guān)鍵點(diǎn):顯示產(chǎn)品最終呈現(xiàn)的樣子,確保至少會(huì)受到客戶(hù)關(guān)注。 5)以一個(gè)問(wèn)題結(jié)束,這樣很容易就能讓收件人回復(fù)。 Tips What You Can Learn? Don't be afraid to give away tons of value. It means more work upfront, but you'll stand out in the inbox. 不要害怕付出太多。這意味著你提前準(zhǔn)備充分,之后才能在眾多競(jìng)爭(zhēng)者郵件中脫穎而出。 2. A sales meeting email done right. / 一封電子郵件完成銷(xiāo)售會(huì)議。 要點(diǎn)分析: 1)清楚地識(shí)別發(fā)件人當(dāng)前的角色以及他想要出售的東西。 2)提示:如果您不知道向誰(shuí)發(fā)送電子郵件,請(qǐng)直接問(wèn)! 3)清楚地列出確切的時(shí)間和日期,同時(shí)提及大概的通話時(shí)間。 Tips What You Can Learn? Identify yourself clearly upfront, verify whether you're talking to the right person, and clearly mention how much of their time you want (and when do you want it). 首先明確自己的身份,確認(rèn)你是在跟對(duì)的人接洽,然后提出你想要跟對(duì)方溝通的時(shí)間以及占用的時(shí)常。 3. The “best email pitch”I ever received. / 我曾收到的“最好的電子郵件”。 要點(diǎn)分析: 1)表明他不是垃圾郵件發(fā)送者。 2)提到競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的名字以引起收件人的注意。 3)提供實(shí)際演示視頻,以了解最終產(chǎn)品的外觀。 Tips What You Can Learn? Specializing your emails beyond the 'Hi [FirstName].' Mention something the receiver might have done recently (check their blog or Twitter) to grab attention right in the first sentence. 個(gè)性化您的電子郵件,提到客戶(hù)最近可能做過(guò)的事情(查看他們的領(lǐng)英或推特),以便在第一句話中引起對(duì)方的注意。 4. The email that won meetings at LinkedIn and Twitter. / 在LinkedIn和Twitter上成功約定會(huì)議。 要點(diǎn)分析: 1)一個(gè)很好的,簡(jiǎn)潔的介紹。 2)她知道該公司運(yùn)行Scala,因此她沒(méi)有將主頁(yè)發(fā)送給它們,而是鏈接到Takipi的Scala重點(diǎn)登陸頁(yè)面。 3)表明她完成了她的工作。 Tips What You Can Learn? Craft an email for just one person. Don't tell them about everything your company does. Instead, personalize your email for one person alone and create an email that solves his/her specific problem. 為客戶(hù)定制一封電子郵件。不要告訴他們你公司所有的業(yè)務(wù)。相反,突出個(gè)性化,寫(xiě)一封能為客戶(hù)解決他/她的具體問(wèn)題的郵件。 5. An email to kickstart a business relationship. / 啟動(dòng)一段商業(yè)關(guān)系的郵件。 要點(diǎn)分析: 1)清晰,簡(jiǎn)明的介紹,結(jié)合你的公司業(yè)務(wù)才描述你目前負(fù)責(zé)的核心工作。 2)解釋業(yè)務(wù)時(shí)側(cè)重于客戶(hù)利益,而不是功能。 3)郵件結(jié)尾想客戶(hù)尋求15分鐘的溝通時(shí)間,這會(huì)讓客戶(hù)(尤其是業(yè)務(wù)繁忙)感覺(jué)你很靠譜。 Tips What You Can Learn? Focus on benefits instead of features. This applies to everything from landing pages and sales letters to emails. 專(zhuān)注于客戶(hù)利益而非功能。這適用于從登陸界面到電子郵件的所有內(nèi)容。 6. An email that landed a $15,000 consulting project. / 一封電子郵件,獲得了15,000美元的咨詢(xún)項(xiàng)目。 要點(diǎn)分析: 1)Messwerks針對(duì)需要幫助成長(zhǎng)型公司的進(jìn)行用戶(hù)體驗(yàn)和設(shè)計(jì),因此這條開(kāi)場(chǎng)白就很有魔力。 2)簡(jiǎn)要概述Messwerks可以做些什么 - 增加銷(xiāo)售(超級(jí)好),約會(huì)(誰(shuí)不想要?)和轉(zhuǎn)換(每個(gè)創(chuàng)業(yè)公司的夢(mèng)想)。 Tips What You Can Learn? Choose your targets wisely. You can do a lot with a simple email if you target just the right group of people with it. Don't skimp on the homework and research your ideal customer thoroughly before you even send an email. 明智地選擇你的目標(biāo)客戶(hù)。如果你有合適的目標(biāo)人群,那么你可以通過(guò)簡(jiǎn)單的電子郵件做很多事情。在發(fā)送電子郵件之前,不要忽視前期徹底研究理想客戶(hù)的工作。 7. An email to schedule a sales call. / 通過(guò)一封電子郵件安排銷(xiāo)售電話。 要點(diǎn)分析: 1)只需要10分鐘。哪家公司不希望獲得100個(gè)更好的客戶(hù)? 2)提及某個(gè)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手或行業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者,并告知他們從這個(gè)策劃中得到的結(jié)果。 3)一封非常簡(jiǎn)單的3行電子郵件。易地而處,如果有人答應(yīng)給你100個(gè)客戶(hù)并只需要你10分鐘的時(shí)間,你也會(huì)感興趣不是嗎? Tips What You Can Learn? Tell prospects exactly what kind of results they can expect. Then tell them how long you'll take to achieve it. 告訴潛在客戶(hù)他們可以期待什么樣的結(jié)果。然后告訴他們你需要多長(zhǎng)時(shí)間才能實(shí)現(xiàn)它。 8. An email that won over the founder of Branchout. / 一封電子郵件,贏得創(chuàng)始人的青睞。 要點(diǎn)分析: 1)無(wú)論你喜歡或討厭它,都不能忽視第一行(提醒銷(xiāo)售人員:最怕的就是沒(méi)有特點(diǎn))。 2)用一句話快速介紹電子郵件的內(nèi)容。 3)他沒(méi)有寫(xiě)出500字的說(shuō)明,而是鏈接到一個(gè)能一眼看清的關(guān)于會(huì)議的頁(yè)面。 4)為他自己想要說(shuō)的做出一個(gè)快速摘要。 Tips What You Can Learn? Have fun. And mirror the image of your brand in your language. If you're branding yourself as a fun, youthful alternative to stuffy conventional conferences, don't use the same stuffy, conventional language in your emails. 玩得開(kāi)心。用語(yǔ)言反映你的品牌形象。如果你想組織一個(gè)年輕化,趣味性強(qiáng)的會(huì)議,那么就在郵件中放棄使用一些傳統(tǒng)說(shuō)法。 9. An email with a presentation. / 帶有報(bào)告的郵件。 要點(diǎn)分析: 1)當(dāng)你已經(jīng)確認(rèn)收件人時(shí),可以不介紹直接進(jìn)入問(wèn)題討論。這種方法有效,也能很快引起對(duì)方注意。 2)這封郵件只是發(fā)送一個(gè)可視報(bào)告,而不是冗長(zhǎng)的內(nèi)容。 3)他通過(guò)照顧Dan來(lái)給予價(jià)值,這樣的做法可能會(huì)變成收費(fèi)性質(zhì),甚至是長(zhǎng)期的富有成效的關(guān)系。 Tips What You Can Learn? Show, don't just tell. Instead of writing a 500 word long email of your ideas, just create a video or presentation that shows your ideas in action. 某些情況下,展示的效果更好。與其寫(xiě)一封500字的電子郵件,不如直接給客戶(hù)發(fā)一個(gè)視頻或者演示文稿,以此來(lái)表述你的想法。 Dmitry Dragilev表示:商務(wù)郵件很重要,我有很多關(guān)系很好的商業(yè)伙伴都來(lái)源于郵件溝通,所以把握好它,就把握了錢(qián)和互利的商業(yè)關(guān)系。
樓主你好,外貿(mào)郵件的目的就是能吸引到國(guó)外客戶(hù)的咨詢(xún)回復(fù)。首先你要知道客戶(hù)的關(guān)注點(diǎn)是什么。其次你能給客戶(hù)帶來(lái)的利益是什么,客戶(hù)為什么要選擇跟你合作。第三你希望客戶(hù)怎么回復(fù)你。我覺(jué)得主要以這三方面去深入思考,外貿(mào)郵件不難的。希望我的觀點(diǎn)可以幫助到你。
外貿(mào)想要寫(xiě)好郵件除了要注意簡(jiǎn)潔明了,條理清晰,主旨明確。 而通常一篇完整的商務(wù)郵件包含以下幾個(gè)部分:稱(chēng)呼,開(kāi)篇,正文,結(jié)束語(yǔ),禮貌問(wèn)候。 01 Salutation——稱(chēng)呼 開(kāi)頭的稱(chēng)呼大多數(shù)人都不會(huì)太注意,然而細(xì)節(jié)有時(shí)可以決定成敗。在西方國(guó)家,比如已婚女性和未婚女性所使用的表達(dá)就不一樣,因此在給女性客戶(hù)發(fā)郵件的時(shí)候請(qǐng)務(wù)必了解清楚。 用dear作為郵件的開(kāi)頭肯定是沒(méi)有問(wèn)題的,但是很多小伙伴卻忘了在后面寫(xiě)上人名,電子郵件dear的后面一定要有“人”。因?yàn)榉g的原因,很多人都認(rèn)為“dear”是一個(gè)關(guān)系很親密的稱(chēng)呼,但是在外國(guó)人眼里這個(gè)詞其實(shí)是很正式的,就像我們寫(xiě)信的時(shí)候?qū)懙摹白鹁吹摹?、“敬?ài)的”等等。 所以在寫(xiě)郵件的時(shí)候“dear”用在比較正式的場(chǎng)合,表示一種對(duì)他人的尊敬,后面可以加上名字或者姓氏。 如果是給不知道名字的人或者是在寫(xiě)一封普通的郵件,可以在開(kāi)頭選擇“Greetings”、“Hi there”。但在寫(xiě)郵件的時(shí)候千萬(wàn)別再使用Dear Sir和Dear Madam,這種說(shuō)法過(guò)于老套并且很正式,給人一種你不必用心查找對(duì)方的名字的感覺(jué),有點(diǎn)冒犯。還有“To whom it may concern”也不要用。 我們通常用的表達(dá)如下: Dear Mr./ Ms. Smith (具體某人) Dear Prof.(教授)/Dr.(博士)+ 姓(頭銜,職位) 02 Starting——開(kāi)篇 對(duì)大多數(shù)商務(wù)郵件的開(kāi)篇而言,我們都可以通過(guò)提及與客戶(hù)之前的接觸來(lái)表示友好的問(wèn)候。 首先可以提及下你跟客戶(hù)的“交情”并做出感謝。比如感謝客戶(hù)跟你在哪里見(jiàn)過(guò)面、吃過(guò)飯、拜訪過(guò)公司、展會(huì)上聊天或者通過(guò)電話,談?wù)撨^(guò)什么內(nèi)容等等。如果并沒(méi)有的話,那么就感謝對(duì)方的來(lái)信。(甚至沒(méi)有及時(shí)回復(fù)對(duì)方的時(shí)候也表示感謝讓其等了很久) 通常我們會(huì)用這樣的表達(dá): 1. Thank you for your (kind) letter of January 15th. 感謝您在1月15日的來(lái)信。 2. It was a pleasure meeting you at the conference this month. 很高興在本月的會(huì)議上認(rèn)識(shí)您。 3. I do appreciate your patience in waiting for a response. 感謝您耐心等待我的回復(fù)。 4. Thank you for contacting us. 感謝您聯(lián)系我們。 5. It was a pleasure meeting you in Shanghai last month. 上個(gè)月在上海見(jiàn)到您很高興。 6. I enjoyed having lunch with you last week in NewYork. 上周在紐約與您共進(jìn)午餐很愉快。 7. With reference to our telephone conversation yesterday... 我們昨天的電話交談關(guān)于...... 8. In reply to your request... 回應(yīng)您的要求...... 9. I would just like to confirm the main points we discussed on Friday. 我想確認(rèn)我們?cè)谥芪逵懻摰囊c(diǎn)。 在簡(jiǎn)單寒暄之后,我們就可以直接點(diǎn)明寫(xiě)信目的。此處請(qǐng)注意,在表達(dá)意圖的時(shí)候也要盡可能的簡(jiǎn)潔明了。不然會(huì)讓客戶(hù)沒(méi)有興趣繼續(xù)讀下去。 03 State the main point——點(diǎn)名主旨 這一部分作為郵件的重點(diǎn),需要向客戶(hù)表述你的主要訴求。比如你寫(xiě)郵件是為了請(qǐng)求客戶(hù)幫忙、提供報(bào)價(jià),詢(xún)問(wèn)客戶(hù)問(wèn)題、或者回應(yīng)客戶(hù)需求,提供證明材料等。通常我們會(huì)用到這樣的表達(dá): 1. We are writing to inform you that.../ to confirm.../ to request.../to enquire about... 我們寫(xiě)信是為了通知/確認(rèn)/請(qǐng)求/詢(xún)問(wèn)…… 2. I recently read/heard about...and would like to know... 我們最近聽(tīng)說(shuō)......因此想要知道...… 3. I am contacting you for the following reason... 此次聯(lián)系您主要是為了...... 4. We'd like to invite you to a meeting on May 15th. 我們想要邀請(qǐng)您參加5月15日的會(huì)議。 需要注意的是,在做這部分表述的時(shí)候,我們通常可以使用以下短語(yǔ): Making a request 請(qǐng)求幫忙 1. We would appreciate it if you would … 如果您愿意......我們將不勝感激。 2. It would be helpful if you could send us ... 如果您可以給我們發(fā)送......將會(huì)很有幫助。 3. I would appreciate your immediate attention to this matter. 感謝您對(duì)此事的關(guān)注。 4. Could you possibly tell us / let us have ... 你能告訴我們......嗎? 5. Please let me know what action you propose to take. 您能告訴我下一步計(jì)劃是什么嗎? Offering help 提供幫助 1. Would you like us to ...? 您希望我們......嗎? 2. We are quite willing to ... 我們相當(dāng)樂(lè)意...... Giving good news 通知好的消息 1. We are pleased to announce that .../ to inform you that ... / to learn that ... 我們很開(kāi)心(很高興)的告知(宣布/通知/了解)..... Giving bad news 通知不好的消息 1. I'm afraid it would not be possible to ... 我恐怕…...不能…... 2. After careful consideration we have decided (not) to ... 經(jīng)過(guò)深思熟慮后,我們決定…... 3. Unfortunately we cannot / we are unable to ... 不幸的是,我們沒(méi)法/不能…... 4. Please note that the goods we ordered on ( date ) have not yet arrived. 抱歉貨沒(méi)法如期抵達(dá)。 Complaining表達(dá)不滿(mǎn) 1. I am writing to express my dissatisfaction with ... 我對(duì)......感到很不滿(mǎn)意。 04 Closing——結(jié)束語(yǔ) 最后一段通常我們會(huì)客氣的寒暄一下,寫(xiě)上對(duì)客戶(hù)的期待(期待對(duì)方的回復(fù)/給出意見(jiàn)反饋等)。通常我們會(huì)用這樣的表達(dá): 1. Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有勞貴方,不勝感激。 2. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 對(duì)您在此事中的慷慨之舉,我們深表感謝。 3. We should be grateful for your trial order. 如您試訂貨,我們將不勝感激。 4.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 如果能收到您的具體需求,我們會(huì)非常開(kāi)心。 5. We are greatly obliged for your bulk order just received. 收到貴方大宗訂貨,我們不勝感激。 6. If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。 7. We will spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 我們將不遺余力的為您效勞。 8. Looking forward to your reply. 期待您的回信。 05 Ending——問(wèn)候 郵件的最后我們通常會(huì)落上對(duì)客戶(hù)誠(chéng)摯的問(wèn)候,可用的表達(dá)很多。比如: Yours sincerely / Yours truly / Sincerely / Thank you / Best wishes / Warm regards / All the best / Best of luck
外貿(mào)郵件應(yīng)該怎么寫(xiě)才能夠吸引到客戶(hù)的注意和回復(fù)呢?下面是我為你整理的有關(guān)外貿(mào)郵件的 范文 ,希望對(duì)你有用! 有關(guān)外貿(mào)郵件的范文格式 一、使用統(tǒng)一的信紙(郵件背景),好有公司的商標(biāo),主要產(chǎn)品的圖片類(lèi)別等等。外貿(mào)管理軟件中可以自動(dòng)設(shè)置、修改,再進(jìn)行使用。 二、格式正確,統(tǒng)一,郵件主題合理,拼寫(xiě)無(wú)誤。所有發(fā)給客戶(hù)的郵件應(yīng)該采用統(tǒng)一的格式。外貿(mào)管理軟件可以幫助設(shè)置相應(yīng)的格式與主題。 (1)郵件主題最好有公司名字等,比如公司名字是E_PORT,行業(yè)是PLASTIC,這封郵件的內(nèi)容是給一款產(chǎn)品報(bào)價(jià),那么主題可以寫(xiě)E_port Plastic/quotation of item A. 這樣有一個(gè)好處,可以方便客戶(hù)以及你自己以后查找給客戶(hù)的信息,對(duì)于來(lái)往郵件很多的客戶(hù),開(kāi)始的時(shí)候我往往要花很多時(shí)間去查找以前的報(bào)價(jià)以及 其它 資料,但是現(xiàn)在通過(guò)主題就很方便知道郵件大概內(nèi)容是什么,節(jié)省很多時(shí)間。 (2)郵件正文兩端對(duì)齊:對(duì)于段落很多的郵件,正文兩端對(duì)齊會(huì)顯得很整潔。 (3)第一封郵件最好寫(xiě)上Mr.或者M(jìn)s.某某,職位寫(xiě)SALES MANAGER等,不管你是不是經(jīng)理,寫(xiě)上沒(méi)關(guān)系,你職位高客戶(hù)會(huì)覺(jué)得把他當(dāng)回事,有好處。 (4)落款有公司標(biāo)識(shí)以及詳細(xì)聯(lián)系資料 三、版面整潔,在OE里面將撰寫(xiě)郵件的字體,字號(hào)(10-12號(hào)比較好)都設(shè)置好,不要一會(huì)大字一會(huì)小字;也不要花花綠綠的,特別是不要全篇都是大寫(xiě)字母,會(huì)增加閱讀的難度,讓人反感。除非是對(duì)一些需要特別提醒客戶(hù)注意的地方,可以用大寫(xiě),加粗,特殊顏色等突出顯示。 四、拼寫(xiě)無(wú)誤,在每封郵件發(fā)出之前都應(yīng)該利用拼寫(xiě)檢查工具檢查是否全部拼寫(xiě)無(wú)誤。 五、表述準(zhǔn)確,能夠準(zhǔn)確表達(dá)我方的觀點(diǎn),不要使客戶(hù)產(chǎn)生任何的歧義,盡量避免有歧義的單詞或者 短語(yǔ) ,盡量避免使用 俚語(yǔ) 等。 六、詳細(xì),能夠提供給客戶(hù)非常詳細(xì)的資料,回答他的問(wèn)題,并將他沒(méi)有問(wèn)到的問(wèn)題提出來(lái)。有時(shí)候你提出的問(wèn)題會(huì)讓客戶(hù)覺(jué)得你很細(xì)心,很可靠而且非常專(zhuān)業(yè)。當(dāng)然,詳細(xì)并不是說(shuō)一股腦的將所有東西都托盤(pán)而出,應(yīng)該學(xué)會(huì)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候談適當(dāng)?shù)氖虑椤? 七、有條理,能夠讓客戶(hù)清楚地明白郵件內(nèi)容,談完一件事再談另外一件,混在一起會(huì)讓人頭暈。很多時(shí)候,用1,2,3,4等標(biāo)出來(lái)你要說(shuō)的東西會(huì)非常有用,客戶(hù)很清楚就知道你要說(shuō)或者問(wèn)什么。 八、方式多樣,比如配合作圖說(shuō)明,照片說(shuō)明等,往往很多事情用語(yǔ)言很難說(shuō)清楚,但是如果給一張圖紙,或者一幅 照片,那就一目了然了。比如你說(shuō)你如何玉樹(shù)臨風(fēng),說(shuō)再多什么用,來(lái)張PP不就明白了? 九、及時(shí),做到當(dāng)天郵件當(dāng)天答復(fù),在收到郵件后應(yīng)該馬上整理出自己不能解決的技術(shù)問(wèn)題,及時(shí)提供給技術(shù)部門(mén)或者供應(yīng)商,要求他們?cè)谑裁磿r(shí)候給予詳細(xì)答復(fù)。養(yǎng)成一個(gè)好習(xí)慣,在早上收到郵件后,整理出哪些需要詢(xún)問(wèn)技術(shù)人員或者供應(yīng)商的,將問(wèn)題給他們后,再來(lái)回復(fù)能夠回復(fù)的郵件。如果不能當(dāng)天答復(fù),給客戶(hù)一個(gè)說(shuō)明,為什么答復(fù)不了,并承諾一個(gè)明確的時(shí)間。 十、適時(shí)跟蹤,一般客戶(hù)都是同時(shí)詢(xún)問(wèn)很多的供應(yīng)商,所以要適時(shí)提醒他你把他放在心里,并讓他知道你在等待。比如公司有了什么技術(shù)改進(jìn)或者新的產(chǎn)品開(kāi)發(fā),可以發(fā)送給很多客戶(hù),或許機(jī)會(huì)就在那里。外貿(mào)管理軟件會(huì)隔一階段以系統(tǒng)通知的方式提醒業(yè)務(wù)員,某個(gè)客戶(hù)有多久沒(méi)有跟蹤聯(lián)系了。 十一、學(xué)會(huì)維護(hù)和客戶(hù)的關(guān)系,這個(gè)是最難的一點(diǎn),同時(shí)也是最重要的,需要自己體會(huì)。坦誠(chéng)對(duì)人,不要欺騙,基本的一點(diǎn)。適當(dāng)?shù)墓ЬS也很有用。 有關(guān)外貿(mào)郵件的范文1 交易的第一步 1. 向顧客推銷(xiāo)商品 Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure. Yours faithfully 2. 提出詢(xún)價(jià) Dear Sir: Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon.. Truly 3. 迅速提供報(bào)價(jià) Dear Sir: June 4, 2001 Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you. 有關(guān)外貿(mào)郵件的范文2 交易的契機(jī) 4. 如何討價(jià)還價(jià) Dear Sir: June 8, 2001 We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon. Yours truly 5-1 同意進(jìn)口商的還價(jià) Dear Sirs: June 12, 2001 Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down. Sincerely 5-2 拒絕進(jìn)口商的還價(jià) Dear Sirs: June 12, 2001 Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannotmeet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer. Truly 6. 正式提出訂單 Dear Sir: June 15, 2001 We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date. Truly 7. 確認(rèn)訂單 Dear Sir: June 20, 2001 Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times. Sincerely 8. 請(qǐng)求開(kāi)立信用證 Gentlemen: June 18, 2001 Thank you for your order No. 599. In order to e_ecute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested. Sincerely 9. 通知已開(kāi)立信用證 Dear Sir: June 24, 2001 Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fa_ when the order has been e_ecuted. Sincerely 10. 請(qǐng)求信用證延期 Dear Sir: Sep. 1, 2001 We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be e_pire before shipment. Therefore, please e_plain our situation to your customers and secure their consent to e_tend the L/C to Sept.30. Sincerely 11. 同意更改信用證 Gentlemen: Sept. 5, 2001 We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to e_tend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development. Sincerely 交易的進(jìn)行 12. 抱怨發(fā)貨遲延 Dear Sirs: Sept. 25, 2001 Concerning our order No. 599 for 200 mountain bikes, so far you have shipped only 50 bikes against the shipment. We are notifying you that we reserve our right to claim on you for the shortage, if it is confirmed. We have given our customers a definite assurance that we would supply the goods by the end of September. We hope you will look into this urgent matter. Yours faithfully 12a. 處理客戶(hù)的抱怨 Gentlemen: Sept. 30, 2001 In response to your letter of Sept.25, we regret your complaint very much. Today we received information from Hong Kong that the remaining 150 bikes were on a ship that developed engine trouble and had to put into port for repairs. The trouble was not serious, and the vessel is now on her way. She would arrive at your place tomorrow or the ne_t day. Truly 14-1 取消訂貨 Dear Sirs: Oct. 2, 2001 We are sorry that causes completely beyond your control have made it impossible for you to keep the shipment date of Sept. 30. Since you have failed to uphold your end of the agreement, we find it necessary to cancel our order. Unfortunately, our buyers cannot wait indefinitely for the units. We are sorry that it is necessary to take such a drastic step. Sincerely 14-2 諒解遲運(yùn)原因 Gentlemen: Oct. 2, 2001 We have received of your notice of delay of shipment due to mechanical troubles on the ship. We are pleased that the order is now on its way. Thank you for the notice. We are eagerly awaiting the ship's arrival. Yours faithfully 有關(guān)外貿(mào)郵件的范文3 交易的尾聲 15. 貨物損壞 報(bào)告 Dear Sirs: Oct. 4, 2001 Upon arrival of your shipment, the ship's agents noticed that case No. 5 was damaged and notified us. The number of articles in the case is correct according to the invoice, but the following articles are broken: (List of articles) As you will see in our survey report and of the ship's agents', that these units are damaged and quite unsaleable. Please send us replacements for the broken articles; we await your reply in due course. Sincerely 16-1. 拒絕承擔(dān)損壞責(zé)任 Dear Sirs: Oct. 8, 2001 Thank you for informing us of the damaged shipment. Since the units were packed with the best of care, we can only assume that the cases were handled roughly. We therefore urge you to lodge your claim with the insurance company. Sincerely 16-2. 承擔(dān)賠償責(zé)任 Gentlemen: Oct. 8, 2001 As soon as we got your letter we got in touch with the packers and asked them to look into the matter. It appears that the fault lies with the packaging materials used. We have since corrected the mistake. We apologize for the oversight, and are sending a new delivery immediately. Sincerely 17. 催要逾期貨款 Dear Sirs: Nov. 30, 2001 It has come to our attention that your payment is one month overdue. The units ordered were delivered to you on September 26 and were invoiced on September 30. Payment is due on October30. We look forward to seeing your remittance within a week. Sincerely 18. 付清逾期貨款 Dear Sirs: Oct. 3, 2001 We have looked into the cause of the delay in payment and have found that our accounting department made an oversight in making your remittance. We are sorry for the inconvenience. The sum of US$ 20,000 has been sent to you by Telegraphic Transfer and should reach you sometime tomorrow. Sincerely 有關(guān)外貿(mào)郵件的范文相關(guān) 文章 : ★ 有關(guān)外貿(mào)郵件的范文 ★ 有關(guān)外貿(mào)郵件范文 ★ 報(bào)價(jià)外貿(mào)郵件范文6篇 ★ 外貿(mào)詢(xún)盤(pán)跟進(jìn)郵件范文 ★ 外貿(mào)郵件范文 ★ 外貿(mào)郵件范文及翻譯 ★ 英文外貿(mào)郵件范文 ★ 外貿(mào)英語(yǔ)郵件格式范文 ★ 給客戶(hù)發(fā)英文郵件范文 ★ 外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...